Gegenstromschwimmen; Überwintern; Wiederinbetriebnahme; Wartung - JETStream DUNA Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUNA:
Table des Matières

Publicité

Punktmassage
Für die gezielte Massage von bestimmten Körper-
und Muskelpartien verwenden Sie den Massage-
schlauch mit der kleinen Düse. Dabei halten Sie die
Schlauchdüse unter Wasser fest in der Hand und
führen die Düse mit Abstand zur gewünschten Stel-
le.
Je kürzer der Abstand zwischen Düse und Körper
ist, desto kräftiger der Massagedruck.
Rückenmassage
Zur Rückenmassage benutzen Sie die spezielle
Düse in Option, wie der Massageschlauch ist sie auf
der einstellbaren Düse angebracht.
Stellen Sie sich mit dem Rücken vor die Düse, und
halten Sie sich während der Massage fest.
Je kürzer der Abstand zwischen Strahl und Körper
ist, desto stärker ist der Strahl.
Großflächige Massage
Stellen Sie sich einfach direkt vor die Strahldüse,
nachdem Sie den Strahl auf halbe Stärke gedros-
selt haben. Durch den breiten Druckstrahl werden
die Haut, das Gewebe darunter und die Muskulatur
kräftig durchmassiert. Das fördert die Durchblutung,
lockert und entspannt.

4.7 Gegenstromschwimmen

Stellen Sie die JetStream auf volle Strahlstärke ein.
Die Lage der einstellbaren Düse muss so sein, dass
eine starke Strömung direkt unterhalb des Wasser-
pegels erzeugt wird, ohne grosse Oberflächenwir-
bel zu verursachen.
4.8 Überwintern
Wenn die JetStream DUNA frostgefährdet ist, wird
empfohlen den Wasserpegel des Schwimmbeckens
unterhalb der Ansaugung zu bringen.
Entfernen Sie die Wasserablaufmutter am unteren
Teil der Pumpe.
Nach dem Wasserablauf die Mutter
nicht wieder montieren.
Warnung

4.9 Wiederinbetriebnahme

Mutter am unteren Teil der Pumpe wieder zuschrau-
ben. Um die Pumpe eventuell freizumachen, brin-
gen Sie diese manuell in Bewegung. (Bringen Sie
die Flügel des Ventilators mit Hilfe eines Schrau-
bendrehers in Bewegung.)
Danach schalten Sie die Pumpe an.
5

WARTUNG

Gerät vom Netz trennen!
Warnung
Das Gerät immer nur in einwandfreiem Zustand be-
treiben.
Auf regelmäßige Wartung und Überprüfung der tech-
nischen Einrichtungen achten.
Bei Reparatur- bzw. Wiederinbetriebnahmetätigkei-
ten sind zusätzliche Maßnahmen, wie Abschrankung
gegen den Zutritt Unbefugter unbedingt notwendig.
Es dürfen nur autorisierte Personen an dem Gerät
arbeiten.
Es ist jede Arbeitsweise zu unterlassen, die die Si-
cherheit an dem Gerät beeinträchtigt.
Beziehen Sie immer nur Original-Ersatzteile über Ih-
ren Händler oder die Fa. uwe.
Spot massage
For specific massage of particular parts of the body
and muscles, use the massage hose with the little
nozzle. When doing so, hold the nozzle of the hose
firmly in your hand under water, and guide the nozz-
le over the required place but at some distance from
it. The shorter the distance between the nozzle and
the part of the body that is to be massaged, the stron-
ger the massage pressure.
Back massage
Massaging the back by means of the massage hose
without the assistance of another person is very dif-
ficult. Therefore, use the special nozzle for back
massage; you attach this to the jet nozzle in the same
way as you attach the massage hose.
Position yourself with your back to the nozzle.
The shorter the distance between the nozzle and
your back, the stronger the massage.
Surface massage
Reduce the jet to half strength. Simply position
yourself directly in front of the nozzle. The broad pres-
sure-jet powerfully massages your skin, the tissue
beneath it, and your muscles.
This promotes the circulation of the blood, loosens
you up and relaxes you.

