Page 1
DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS SISTEMAS DE PORTERO TECLADO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH KEYPAD UNIT SISTÉMES DE PORTIER AVEC CLAVIER ALCAD TELÉFONODIGITAL QIGITAL TELEPHONE TÉLEPHONE NUMERIQUE PLACA DE CALLE CON TECLADO PLACA DE CALLE CON DIRECTORIO ENTRANCE PANEL WITH KEYPAD ENTRANCE...
Page 2
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS GRF-21 1 KPD-OOI DESCRIPCI ÖN Sistemadonde la placa de calle incorpora un tecladonumérico(1) que permiterealizar una llamada al teléfonode la vivienda medianteel marcadode un c6digopreviamente asignadoa dichoteléfono(Programaci6n del teléfono). A simismoincorporaun displaynumérico(2) que muestra al visitanteel c6digo marcado.
Page 3
Note: Theconfiguration of the above-mentioned parametersis carried out from the entrancepanel itself(EntrancePanelConfiguration). Toconfigure the entrancepanel, a configuration menu is available. Thismenu is accessedfrom the keypad of the entrancepanel itself. 1 28 mm 9800033 PAK-41000 ENTRANCE PANEL WITH DIGITAL AUDIO UNIT, NUMERIC DISPLAYAND KEYPAD WITH WHICH TO MAKE CALLS TO FLATS Individual exteriorentrancepanel for digital door entry systeminstallations.Housesthe GRF-271 audio unit and the...
Page 4
DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS GRF-21 1 KPD 001 PAK-41000 DESCRIPTION Systém 0b la plaquede rueincorporeun claviernumérique (1) qui permetréaliserunappelau téléphonedu logement e n composant u ncode déid déterminésur chaquetéléphone(programmationdu téléphone).II posséde un afficheur numérique(2) qui montreau visiteurle code composé. Enparalléleaveccetteplaque,il estpossibled'installeruneou plusieursplaquesde rueavecdirectoire(3) pour renseigner l e visiteurdu code qu'il doit composersurle clavierpourappelerle logement d ésiré.
Page 5
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL CON TECLADO OPERATION THE DIGITAL SYSTEM WITH KEYPAD FONCTIONNEMENT D U SYSTÉME NUMÉRIQUE CLAVIER REALIZAR LLAMADA A UNA VIVIENDA MAKING A CALL TO A FLAT REALISATION D'UN...
Page 6
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖNBÅSICA- BASICINSTALLATION - INSTALLATION STANDARD ESQUEMAUNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA UN FIL TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Ø Hasta100m -Upto 100m- Jusqu'd 100m 1 mm 2 1, Imm Hasta25m - Up to 25 m - Jusqu'å25 m...
Page 7
NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER INSTALACIÖNBÅSICA- BASICINSTALLATION- INSTALLATION STANDARD ØOØ ØOØ ØOØ ØOØ TED-OO I TED-OOI ALC-070 (230 OOOOOOOOS ——GRF-21 Tierra Earth 230 Terre sssss ssss ssss ALM-040 (230 soooo ABR-OI 1 Nota: Paraconectarla placade callecon directorio,consulte"Conexi6n PTN-00000", p6gina 16.
Page 8
TED-OOI ABR-OI I ABR-OI I PAK-ÅIOOO PTN-OOOOO (l) M6x. 15 Vdc, PAK-41000 PTN-OOOOO Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureunede lasplacasde calle comoplaca principal (P)(Consulte pégina 24). Configureel restode placas,comoplacassecundarias (S)(Consulte p6gina 25). Lafunci6nde activaci6nde abrepuertas desdela placade calleest6habilitadaentodo momento. SISTEMA EN REPOSO s teléfonos estaninactivos (funciones de comunicaci6n con placay aperturade puertainhabilitadas).
Page 9
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORT DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Configurer unedesplaques de ruecomme principale (P)(Voirpage24). Configurer lesautres plaques, c omme plaques secondaires (S)(Voir page 25). Lafonctiond'activationdesgåchesde la plaqueestfonctionnelle d toutmoment. SYSTEME EN REPOS s téléphones s ontinactifs(fonctions de communication a vecplaqueetouverture de porteinhibés). S ivousdécrochez lecombiné d'un téléphone, vous entendrez une tonalité...
Page 11
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configurela placade calledelaccesoexterior, c omoplacaexterior(E)(Consulte pagina26). Configurela placade callede cadaedificiocomo placaprincipal (P)(Consulte pågina24). La funci6n de activaci6n de abrepuertas desde la placa de calle est6 habilitada en todo momento en todas las placas.
Page 12
NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER URBANIZACIÖ 3 EDIFICIOS - ESTATE, 3 BUILDINGS - RÉSIDENCE, 3 BÄTIMENTS ØOØ TED-OOI TED-OOI TED-OOI ØOØ ALC-070 ALC-070 placade calleprincipal Mainentrance p anel Plaquede rueprincipale 230 v-v placa e calleprincipal placa e calleprincipal...
Page 14
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Funcionamiento- Operation - Fonctionnement Configurela placadecalledelacceso exterior,comoplacaexterior(E)(Consulte pagina26). Configurela placadecalledecada edificiocomo placaprincipal(Deieel puenteJI colocado).Lafunci6nde activaci6nde abrepuertas desdela placade calleeståhabilitadaen todo momento en todaslasplacas. SISTEMA EN REPOSO s teléfonos eståninactivos(funciones d e comunicaci6n conplacay aperturade puertainhabilitadas). S i selevantael auricularde unteléfono Oir6 un tono continuo.
