Télécharger Imprimer la page
SUBARU Impreza
Montagehandleiding
Fitting instruction
Description
de montage
Instruccionesde
montaje
1993
Istruzioni di montaggio
TYPE:
025443
Ak-kode:
99 400-2526
MIOx120
2
25xJ0
10.9
M12x1.25x40
6
:é:
"8xJ0
EC 94/20
e4
00-0370
Detail
"A"
M12x30
H
5
-a
M12x1,25x40
1600 kg
1800 kg
Detail
11
MIOK120
4
2
C
D
value
75 kg
8,31 kN
RaadQleeguw dealer voor de max. masa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oderim
Benutzerhandbuch
nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connattre Ie poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise,
Consulte a su distribuidor sobre eI peso måximo que puede remolcar su vehfculo.
Deres forhandler vil kunne pplyse Dem om den højst tilladte vægt effer Deres
køretøj.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare
riferimento al manuale d'istruzione Od ai documenti di omologazione della vettura
stessa.
Meegeleverde onderdelen
Piezas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Componenti fomiti a corredo
Materiel de fixation joint
lx
M12x1,25x30
M12x1,25x40
M12x30
MIOx120
M 8x30
M12
Ilx
MIO
M12x30
E
DK
(c) BOSAL 15-10-2004
Rev. nr. 01
incluidas
M12
MIO
Ilx
M12
MIO
M12
loading

Sommaire des Matières pour bosal 025443

  • Page 1 EC 94/20 TYPE: 025443 1600 kg 75 kg 8,31 kN 00-0370 1800 kg (c) BOSAL 15-10-2004 Rev. nr. 01 Ak-kode: 99 400-2526 Detail RaadQleeguw dealer voor de max. masa die uw wagen mag trekken. Detail "A" Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oderim Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Page 2 15. NotierenSie die Identifikationnummer dermitgeliefertenSchlüsselderabnehmbarenKugel.Bei 16. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals Verlust der Schlüssel, Wird diese Nummer benötigt. veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik 00k van de gebruiker of een 16.
  • Page 3 185 lid 2 NBW) Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious usewhateverof the user or a personhe is liablefor. (sect. 185,art.2 N.B.W.)
  • Page 4 15. Se debeapuntarel nümerode identificaciön de Ias llavesentregadascon la boladesmontable, por si acaso se pierden las llaves. .16.Bosal no asume responsabilidad de ningün tipo por defectos en eI producto causados por o debidosa un uso imprudente,tantopor partedel usuariocomo de cualquierpersonabajosu...
  • Page 5 15. Occorre ricordare di prendere nota del numero di identificazione delle chiavi fomite in dotazione insieme alla sferetta estraibile. Esso sarå utile qualora si perdano Ie chiavi. 16. La Bosal non in alcun modo responsabile di eventuali mancanze del prodotto causate da negligenza o da cattivo utilizzo da parte dell'utente o di qualsiasi persona di cui I'utente responsabile (art.