Page 1
PB01 Sistema di ante in alluminio per cerniera pivotante Aluminium frame system for pivoting hinge Système de porte en aluminium pour charnières à pivot Aluminiumtürsystem für Pivot-Scharniere Sistema de puerta de aluminio para bisagra pivotante MANUALE TECNICO TECHNICAL HANDBOOK MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHES HANDBUCH MANUAL TÉCNICO...
Page 2
Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans opuscolo sono in millimetri. millimeters. cette brochure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione Do not use any anti-friction oil or grease Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti o sblocca fi...
Page 3
Panoramica dei componenti. Parts list overview. Aperçu général des composants. Übersicht der Bestandteile. Esquema de componentes. PB01. Technical Handbook Cinetto...
Page 4
Anta in alluminio. Aluminium door. Porte en aluminium. Aluminium-Tür. Puerta de aluminio.
Page 5
LATO MANIGLIA LATO CERNIERA HANDLE SIDE HINGE SIDE CÔTÉ DE LA POIGNÉE CÔTÉ DE LA CHARNIÈRE GRIFFE SEITE HINGE-SEITE LADO DEL TIRADOR LADO DE LA BISAGRA PB01. Technical Handbook Cinetto...
Page 6
Calcolo delle dimensioni delle ante e dei vetri. Calculation of the dimensions of the doors and glass. Calcul des dimensions des portes et des verre. Berechnung der Abmessungen der Türen und Glasfl ächen. Cálculo de las dimensiones de las puertas y vidrios. ABBREVIAZIONI: ABBREVIATIONS: = larghezza vano...
Page 8
Lavorazione dei profi li Profi le machining Usinage des profi ls Profi lbearbeitung Mecanizado de perfi les.
Page 9
Ø2,6 x 7 Ø5,7 x 1,5 Ø3 x 5 Ø2,6 x 7 Ø5,7 x 1,5 PB01. Technical Handbook Cinetto...
Page 10
Lavorazioni dei fi anchi in legno. Machining of wooden sides. Usinage des côtés en bois. Bearbeitung von Holzseiten. Mecanizado de costados de madera. 12,5 MIN 18 12,5...
Page 12
Lavorazioni per la chiusura magnetica. Drilling pattern for magnetic closure. Schéma de perçage pour la fermeture magnétique. Bohrbild für Magnetverschluss. Patrón de perforación para cierre magnético. LATO INTERNO - INTERNAL SIDE Ø10 LATO INTERNO - INTERNAL SIDE...
Page 13
HINGE SIDE HANDLE SIDE CÔTÉ DE LA CHARNIÈRE CÔTÉ DE LA POIGNÉE HINGE-SEITE GRIFFE SEITE LADO DE LA BISAGRA LADO DEL TIRADOR LATO INTERNO - INTERNAL SIDE - FAÇADE INTERNE - INTERNE SEITE - LADO INTERIOR PB01. Technical Handbook Cinetto...
Page 15
MONTANTE MANIGLIA MONTANTE CERNIERA HANDLE VERTICAL PROFILE HINGE VERTICAL PROFILE PROFIL VERTICAL DE LA POIGNÉE CHARNIÈRE PROFIL VERTICAL GRIFF VERTIKALPROFIL SCHARNIER VERTIKALPROFIL TIRADOR PERFIL VERTICAL BISAGRA PERFIL VERTICAL 2,5 mm PB01. Technical Handbook Cinetto...
Page 16
2,5 mm Applicazione centrale, lato opposto alla maniglia. Central application in the opposite side of the handle. Installation centrale, côté opposé à la poignée. Mittlere Anbringung, gegenüberliegend zu Griff. Applicación central, lado opuesto del tirador.
Page 17
Montaggio dei fi anchi Sides assembly Montage des côtés Montage der Seiten Montaje lateral PB01. Technical Handbook Cinetto...