Utilisation Conforme; Utilisation; Domaine D'application; Méthode De Travail Recommandée En Mode De Fonctionnement - IKA C 6000 global standards Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour C 6000 global standards:
Table des Matières

Publicité

Après un contrôle de pression, il est possible d'autoriser la
bombe calorimétrique à procéder à d'autres mesures en
saisissant un code d'autorisation (voir le mode d'emploi de la
bombe calorimétrique). Le message d'avertissement s'éteint !
Tenez compte de la pression maximale lors du remplissage
d'oxygène
(chapitre  15
Caractéristiques
techniques).
Contrôler la pression réglée sur le réducteur de pression de
l'alimentation en oxygène.
Tenez compte de l'apport d'énergie maximal dans la bombe
calorimétrique (chapitre 15 Caractéristiques techniques).
Les bombes calorimétriques sont des autoclaves d'essai et
doivent être contrôlées par un professionnel après chaque

utilisation.

Par utilisation l'on entend également une série d'expériences ef-
fectuée dans des conditions de sollicitation sensiblement iden-
tiques pour ce qui concerne la pression et la température. Les
autoclaves d'essai doivent être utilisés dans des salles spéciales.
Les bombes calorimétriques doivent être soumises à des
contrôles périodiques (contrôles internes et contrôles de
pression) par l'expert à une date définie par l'exploitant sur
la base des expériences, du mode d'utilisation et du type de
substance chargée.
Réservoir sous pression
Les contrôles de pression et
PRUDENCE
les interventions d'entretien
sur le réservoir sous pression
ne doivent être exécutés que
par une personne qualifiée.
Pour l'utilisation des réservoirs sous pression, respecter
les directives et la législation nationales !
Les personnes qui utilisent un réservoir sous pression
doivent le conserver en bon état de fonctionnement, l'uti-
liser et le surveiller correctement, exécuter sans délais les
travaux d'entretien et de réparation nécessaires et prendre
les mesures de sécurité requises en fonction de la situation.
Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé s'il
présente un défaut mettant en danger les employés ou
des tiers.
Entretien
Si la maintenance, en particulier le
DANGER
contrôle de pression, n'est pas ef-
fectuée ou n'est pas effectuée par
une personne qualifiée, il existe un
danger de mort ou de blessures dû
à l'éclatement de la bombe calori-
métrique ou à un incendie interne
incontrôlé des électrodes et à la
combustion des joints d'étanchéité
(effet chalumeau) !
Nous recommandons d'expédier à
REMARQUE
notre usine le réservoir sous pres-
sion pour le faire contrôler et répa-
rer si nécessaire toutes les 1 000 ex-
périences ou après un  an, voire
moins en fonction de l'utilisation.
La validité de la déclaration de conformité est annulée si des
modifications mécaniques sont apportées aux autoclaves
d'essai ou si leur résistance n'est plus garantie en raison
d'une forte corrosion (par exemple trous de corrosion par des
halogènes).
Milieux autorisés
Pour les substances dont le
DANGER
comportement de combustion
n'est pas connu, analyser au
préalable leur comportement
à la combustion avant la com-
bustion dans la bombe calori-
métrique (risque d'explosion).
L'acide benzoïque ne doit
être brûlé que sous forme
comprimée ! Les poussières et
poudres combustibles doivent
d'abord
être
compressées.
Les
poussières
séchées
l'étuve
(copeaux
de
foin, paille, etc.) brûlent de
façon explosive ! Elles doivent
d'abord être humidifiées !
Les liquides facilement com-
AVERTISSEMENT
bustibles avec une pression de
vapeur basse (par exemple le
tetramethyl-dihydrogendisi-
loxan) ne doivent pas entrer
en contact direct avec les fils
de coton !
Lors de la combustion de
REMARQUE
substances contenant des mé-
taux, veiller à ce que l'énergie
totale absorbée ne soit pas
dépassée !
N'effectuer les travaux de maintenance qu'à l'état hors
pression.
Conserver sans graisse les conduites et raccords d'oxygène
ainsi que tous les joints au niveau de la bombe calorimétrique.
L'état des garnitures doit être contrôlé et leur bon
fonctionnement doit être vérifié par un contrôle d'étanchéité.
En particulier, le filetage du réservoir sous pression et de
l'écrou d'accouplement sont soumis à de fortes sollicitations.
Leur état d'usure doit donc être contrôlé régulièrement.
Pour augmenter la durée de vie des pièces d'usure (joints
toriques, joints, etc.), il est recommandé de travailler
principalement avec un barboteur à eau dans la bombe
calorimétrique.
Pour procéder à l'essai de pression, contacter le service après-
vente d'IKA. Respecter les consignes de sécurité.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
il est judicieux de vidanger entièrement le circuit d'eau du
calorimètre. Avant le transport également, évacuez l'eau.
5.1 Utilisation
Le système calorimètre IKA C 6000 global standards/isoperibol est
utilisé pour la définition de la valeur calorifique de substances solides
et liquides. Pour ce faire, une quantité connue de substance est
brûlée sous atmosphère oxydante dans une bombe calorimétrique
qui se trouve dans un bain d'eau. À partir de l'augmentation de

