Télécharger Imprimer la page

Milwaukee Temp-gun 2269-20 Manuel De L'utilisateur page 6

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2. Appuyer sur les fl èches Haut ou Bas des touches
de fonction pour basculer entre les températures.
Attendre 5 secondes pour enregistrer les plages
et quitter.
Alarme haute (HI)
Si la température programmée est atteinte pendant
un balayage, la lecture primaire clignote et l'alarme
retentit.
Alarme basse (LOW)
Si la température programmée est atteinte pendant
un balayage, la lecture primaire clignote et l'alarme
retentit.
Réglage de l'émissivité
Pour régler la valeur d'émissivité, tirez sur la gâchette
et appuyez sur le bouton RÉGLAGE quatre fois.
Appuyez sur les boutons fl échés vers le haut et le
bas pour ajuster la valeur numérique.
Attendez 5 secondes pour que le
réglage soit enregistré puis quittez.
Mesure de la température
de contact avec la sonde de
type K
Utilisez uniquement des sondes
de température de type K avec ce
thermomètre.
1. Insérez la sonde. L'unité détecte
alors la connexion avec une sonde
de type K et affi che la température
de contact (KTC) en tant que
mesure primaire.
2. L'affi chage continue d'actualiser
la température de contact (KTC) jusqu'à ce que
la sonde de température atteigne l'équilibre ther-
mique avec l'objet mesuré.
3. Pour revenir au mode IR, retirez la sonde de type
K.
Enregistrement
1. Appuyez sur le bouton ENREG-
ISTREMENT (LOG) pour affi ch-
er ou dissimuler les segments
d'enregistrement. Appuyez sur les
fl èches vers le haut ou vers le bas
pour faire défi ler les enregistre-
ments sauvegardés.
Mode
Description
Affi che la température maximale mesu-
MAX
rée pendant une lecture continue
Affi che la température minimale mesurée
MIN
pendant une lecture continue
Affi che la température moyenne des 20
dernières mesures pendant une lecture
AVG
continue
Affi che la différence entre MAX et MIN
DIF
pendant une lecture continue
2. Pour ajouter un enregistrement, appuyez sur le
bouton ENREGISTREMENT (LOG) pour affi cher
les segments d'enregistrement. Pendant la prise
de lectures ou si l'unité est en mode retenue,
appuyez sur le bouton ENREGISTREMENT
(LOG) et tenez-le enfoncé. La valeur enregistrée
apparaîtra dans la mesure secondaire, et le nu-
méro d'enregistrement corrélant clignotera pour
confi rmer la sauvegarde. La mesure secondaire
ainsi que le segment d'enregistrement clignoter-
ont cinq fois pour annoncer la sauvegarde de
l'enregistrement.
Une fois le nombre maximum d'enregistrements at-
teint, le numéro d'enregistrement suivant reprendra
de 1.
Pile faible
Lorsque l'icône « Piles faibles » s'affi che, changer
la pile.
ENTRETIEN
Pour réduire le risque de
AVERTISSEMENT
blessures, toujours retirer
les piles de l'outil avant d'en assurer l'entretien.
Ne jamais démonter l'outil. Pour toute réparation,
communiquer avec un centre de service
MILWAUKEE.
Entretien de l'outil
Garder l'outil en bon état en le soumettant à un pro-
gramme d'entretien régulier. Après six mois, selon
l'utilisation, confi er l'outil à un centre de service
MILWAUKEE.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein
régime une fois les piles complètement chargées,
nettoyer les contacts du compartiment des piles. Si
l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, le
confi er à un centre de service MILWAUKEE afi n de
le faire réparer.
Nettoyage de la lentille
Enlever les particules libres au moyen d'un jet d'air
comprimé. Nettoyer la surface avec précaution au
moyen d'un coton-tige humecté à l'eau.
Pour minimiser les risques
AVERTISSEMENT
de blessures ou de dom-
mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-
terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y infi ltrer.
Nettoyage
Nettoyer les évents de l'outil des débris et de la
poussière. Garder les poignées de l'outil propres,
sèches et exemptes d'huile ou de graisse. Utiliser
uniquement un savon doux et un linge humide,
puisque certains agents de nettoyage et certains
solvants peuvent détériorer le plastique et les autres
pièces isolées. En voici des exemples : l'essence,
la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture,
les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents
à usage domestique qui en contiennent. Ne jamais
utiliser de solvants infl ammables ou combustibles
autour des outils.
Réparations
Pour toute réparation, confi er l'outil au centre de
service le plus près indiqué au dos du présent manuel
d'utilisation.
10
ACCESOIRES
Retirez toujours la batterie
AVERTISSEMENT
avant de changer ou
d'enlever les accessoires. L'utilisation d'autres
accessoires que ceux qui sont spécifi quement
recommandés pour cet outil peut comporter des
risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur local.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Les produits d'essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l'outil, les
blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines)
sont garantis à l'acheteur d'origine être exempt de vice du matériau
