Télécharger Imprimer la page

cinetto PS66 Instructions De Montage

Système coulissant pour portes dissimulées.
Masquer les pouces Voir aussi pour PS66:

Publicité

Liens rapides

PS66
Sistema scorrevole per ante a scomparsa.
Sliding system for retractable doors.
Système coulissant pour portes dissimulées.
Schiebesystem für einschiebbare Türen.
Sistema corredizo para puertas retráctil.
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitungen
Instrucciones des ensamblaje
PS66.
Assembly Instructions Cinetto
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cinetto PS66

  • Page 1 Sistema scorrevole per ante a scomparsa. Sliding system for retractable doors. Système coulissant pour portes dissimulées. Schiebesystem für einschiebbare Türen. Sistema corredizo para puertas retráctil. Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones des ensamblaje PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 2 Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans opuscolo sono in millimetri. millimeters. cette brochure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione Do not use any anti-friction oil or grease Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti o sblocca fi...
  • Page 3 Atención: para el correcto funcionamiento del sistema, el panel / la pared / la estructura al que se aplica el mecanismo, debe necesariamente ser estable, robusto y perfectamente recto. PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 4 = altezza del pannello portante / load-bearing panel height / hauteur du panneau porteur / Höhe der Trägerplatte / altura del panel de apoyo. = altezza porta / door height / hauteur de la porte/ Türhöhe / altura de la puerta. = distanza tra soffi...
  • Page 5 Lavorazioni richieste per il profi lo di compensazione. Working requests for the compensation profi le. Usinage requis pour le profi l de compensation. Erforderliche Verarbeitungen für das Kompensationsprofi l. Mecanizado necesario para el perfi l de compensación. 37,5 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 6 Lavorazioni richieste per il pannello di supporto all’applicazione del meccanismo. Working requests for supporting panel for mechanism application. Usinage nécessaire pour le panneau de soutien à l’application du mécanisme. Verarbeitungsanforderungen für die Trägerplatte für die Anwendung des Mechanismus. Laboreo necesario para el panel de apoyo a la aplicación del mecanismo. MIN 1062 Ø5x10 46,5...
  • Page 7 MIN 1062 Ø5x10 46,5 SPESSORE FRONTALINO COVER PROFILE THICKNESS PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 8 Lavorazioni richieste per il pannello di copertura del meccanismo. Working requests for the mechanism cover panel. Usinage nécessaire pour le panneau de couverture du mécanisme. Verarbeitungsanforderungen für die Abdeckplatte des Mechanismus. Laboreo necesario para el panel de la cobertura del mecanismo. MIN 1062...
  • Page 9 MIN 1062 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 10 Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones des ensamblaje Confezione meccanismo per porta scorrevole a scomparsa. System for concealed sliding door. Kit mécanisme pour porte coulissante escamotable. Mechanismus für einschiebbare Schiebetüren. Kit de mecanismo para puerta corredera retráctil. Binari / rails / Rails / Schienen / Raíles.
  • Page 11 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 13 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 14 PS66 - wood Page 15 PS66 - glass Page 29...
  • Page 15 PS66 - wood PS66 - wood PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 16 Lavorazioni richieste per la porta in legno. Working requests for the wooden door. Usinage nécessaire pour la porte en bois. Verarbeitungsanforderungen für die Türen. Laboreo necesario para la puerta de madeira. WA = WL + 76 + Y + X 25 ÷...
  • Page 17 PS66 - wood Confezione di montaggio per porta legno. Assembly kit for wooden door. Kit de montage pour porte en bois. Montagesatz für Holztür. Kit de montaje para puerta de madera. Staffe superiori regolabili / adjustable upper brackets / supports supérieurs réglables / Obere verstellbare Bügel / Soportes superiores ajustables.
  • Page 18 DT = 25 T = 83 DT = 26 T = 88 DT = 31 T = 93 DT = 36 T = 98...
  • Page 19 PS66 - wood PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 21 PS66 - wood PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 23 PS66 - wood PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 24 Regolazione del fermo di fine corsa. Limit stop adjustment. Réglage de la butée de fin de course. Einstellung des Endanschlags. Ajuste de tope de límite.
  • Page 25 PS66 - wood 6 mm PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 27 PS66 - wood PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 29 PS66 - glass PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 30 Lavorazioni richieste per la porta in vetro. Working requests for the glass door. Usinage nécessaire pour la porte en verre. Verarbeitungsanforderungen für Glastür. Laboreo necesario para la puerta de vidrio. WA = WL + 65 + Y + X WL = MIN 600 - MAX 1000 = 885 + Y WL MAX PER AVERE X = 0 / WL MAX FOR X = 0 / WL MAX pour avoir X = 0 / WL MAX, damit X=0 / WL max para que X = 0 WA = larghezza porta / door width / largeur de la porte / Türbreite / ancho de la puerta.
  • Page 31 PS66 - glass Confezione di montaggio per porta vetro. Assembly kit for glass door. Kit de montage pour porte vitrée. Montagesatz für Glastür. Kit de montaje para puerta de vidrio. Staffe superiori / upper brackets / supports supérieurs / Obere Bügel / Soportes superiores.
  • Page 33 PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 35 PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 36 CLEAN GLASS Coppia di serraggio consigliata 10 Nm. Recommended tightening torque 10 Nm. Couple de serrage recommandé 10Nm. Empfohlenes Anzugsmoment 10 Nm. Par de apriete recomendado 10 Nm. BLOCCO DI SICUREZZA SECURITY LOOCK...
  • Page 37 PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 39 PS66 - glass Regolazione del fermo di fine corsa. Limit stop adjustment. Réglage de la butée de fin de course. Einstellung des Endanschlags. Ajuste de tope de límite. PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 40 6 mm...
  • Page 41 PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 43 PS66 - glass PS66. Assembly Instructions Cinetto...
  • Page 44 Cinetto F.lli S.r.l. Via Rossi, 5/A 35030 Rubano (PD) Italy Tel. +39 049 8977211 Fax +39 049 635822 www.cinetto.it info@cinetto.it...