Page 1
ELECTRONICO VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO PULSADORES VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS SISTÉMES DEVIDÉOPORTIER AVEC BOUTONS POUSOIRS ALCAD GRF-204 • TCB-OII • TCB-021 QCZZ]D QCZD PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE iNDlCE DESCRIPCIÖN ELEMENTOS Y DIMENSIONES INSTALACIÖN BÅSICA...
Page 2
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE DESCRIPCIÖ - DESCRIPTION - DESCRIPTION Sistem para instalaciones d e edificioscon uno0 variosaccesos (instalaciones d e tamaöopequeöo,/medio). Caracteristicas: E s posible instalar h asta 2 monitores y 2 teléfonos convencionales porvivienda conla misma llamada.
Page 3
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE 9670130 MDN-441 M6dulode placa de calleconMAN-UI y telecåmaragenéricaB/N coaxial. Entrance panel with MAN-UI and generic B/W video unit coaxial. plaqued•entrée avec MAN-UI et caméra générique N/ B cable coaxial. 9670151 MDN-442 M6dulode placade calleconMAN-UI y telecåmaragenéricacolorcoaxial.
Page 4
Placa compacta con telecémara genérica color coaxial. Compact panel with generic C010Urcoaxial video unit. Paque compact avec caméra générique COUIeUr le coaxia . MODULOSINTERIORES - INSIDEMODULES - MODULES INTERIEURS MODULO 9610030 9640002 9640009 MODULE GRF-204 TCB-OI 1 TCB-021 MODULE MVN-301 MVN-302 MDN-441 MDN-442 QCZD MDT-4Å2...
Page 5
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÖNBÅSICA- BASICINSTALLATION - INSTALLATION STANDARD ESQUEMAUNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA UN FIL TABLA DE SECCIONES COAX SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS COAX Ø Hasta 25m - Upto 25m - Jusqu'å25 m l,lmm mm 2 COAX...
Page 6
12345 Main entrance panel SCM-OIO Plaquede rue principale Llamada call Appel V2MMV2 Blanco ssss ssss White Blanc ALA-040 ALM-040 TCB-OI I TCB-021 Roio GRF-204 & 00900 Rouge ABR-OOI Hamadas Calls (1) Utilice mangueraindependiente. Appels Use separate cable hose. Utiliserunegaine indépendante.
Page 7
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS INSTALLATION WITH SEVERALPOINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACCES INSTALACIÖNCON 2 ACCESOS- INSTALLATIONWITH 2 ACCESSPOINTS - INSTALLATION AVEC 2 ACCÉs ESQUEM UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA Å UN FIL TABLA DE SECCIONES DIV-OU SECTION...
Page 8
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureuna de las placascomoprincipal (deieel punteJl colocado).Configureel restode las placascomoplacassecundarias (retireel Puente Jl ), vea paso6 de la pågina 14. SISTEMA EN REPOSO s monitores/teléfonos e ståninactivos(funciones de comunicacién y aperturade Puertainhabilitadas). E sposibleactivarel sistema de autoencendido del monitor.
Page 9
Llamada call Appel White 75 Ohm V2MMV2 ssss ssss ALA-040 ALM-040 ROiO TO-OI Rouge o o o cnooo TCB-021 GRF-204 Placade calleprincipal Mainentrance panel plaquede rueprincipale ABR-OOI iiuui Llamadas (1) Utilice mangueraindependiente. Calls Use separate cable hose. Appels Utiliserunegaine indépendante.
Page 10
VIDEOPORTERO ELECTRONICO VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCAD VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS ALA-040 ALM-040 0000000 Blanco White rhv- Blanc 00000 V2MMV2 ssss ssss T B-OII TCBUI (1) Utilicemangueraindependiente. ABR-OOI Use separate cable hose. Utiliserunegaine indépendante. Llamadas - Calls- Appels...
Page 11
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONES D ECONEXIÖN - CONNECTIONINSTRUCTIONS - CONSIGNESDE BRANCHEMENT CONEXIÖ TCB-OI 1,TCB-021 - HOWTOCONNECT T CB-OJ 1,TCB-021 - BRANCHEMENT TCB-OI 1,TCB-021 Parainstalaciones d e mültipleacceso, e xtraerla resistencia de lasbornas(V2,M) dondeVayaa conectarel cablecoaxial (pasosI y 2). Forinstallations w ithseveral p ointsOfentry,extracttheresistence f romtheterminals (V2,M) wherethecoaxialcableis to be connected (stepsI and 2).
Page 12
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CONEXIÖN GRF-204 - HOW TO CONNECT GRF-204 - BRANCHEMENT GRF-204 Monitores/Teléfonos Monitors/Telephones Moniteurs/Téléphones Telec6mara Selecci6n placaprincipal Aiustede precisi6n Video unit (Instalaci6n mültiples accesos) de volumen de audio Caméra Main panelselection...
Page 13
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN Y AJUSTE INSTALLING AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE REGLAGE I Si desea friar la placa de calle en la pared, es UnaVezcolocadala Caiade empotrar,retire el refuerzo. precisotenerpreviamente instaladoun elemento de fiiaci6n(cajadeempotrar, c aiade superficie,...).
Page 14
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRONICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE 5 Realice lasconexiones e léctricas. V eaesquemas e 6 Una Vez realizadas las conexiones, determine la "Instrucciones d e conexi6n",pågina I I placa principal del sistema placa sobre la que actüaél sistema de autoe ido).
Page 15
ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO - VIDEODOOR 10 Cierre la placa, presi6nela contra la Caia de 9 Separe los embellecedores superior e inferior, empotrary fiiela a la misma mediantelostornillos afloiandoIOS tornillosde suieci6n. de suieci6n. Separate the upperand lowerdecorativefittings, Closethepanel,pressit againsttheflush-mounted by loosening the clampingscrews.
Page 16
ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO- VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE CARACTERiSTlCA TÉCNICAS- TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota: Valoresde referenciasuministrados para la comprobaci6ndel equipo. No utilizar las bornasdel equipo para alimentar dispositivos a dicionalessinconsultapreviaal fabricante. Note:Referenc values areprovidedonlyto enablethechecking of equipment andare reliable.Do notusetheterminals of theequipment to feedadditionaldevices withoutfirstconsulting themanufacturer.
Page 17
VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS GRUPO FÖNICO GRF-204 - AUDIO UNIT GRF-204 - GROUPEPHONIQUEGRF-204 BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING BORNE-S INACTIF VEILLE TRAVAIL 12±100/0 5.6 - 6.6 v.. Audio max. Vpp Audio max.7.0 Vpp Tonemax.
Page 18
VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VERIFICACIÖ DELA INSTALACIÖN No funciona nada. quealimenta a lastelecåmaras. Compruebe lasconexiones + - delas telecåmaras yverifique que latension sea 15 ± vdc. verifique la tensiån d eredenIOS alimentadores. verifique quela Verifique que latensi6n entre + 1 -enelalimentador sea 15±...
Page 19
ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO - VIDEODOOR Imagenen blancoen uno de los monitoresde unavivienda. delsoporte d econexiones. Revise lasconexiones delcable coaxial Revis la conexiön entre el soporte de conexiones y el monitor. desde e lsoporte d econexiones hacia latelecémara. Sinoencuentra Revis lasconexiones delcoaxial enel soporte d econexiones del...
Page 20
VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS TROUBLE SHOOTING Nothingworks. of thepanels. Ifyoucannot findthefault, t here maybesomething Check t hemains voltage in thepowersupply unitthatfeeds the wrongwiththeaudiounits. audiounit.Check t hatthevoltage beween y ofthepower Thevideo systemdoesnot work in any monitor: auto switch- supply is 12±...
Page 21
ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO - VIDEODOOR Blankscreenon one of the monitorsof a houseor dwelling. check theposition O fthe Jl configuration iumper i n theconnection Check the connection between the connection bracket and the bracket. Check coaxial's connection from the connection bracket monitor.
Page 22
VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE ALCA D VIDEOPORTERO ELECTRÖNICO PROBLÉMES DE FONCTIONNEMENT Ne fonctionnepas du tout. Encasdiinstallationd accesmultiple,lorsqu'onappelle Fune Vérifiezla tension du réseau électrique d ialimentation. Vérifiez des plaques les autres plaques du systeme ne sont pas ue la tension entreJ, et de la sourced'alimentation est bien désactivées.