et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE
réparera ou remplacera toute pièce de ce produit qui, après examen
par MILWAUKEE, s'avère être affecté d'un vice du matériau ou de
fabrication, pendant une période de cinq (5) ans* après la date d'achat.
Retourner l'outil d'essai et de mesure, accompagné d'une copie de
la preuve d'achat, au centre de réparations en usine MILWAUKEE
(société d'outils électriques) le plus près. Cette garantie ne couvre
pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des
réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que
le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence
d'entretien ou les accidents.
*La période de la garantie du bloc-piles au lithium-ion qui est fourni
avec l'outil d'essai et de mesure est de deux (2) ans à compter de la
date d'achat. *La pile alcaline qui est fournie avec l'outil d'essai et de
mesure bénéfi cie d'une garantie distincte accordée par le fabricant de
la pile. *La période de la garantie d'un DÉTECTEUR DE TENSION
SANS CONTACT – 2201-20 est d'un (1) an à partir de la date d'achat.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéfi cier
de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de
fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune
preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous
garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET
DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDI-
TION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS
ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT
ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉ-
CIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE
TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAIL-
LANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT
LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOM-
MAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE
PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLIC-
ITE Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISA-
TION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE
TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR
LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CON-
FÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL
BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN
ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à
partir de la date d'achat d'origine. Le présent bon de garantie couvre
tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil
électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez
présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur
ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations
agréé. Si le bon de commande n'a pas été estampillé, veuillez fournir
la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé. Pour
un entretien, des pièces, des accessoires ou d'autres composants,
composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d'obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du
bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin
où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant
défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais
de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans
le guide de l'utilisateur fi nal ou le manuel d'instructions.
b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée
par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par
un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
Modèle :
Date d'achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea todas las advertencias
ADVERTENCIA
e instrucciones de seguri-
dad. La inobservancia de las advertencias e instruc-
ciones puede causar una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instruc-
ciones: El manual del operador contiene impor-
tantes instrucciones de seguridad y operación
para el termómetro infrarrojo Temp-Gun™ de
MILWAUKEE. Antes de utilizar el termómetro
Temp-Gun™, lea este manual del operador y
todas las etiquetas del termómetro.
SEGURIDAD LÁSER
• Luz láser: No mire fi jamente el haz de rayos
láser ni lo mire directamente con instrumentos
ópticos. No apunte la luz láser en dirección a
otras personas. La luz láser puede provocar daños
a los ojos.
• Evite la exposición a la radiación láser. El láser
puede emitir radiación peligrosa.
• No apunte el láser a superfi cies refl actantes.
Pueden producirse resultados impredecibles.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga alejados a niños y personas presentes
mientras utiliza el Temp-Gun™. Cuando no esté
en uso, guarde el Temp-Gun™ fuera del alcance
de los niños y no permita que las personas que no
están familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones la operen.
• Evite los entornos peligrosos. No use este pro-
ducto bajo la lluvia, la nieve ni en lugares húmedos
o mojados. No lo use en atmósferas explosivas
(emanaciones de gas, polvo o materiales infl am-
ables), ya que al introducir o quitar la batería se
11

Publicité

loading