5.2 Domaine d'application

- Laboratoires
- Universités
à
bois,
L'appareil peut être utilisé dans toutes les zones résidentielles et
tous les autres secteurs.
5.3 Méthode de travail recommandée en mode de fonc-
tionnement
REMARQUE
1.
Lisez les modes d'emploi et familiarisez-vous avec l'appareil.
2.
Vérifiez la compatibilité de vos périphériques avec le calori-
mètre (chapitre 11.3 Modules).
3.
Choisissez un lieu d'installation adapté (chapitre  8.1 Lieu
d'installation) et mettez le calorimètre en service (chapitre 10
Mise en service).
4.
Sélectionnez un mode de fonctionnement correspondant à
la température ambiante et à vos exigences. En particulier en
mode dynamique, une différence trop importante entre la tem-
pérature du mode de fonctionnement sélectionnée et la tempé-
rature ambiante a un impact direct sur la précision de mesure
de l'appareil ! Réglez la température du réfrigérant correspon-
dante (chapitre 15 Caractéristiques techniques).
Tempé-
Température
rature
de refroidisse-
ambiante
ment
12 °C - 20 °C
Fonctionnement
avec de l'eau du
robinet
22 °C
17 °C - 20 °C
Fonctionnement
avec condenseur
25 °C
20 °C - 23 °C
30 °C
23 °C - 27 °C
Mode de fonctionnement : adiabatique
La bombe calorimétrique est allumée dans un réservoir rempli
d'eau (cuve interne), qui se trouve lui-même dans une chemise
isolante remplie d'eau (cuve externe). Aucun échange d'énergie
ne se produit entre la cuve interne avec la bombe calorimétrique
et la cuve externe. Pour plus de détails, veuillez consulter les
normes internationales correspondantes (par ex. DIN 51900-3).
8

5 Utilisation conforme

température qui en résulte, de la masse de l'échantillon ainsi que
de la capacité thermique connue de l'ensemble du système, la
valeur calorifique de l'échantillon est calculée.
Utilisation conforme : Appareil de table
- Écoles
La protection de l'utilisateur n'est plus assurée :
si l'appareil est utilisé avec des accessoires non fournis ou non
recommandés par le fabricant,
si l'appareil est utilisé de manière non conforme, sans
respecter les indications du fabricant,
si des modifications ont été apportées à l'appareil ou au
circuit imprimé par des tiers.
La température du mode de fonc-
Mode de fonctionnement : Isopéribole :
tionnement doit toujours se situer
La bombe calorimétrique est allumée dans un réservoir rempli
dans la plage de température am-
d'eau (cuve interne), qui se trouve lui-même dans une chemise
biante (+/- 2 °C) afin d'obtenir des
isolante remplie d'eau (cuve externe). Un échange d'énergie
mesures précises.
défini se produit entre la cuve interne avec la bombe calo-
rimétrique et la cuve externe. Pour plus de détails, veuillez
consulter les normes internationales correspondantes (par ex.
DIN 51900-2).
Mode de fonctionnement dynamique :
Un mode de mesure rapide développé par IKA. Ni sa procédure,
ni ses résultats ne sont soumis aux normes internationales.
5.
Enregistrez la bombe calorimétrique lors de la première mise
en service (chapitre 11.2 Bombe calorimétrique).
6.
Mettez l'appareil en marche pour le préchauffer environ
1 heure avant le début de la mesure. Afin d'obtenir des me-
sures précises, vous avez besoin d'un appareil ajusté à sa tem-
pérature ambiante (chapitre 10 Mise en service).
7.
Chaque bombe calorimétrique utilisée doit être étalonnée
dans le mode de fonctionnement correspondant (adiabatique/
Mode de
Mode de
fonctionnement
fonctionnement
isopéribole/dynamique 22 °C ; 25 °C ; 30 °C) lors de la mise
C 6000 global
C 6000
en service. Pour ce faire, une combustion avec une substance
standards
isoperibol
d'étalonnage et une valeur calorifique connue (en général de
l'acide benzoïque) est effectuée (chapitre 6.1 Définition de la
valeur calorifique). Pour connaître le nombre d'étalonnages
Adiabatique 22 °C
-
et l'analyse requis, veuillez consulter les normes concernées.
Isopéribole 22 °C
Isopéribole 22 °C
Vous pouvez tester la stabilité des mesures à intervalles régu-
Dynamique 22 °C
Dynamique 22 °C
liers à l'aide d'étalonnages de contrôle.
8.
Sélectionnez un mode de fonctionnement. Si vous travaillez
en mode adiabatique, vous devez effectuer une «  adapta-
Adiabatique 25 °C
-
tion » à la température de service concernée (22 °C ; 25 °C ;
Isopéribole 25 °C
Isopéribole 25 °C
30 °C). Tenez compte des instructions relatives à l'adaptation
Dynamique 25 °C
Dynamique 25 °C
(chapitre 6.5 Adaptation). Une adaptation vous permet de
Adiabatique 30 °C
-
déterminer automatiquement des paramètres internes cor-
Isopéribole 30 °C
Isopéribole 30 °C
rects pour la mise en œuvre du principe adiabatique.
Dynamique 30 °C
Dynamique 30 °C
Avec le C 6000 global standards, vous pouvez désormais réaliser
des mesures adiabatiques, isopériboliques et dynamiques aux tem-
pératures de service spécifiées ; avec le C 6000 iso, vous pouvez ré-
aliser des mesures isopériboliques et dynamiques aux températures
de service spécifiées. Pour l'adaptation aux différents travaux de la-
boratoire, utilisez des consommables et accessoires d'origine IKA.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 6000 isoperibol

Table des Matières