Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Ausf.
A
EinsteIl-TabelIe
des Gerätes
Table for adjustment
of device
Tableau de réglage de I'appareil
Anhängergewicht
Trailer weight
Poids de la remorque
bis
600 kg
up to
800 kg
jusqu'å
1OOOkg
1500 kg
2000 kg
Bedienungsanleitung
Operation
Mise en service et réglages
Das Stabilisierungsgerät
mit
4-fach-Effekt
Teilstriche am Anzeigeschild
Graduation
Traits de graduation sur la plaque indicatrice
Fahrbahnzustand
/ Condition
normal
/ route
normale
Seite
page
1
Allgemeine
Betriebserlaubnis
vom
6.10.1977
Nachtrag
I vom 25. 5.1983
Typ ORISMAT 2000
Typzeichen
at indicator
bracket
of road / Etat de la chaussée
vereist / icy / route verglacée
Autozubehör
Fahrzeugteile
ORIS Metallbau KG Hans Riehle
1m Bornrain
• Postfach
7141Möglingen bei Ludwigsburg
FS: (071 41) 488-0
KBA 90020
1208
loading

Sommaire des Matières pour Oris mat 2000

  • Page 1 600 kg up to 800 kg jusqu'å 1OOOkg 1500 kg 2000 kg Autozubehör Bedienungsanleitung Seite Fahrzeugteile page Operation ORIS Metallbau KG Hans Riehle 1m Bornrain • Postfach 1208 Mise en service et réglages 7141Möglingen bei Ludwigsburg FS: (071 41) 488-0...
  • Page 2 Die Stabilisierungseinrichtungen, The stabilizer devices of type ORIS- Les dispositifs de stabilisation, type Typ ORISMAT 2000, dürfen nur an ein- MAT 2000 should be used only with ORISMAT 2000, ne peuvent etre utilisés achsigen Anhängern (auch Tandem- singleaxle trailers Of a permissible...
  • Page 3 Ankuppeln Coupling Attelage Zum Ankuppeln die Zug-Kugel-Kupp- Connect ball-type coupling of trailer to Pour atteler, relier comme d'habitude Ie boitier de Ia remorque sur Ia boule lung des Anhängers mit der Anhänger- coupling device of motor vehicle, as customary. Insert brake rails (38) vorrichtung des Kraftfahrzeuges d'attelage...
  • Page 4 Bezeichnung Bestell-Nr. Umfaßt Pos.-Nr. Designation Order Consists of item no. s Désignation No. de commande Comprend références Führungsschienen Set: Befestigungsteilefür Kupplungskugel (SystemA) Attachmentparts for ball-type coupling (systemA) 700.1400.120 1; 5; 6; 74; 75; 76 Piecesde fixation pour boule d'attelage(systémeA) Befestigungsteilefür Kupplungskugel(SystemB) Attachmentparts for ball-type coupling (systemB) 700.1420.100 Pieces de fixation pour boule d'attelage(systémeB)
  • Page 5: Montage

    Attachment Montage sur le Montage véhicule tracteur am Kraftfahrzeug motor vehicle Variante max 45 Variante Die Befestigung am Kraftfahr- attachment at the motor La fixation sur le véhicule s'effectue å la tige de zeug erfolgt am Kugelschaft vehicle is performed by the ball la boule d'attelage du dispositif...
  • Page 6 Variante Variante Die Befestigung der Kugelträger- The ball-carrier plate (80) is La fixation de la plaque-support platte (80) erfolgt an der An- attached to the connection plate de boule (80) s'effectue sur la schlußplatte der Anhängervor- of the coupling device. plaque d'assemblage richtung.
  • Page 7 La fixation des piéces de Fastening of the attachment Die Befestigung der Anbauteile montage s'effectue sur le boitier parts is carried out at the ball- erfolgt an der Zug-Kugel-Kupp- å rotule. Le fabricant et le type type coupling. Engraved upon it lung.
  • Page 8 Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger page Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Autozubehör Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque Fahrzeugteile...
  • Page 9 Seite Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger page Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Autozubehör Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque Fahrzeugteile...
  • Page 10 Winterhoff Berndes Fabrikat/Make/Produit — L 00 c-no > Abbildung/Figure Befestigungsplatte Mounting plate Plaque de fixation Befestigungswinkel Mounting bracket Équerre de fixation Anschraubwinkel, links Screw-down bracket, left Équerre de vissage gauche Anschraubwinkel, rechts Screw-down bracket, right Équerre de vissage droite Klemmwinkel, links/rechts Clamping bracket, left/right Équerre de serrageå...
  • Page 11 WI-N IOO-B; WWN-104-J/-L/-G 2(0) VWV-N104-N/-R;WW150-D2/-D3 150-F1/-F2 2(0) 300-W; SBN 200-B3/-B5/-B8; WW 300-H 200/A 2, 150, WW 300 AK 7 A/B/C/D/E/F/G/H; AK9A AK IO/B/C/F AK 10-2 A/B/C/D/E/F/G/H AK 15/A/B/C/D, AK 15/A (A1) AK 13/1; AK 21 AK 25; AK 30 2(3) 4(3) 4(3) P 104;...
  • Page 12 (14) 21(18) .4-. Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Seite Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 13 15(16) Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger — Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 14 (13/14/18) Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Seite Exemp/e de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 15 11(11/13) 14(13) Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger — Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Seite Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 16 14(13) 9 11 11/13 Montagebeispie/ ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer figure Exemple de montage de ['ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 17 14 13 Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer figure Exemple de montage de I'ORISMAT2000 sur la remorque page...
  • Page 18 Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer figure Seite Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 19 Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänger Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur la remorque page...
  • Page 20 Montagebeispiel ORISMAT 2000 am Anhänge Abbildung figure Example of assembly of ORISMAT 2000 at trailer Exemple de montage de I'ORISMAT 2000 sur Ia remorque page...