4.7 Swimming against the Current

Select maximum flow and the jet direction so that
the layer of water just under the surface is made to
flow strongly, without excessive effervescence being
visible on the water surface.

4.8 Winterization

If the unit is installed in a pool where there is a dan-
ger of frost, the water level has to be reduced to the
lowest point of the front plate.
Close the valve on the suction side, then unscrew
the discharging screw at the underside of the pump.
Do not screw the discharging screw
in again after having emptied the
pump.
Warning
4.9 Again- operation
Before putting into operation again, screw in the di-
scharging screw, open valves and fill the pool.
Before switching on, rotate the pump by hand seve-
ral times at the ventillating fan in the direction shown.
5

SERVICE

Disconnect unit from the mains!
Warning
Operate the unit only in perfect condition.
Take care to have it regularly checked and seviced.
When repairing or bringing into operation again,
ensure that tampering has not occured.
The unit is only to be serviced by authorized per-
sons.
Do not conduct any work which might have impair
on the safety of the unit.
Only buy original spares from your dealer or uwe.
12
Massage localisé
Pour un massage localisé de certaines parties du
corps ou certains muscles, utilisez le tuyau de mas-
sage. Maintenez à cet effet la buse du tuyau bien en
main sous l'eau et positionnez la buse à une certai-
ne distance de l'endroit souhaité.
Plus la distance entre la buse et la partie du corps à
masser sera courte, plus la pression du massage
sera intense.
Massage dorsal
Vouloir masser son dos avec le tuyau de massage
peut être très compliqué sans l'aide d'une tierce
personne. C'est pourquoi nous vous conseillons
d'utiliser à cet effet la buse spécialement conçue pour
les massages dorsaux. Elle se fixe comme le tuyau
de massage sur la buse du jet. Placez-vous le dos
face à la buse. Plus la distance entre la buse et le
dos sera réduite, plus le massage sera intensif.
Massage grande surface
Réduisez la puissance du jet de moitié. Positionnez-
vous directement devant la buse éjectrice. L'étendue
du jet permet de masser la peau, le tissu et la mus-
culature avec vigueur.
Cela favorise la circulation du sang, assouplit et dé-
contracte.
4.7 Nage à contre-courant
Réglez la direction du jet de telle manière à ce que
la couche d'eau située directement sous la surface
soit prise dans un courant fort, sans que la surface
de l'eau montre un bouillonnement trop intense.

4.8 Hivernage

Si le JETSTREAM risque les effets du gel, il est con-
seillé de descendre le niveau d'eau de la piscine
juste en dessous l'aspiration.
Ouvrez les deux vannes et enlevez l'écrou de vidan-
ge à la partie basse de la pompe.
Ne pas remettre l'écrou après la
vidange.
Attention

4.9 Remise en service

Révisser l'écrou en partie basse de la pompe.
Laisser les vannes ouvertes et remonter le niveau
du bassin. Faites tourner la pompe à la main par un
tournevis dans les ailettes du ventilateur afin de la
„dégommer" éventuellement.
Mettre en route électriquement ensuite.
5
SERVICE
Déconnecter l'appareil du secteur!
Attention
L'appareil ne doit être utilisé que lorsqu'il se trouve
en parfait état.
Veiller à ce que la maintenance et la vérification des
installations techniques soient effectuées régulière-
ment.
En cas de réparation ou de remise en service, il est
impératif de prendre certaines mesures supplémen-
taires, comme par exemple l'interdiction d'accès aux
personnes non autorisées.
Seuls les personnes autorisées à cet effet ont le droit
d'effectuer des travaux sur l'appareil. Toute opérati-
on préjudiciable à la sécurité de l'appareil doit être
évitée.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine
distribuées par votre revendeur ou la société uwe.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières