Télécharger Imprimer la page

Milwaukee Temp-gun 2269-20 Manuel De L'utilisateur page 8

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERACION
Escaneado de la temperatura de un objeto
1. Tire del gatillo y no lo suelte durante, al menos, 2
segundos y escanee la temperatura de superfi cie
de un objeto. Se utiliza un puntero de láser para
apuntar en la zona que se está escaneando.
NOTA: El objeto debe ser más grande que el
objetivo que se está escaneando. De lo contrario,
las lecturas pueden verse afectadas. Consulte
la sección Distancia al objetivo para conocer el
tamaño necesario del objeto.
2. Al seguir oprimiendo el gatillo, el ícono
muestra junto con las lecturas de la medida prin-
cipal (temperatura de la superfi cie) y la medida
secundaria (temperatura máxima, mínima, pro-
medio o diferencial).
3. Suelte el gatillo. Se muestra HOLD
(retención) hasta que la pantalla se
apaga en, aproximadamente, siete
segundos.
NOTA: Un cambio rápido en la
temperatura (>5°C) afecta las
lecturas de la unidad. Deje que
la unidad alcance la temperatura
ambiente antes de usarla (5 a 30
minutos, dependiendo del cambio
de temperatura).
Confi guración del seguro del
gatillo
Para encender y apagar el seguro del
gatillo, jale el gatillo y luego oprima el
botón SET (confi gurar) seis veces.
Presione los botones ascendente
y descendente para cambiar entre
ENCENDIDO y APAGADO. Espere
5 segundos para que se guarde la
confi guración y salga.
Alarma de temperatura
Presione el botón de alarma para encender la fun-
ción alarma. Se muestra el ícono de la campana.
Si la lectura de la temperatura está fuera del rango
preestablecido, la lectura de la temperatura titilará.
Sonará la alarma.
Ajuste del rango preconfi gurado de la
alarma
1. Para confi gurar el rango de la alarma, jale el gatillo
y luego oprima el botón SET (confi gurar). Repita
para cambiar entre las confi guraciones ALTA y
BAJA.
2. Presione las teclas blandas de la fl echa ascen-
dente o descendente para cambiar entre las
temperaturas. Espere 5 segundos para que se
guarden los rangos y salga.
Alarma alta (HI)
Si se alcanza la temperatura programada durante
un escaneo, la medición primaria parpadeará y
sonará la alarma.
Alarma baja (LOW)
Si se alcanza la temperatura programada durante
un escaneo, la medición primaria parpadeará y
sonará la alarma.
Ajuste de la emisividad
Para confi gurar el valor de emisividad, jale el gatillo
y luego oprima el botón SET (confi gurar) cuatro
veces. Presione los botones de la fl echa ascendente
y descendente para ajustar el valor numérico. Espere
5 segundos para que se guarde la confi guración y
salga.
Medición de temperatura por
contacto con sonda tipo K
Utilice únicamente sondas de tem-
peratura tipo K con este termómetro.
1. Inserte la sonda. La unidad detecta
una conexión de una sonda tipo
K y muestra la temperatura de
contacto (KTC) como la medición
primaria.
2. La pantalla seguirá actualizando
la temperatura de contacto (KTC)
se
mientras la sonda de temperatura
llega al equilibrio térmico con el
objeto que se está midiendo.
3. Para volver al modo IR, retire la
sonda tipo K.
Registro
1. Presione el botón LOG (registro)
para alternar el encendido y apaga-
do de los segmentos de registro.
Presione las fl echas ascendente y
descendente para desplazarse por los registros
guardados.
2. Para hacer un registro, presione el botón LOG para
encender los segmentos de registro. Mientras la
unidad esté tomando mediciones activamente, o
mientras la unidad esté en espera, presione sin
soltar el botón LOG (registro). El valor registrado
aparecerá en la medición secundaria y el número
de registro correspondiente parpadeará para
confi rmar que se guardará. Tanto la medición
secundaria como el segmento de registro par-
padearán cinco veces para indicar que el registro
se guardó.
Al alcanzar la cantidad máxima de registros, el
número de registro vuelve a empezar en 1.
Batería baja
Cuando se muestre el ícono de batería baja, cambie
la batería.
Modo
Descripción
Muestra la temperatura máxima medida
MAX
durante una lectura continua
Muestra la temperatura mínima medida
MIN
durante una lectura continua
Muestra la temperatura promedio de las
últimas 20 mediciones durante una lectura
AVG
continua
DIF Muestra la diferencia entre MAX y MIN
durante una lectura continua
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de le-
ADVERTENCIA
siones, siempre retire las
baterías de la herramienta antes de realizar
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta.
Comuníquese con una instalación de servicio
MILWAUKEE para que se realicen TODAS las
reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento regular.
Después de un período de entre seis meses y un
año, según el uso, envíe la herramienta a una insta-
lación de servicio MILWAUKEE para:
Si la herramienta no enciende o no funciona al
14
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas, limpie los contactos de la puerta de las
baterías. Si la herramienta aún no funciona cor-
rectamente, envíela a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la reparen.
Limpieza de la lente
Elimine todas las partículas sueltas con aire com-
primido limpio. Limpie cuidadosamente la superfi cie
