ECG FS 91 T Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FS 91 T:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

FS 91 T
STOJANOV Ý VENTILÁTOR
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
STOJANOV Ý VENTILÁTOR
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
WENT YLATOR STOJĄC Y
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ÁLLVÁNYOS VENTILÁTOR
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
STANDVENTILATOR
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PEDESTAL FAN
GB
INSTRUCTION MANUAL
VENTILATOR SA STALKOM
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
STOJEČI VENTILATOR
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VENTILATOR SA STALKOM
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
VENTILATEUR SUR PIED
FR
MODE D'EMPLOI
VENTILATORE A COLONNA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
VENTILADOR DE PIE
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PÕRANDAVENTILAATOR
ET
KASUTUSJUHEND
VENTILIATORIUS SU STOVU
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VENTILATORS UZ STATĪVA
LV
ROKASGRĀMATA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECG FS 91 T

  • Page 1 FS 91 T STOJANOV Ý VENTILÁTOR VENTILATOR SA STALKOM SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU STOJANOV Ý VENTILÁTOR VENTILATEUR SUR PIED NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI WENT YLATOR STOJĄC Y VENTILATORE A COLONNA INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI ÁLLVÁNYOS VENTILÁTOR...
  • Page 40: Ventilateur Sur Pied

    VENTILATEUR SUR PIED CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité fi gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Page 41: Avantages De L'appareil

    ont été formées à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doit pas être eff ectué par les enfants sans surveillance. Avertissement : afi n d’éviter la surchauff e, ne recouvrez pas le ventilateur.
  • Page 42: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches : (Les touches de la télécommande ont la même fonction que les touches de l’appareil) ON/SPEED 2 Allumez l’appareil en appuyant sur la touche ON/SPEED. Une fois en marche, il est possible d’utiliser les autres fonctions/touches. Pendant le fonctionnement de l’appareil, il est possible de régler la vitesse du fl ux d’air avec cette touche.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    SWING 4 Appuyez une fois sur la touche SWING. Le ventilateur commencera à osciller sur un plan horizontal et le voyant correspondant s’allumera. Une autre pression sur la touche désactive l’oscillation. Note : les languettes dans le revêtement avant permettent de régler mécaniquement l’inclinaison verticale des lamelles internes.
  • Page 76 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 250 69 Klíčany, Czech Rep.

Table des Matières