Télécharger Imprimer la page
PEUGEOT
Montagehanddcfng
406 RESTYLING
Füg
instrucåon
Anbauanwosung
Descripüon de montage
Instruccionæ de montaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Type: 026063
026063
13
14
10
15
12
16
3
13
10
16
basal
Max.toegestaanvoertuiggevvtcht
Typegoedkeunngsnr.
ZLA.Kfz-Gesamtgew•icht
Pr0fungsnr.
Manpermissibleweight toying vehicle
Approvd number
poids max. autorisé du véhicule
Numéro (Thomologation
peso maxima admislble del vehiculo
Homobgaciön de tipo n"
Højst tiladte køretøjsvaegt
Nr. typegodkendelse
Maks. Watt kjøretøyvekt
Typegodkjennelsesnummer
Max. Waten rordonsvikt
Typgodkånnandenummer
2075 Kg
9
13
2
14
15
1
12
13
23
4
22
o
9
o
o
Max.massa
a.h.w.
Max. Anhångelast
Max. trailer weight
Poids tractable mui
Peso posteriorde mas a måximo
Maksimal pahaengsvaegt
Maks.masse tilhengsvekt
Max.slåpvagnsvikt
1500 Kg
Raadpleeg uy.( 4ealervoorde
Diemaximale Anhängelast i hresFahrzeuges k önnenSieim Fahrzeugschein O der
im Benutzerhandbuch nachlesen.
Forthemax.trailer weight O fyourcarplease referto theowner's manual oryourcarhomologation
16
documents.
Pour connaitre Iepoidsmaxi r emorquabie pourvotrevoiture consulter I anotice d'utilisation d e
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distributor sobre el peso måximo que puede remolacar su vehiculo.
Deresforhandler v il kunneoplyseDemomdenhøjsttilladtevaegtefterDereskøretøj.
Ta kontaktmedforhandleren angaende denmaksimale massensornbilenkantrekke.
Radgör med dinaterförsäljare för bilensmaximala dragvikt.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas
inctuidas
Medfølgende komponenter
vedlagt festemateriell
Medföljande monteringsmaterial
2xH
MIO Cl 8
16
4 x MIO (rep 09)
2 x M12 (rep 16)
page 1/3
D Waarde
Max. verticale last
D Wert
Mu
Stützlast
Max. nose weight
D value
vdeur de D
Charge verticale maxi
Valor
D
Carga vertical maxima
Maksimal lodret last
D-vaet(i
D-verdi
Maks. vertrkai last
D-värde
Max. kultryk
O BOSAL
8,54 kN
80 Kg
die uwvagen trekken:
(rep 10)
8 x H MIOx40 Cl 8.8
(rep 14)
2 x H M12x35 Cl 8.8
8 x 27x10x2,8 (rep 13)
(rep 11)
2 x
2x27x10x2
E
DK
s
le 16/04/1999
(rep 15)
(rep 12)
loading

Sommaire des Matières pour bosal 026063

  • Page 1 O BOSAL le 16/04/1999 8,54 kN 80 Kg 1500 Kg 2075 Kg Type: 026063 026063 Raadpleeg uy.( 4ealervoorde die uwvagen trekken: Diemaximale Anhängelast i hresFahrzeuges k önnenSieim Fahrzeugschein O der im Benutzerhandbuch nachlesen. Forthemax.trailer weight O fyourcarplease referto theowner's manual oryourcarhomologation documents.
  • Page 2 NOTICE DE MONTAGE DE L'ATTELAGE REF. 026063[francais] MONTERINGSANVISNINGAR 026063 MONTAGE DE L'ATTELAGE MONTERING AV DRAGKROKEN: OBS. Förmontering avdmgkroken behöver m aninteb01ra i fordonets underrede. Nür NOTA : La fixation dePattelngene nécessite aucunpercagedu soubassement du dragkmkeninte anvåndsrnåsiekopplingskulanalltid avlägsnas såatt nummerskyltenär vébicule; Ia rotuledePattelage devraetredémontée a presutilisationcarellemasque Ia val synlig.
  • Page 3 MONTERINGSVEILEDNING 026063[non,égienl MONTERINGSVEJLEDNING 026063[danois] MONTERING AV TILHENGERFESTET: MONTERING AF TRÆKKROGEN: N.B. Der skalikke boresi undervognen f or at montere trækkrogen. Ilv is trækkrogen i kke bruges, skal n ununerpladen altidtydeligt k unne ses. F jemi dettilfælde derfor a ltid Det er ikke nødvendigå bore i understelletpå kjøretøyeti forbindelsemed monteringen av tilhengerfestet.
  • Page 4 MONTAGEIIANDLEIDING 026063 Inéerlanduis] INSTRUCCIONES DE MONTAJE 026063[espagnol] MONTAGE DE TREKHAAK: MONTAJE GANCHO DE TIRO: N.B. Erbehoeft voor de bevestigingvande trekhaakniet in hetonderstelvanhet voefluig te Para fijar eI ganchodetiro no hacefalta taladraren eI bastidor del vehiculo.Si no seVt wordengeboorcL Indiendetrekhaak niet gebruikt w ordt,moetdekentekenplaat volledig a utilizar eI gancho,Ia superficietotal de Ia placadematricula debedeser visible;...
  • Page 5 MOUNTING INSTRUCTIONS 026063[anglais] MONTAGEANLEITUNG 026063[alle,nandl MOUNTING THE TOWING HOOK: Montageder Anhängerkupplung N.B. It isnotnecessary toboreanyholes in thevehicle's c hassis i n order t o fit thetowing NB. F ür d ie Befestigun der A nhängerkupplu istdas Bohren indas U ntergestell des Fahrzeugs hook.If thetowinghookis not inuse,thenumber p latemustbefully visible.