con un hisopo humedecido con agua.
Para reducir el riesgo de una
ADVERTENCIA
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, "muerta" o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y los desechos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite ni grasa. Use solamente jabón
suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta,
ya que algunos agentes de limpieza y solventes son
dañinos para los plásticos y otras partes aisladas.
Algunos de estos son gasolina, aguarrás, deca-
pante para laca, decapante para pintura, solventes
para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
domésticos que contienen amoníaco. Nunca use
solventes infl amables ni combustibles cerca de las
herramientas.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio más cercano.
ACCESORIOS
Para reducir el riesgo de lesio-
ADVERTENCIA
nes, siempre extraiga la bat-
ería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específi camente recomen-
dados para esta herramienta. El uso de accesorios
no recomendados podría resultar peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor local.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y
mediciones MILWAUKEE (que incluyen la herramienta, la(s) batería(s)
de iones de litio y el cargador de baterías, excepto las baterías alcali-
nas) no presentan defectos de material ni de mano de obra. Sujeto a
ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier
pieza de este producto que, después de ser examinada, MILWAUKEE
determine que es defectuosa por material o mano de obra durante un
período de cinco (5) años* después de la fecha de compra. Envíe la
herramienta de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante de
la compra al centro de servicio más cercano de fábrica de Milwaukee
Electric Tool Corporation. Esta garantía no se aplica a los daños que
MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas
o intentos de reparaciones por parte de personal no autorizado por
MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro
normales, falta de mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO que viene
con la herramienta de pruebas y mediciones es de dos (2) años a
partir de la fecha de compra. *La batería alcalina que viene con la
herramienta de pruebas y mediciones tiene una garantía por separado
otorgada por el fabricante de la batería. *El período de garantía para
un DETECTOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO – 2201-20 es de un
(1) año a partir de la fecha de compra.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía cor-
respondiente de los productos MILWAUKEE. Se usará la fecha de
fabricación del producto para determinar el período de garantía en
caso de no presentarse el comprobante de la compra en el momento
de solicitar el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEM-
PLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCU-
MENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA
COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE
NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCI-
DENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE
COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O
DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUEN-
CIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER
PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR
PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLU-
SIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN
LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RE-
NUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DU-
RACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLíCITA. POR LO TANTO, LA LIMI-
TACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y
Canadá.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA
CENTRAL Y EL CARIBE
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a
partir de la fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para
América Central y el Caribe se debe confi rmar en el Centro de Servicio
Autorizado el plazo de la garantía.
Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser-
vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento
en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el
comprobante de compra original.
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por
correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.com", para
ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio,
en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles
y accesorios, que usted necesite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía
sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem-
plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario fi nal. La empresa se hace responsable de los gastos
de transportación razonablemente erogados que se deriven del
cumplimiento de la presente garantía.
Excepciones
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser rem-
plazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado
para evitar riesgo.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES
Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F.
Tel. 01 800 832 1949
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
15

Publicité

loading