Page 15
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS URBANIZACIÖ 3 EDIFICIOS. PULSADORES - ESTATE, 3 BUILDINGS. PUSH-BUTTONS - RÉSIDENCE, 3 BÄTIMENTS. BOUTONS-POUSSOIRS ØOØ TED-OOI TED-OOI TED-OOI ØOØ placade calleprincipal placade calleprincipal Mainentrance p anel Mainentrance p anel Plaque de rueprincipale...
Page 16
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES D ECONEXIÖN - CONNECTIONINSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT CONEXIÖN PTN-OOOOO - HOW TOCONNECTPTN-OOOOO - BRANCHEMENT PTN-OOOOO s conexionescorrespondientes a la iluminaci6nde los tarieterosde la placa de calle con directorio se puedenrealizar de dos maneras...
Page 17
NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER CONEXIÖN GRF-211- HOW TO CONNECTGRF-211- BRANCHEMENTGRF-211 Alimentador Teléfonos Powersupply Telephones Alimentation Téléphones ALCAD D2,D1 GRF-211 15 V. Grupof6nico Grupof6nico (Instalaciö mültiples accesos) (Instalaciön m ültiples accesos) Audio unit Audio unit (Multipleaccess installation)
Page 18
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖN KPD-OOI - HOW TO CONNECTKPD-OOI - BRANCHEMENT KPD-OOI Grupof6nico Audio unit Groupephonique Alimentador Power s upply Alimentation KPD-OOI 9650002 ALCAD iååå II n NOINCI 22 C2 NOI NC2 Abrepuertas - Electriclock - Gache Relé...
Page 19
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTION D'INSTALLATION ET RÉGLAGE 1 Retire el refuerzo de lacaiadeempotrar Extraigalostaponesy las bisagrasde la caia de empotrar.Extraiga lasdos Remove the reinforcement of the flush- bisagras que requiera segünquiera...
Page 20
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY TEMS 8 Separelosembellecedores superiore 9 Cierre la placa, presi6nelacontra la inferior, a floiandolostornillos desuieci6n caia de empotrary fiiela a la misma mediantelostornillosde suieci6n. Separate the upper and lower decorative fittings, by loosening the Closethe panel, press it against the clampingscrews.
Page 21
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES D ECONFIGURACIÖNDEPLACADECALLE ENTRANCE PANEL CONFIGURATION INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE DESCRIPCIÖN - DESCRIPTION - DESCRIPTION Paraconfigurarla placade callesedisponede un menode configuraci6n.A dicho menüseaccededesdeel propio tecladode la placa de calle,tecleando un cödigoMAESTRO.
Page 22
Si es la primera vez que accede al menü de configuraci6n, introduzca el c6digo 12345 (C6digo MAESTROde fåbrica). En caso contrario, introduzca el c6digo MAESTROque haya configurado. Con cödigo correcto, La placa emitirå un pitido. El display mostraré el texto ALCAd antes de situarse en la posiciön I del menü.
Page 23
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖN DE LA PLACA DECALLEEN FUNCION DE LA INSTALACION CONFIGURATION OF THE ENTRANCE PANEL ACCORDING THE INSTALLATION CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE EN FONCTION DE L'INSTALLATION @ INSTALA CIÖN BÅSIC...
Page 24
NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER CONFIGURACIÖ PLACA DECALLE PRINCIPAL (P) CONFIGURATIONOF THEMAIN ENTRANCEPANEL(P) CONFIGURATION DE PLAQUEPRINCIPALE (P) Posici6n Descripci6n Valor de fabrica Valor a seleccionar Default value Value to be chosen Position Description Description Position Valeur usine...
Page 25
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖ PLACA DECALLE SECUNDARIA (S) CONFIGURATIONOF THESECONDARYENTRANCEPANEL(S) CONFIGURATION DE PLAQUESECONDAIRE(S) Posici6n Descripci6n Valor de fabrica Valor a seleccionar Position Description Default value Value to be chosen Valeur usine Position Description Valor a seleccionar...
Page 26
NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER CONFIGURACIÖ PLACA DECALLE A CCESO EXTERIOR (E) CONFIGURATION OF EXTERIOR ENTRANCEPANEL(E) CONFIGURATIO DEPLAQUE D'ENTRÉE PRINCIPALE Posici6n Descripci6n Valor de fabrica Valor a seleccionar Position Description Default value Value to be chosen...
Page 27
NUMÉRIQUE ALCAD TERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PORTIER CARACTERiSTlCA TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GRUPOFÖNICO GRF-211- AUDIO UNIT - GROUPEPHONIQUEGRF-211 BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING BORNES NACTIF VEILLE TRAVAIL D], D2 D3, D2...
Page 28
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS VERIFICACIÖN DELA INSTALACIÖN Verifique quelas placasde callede la instalaciön eståncorrectamente Sieltexto"Fl " aparece eneldisplaydemanera intermitente configuradas Paraello, compruebe q uelosvalores seleccionados enlas Compruebe laconexi6n d elteclado numérico c onelgrupof6nico. S ino...
Page 29
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTERO DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS TROUBLE SHOOTING Ensur thattheentrance p anels of theinstallation a recorrectly c onfigured. The textuFl " flashes inthedisplay Todo so,check thatthe values selected in thedifferent p ositions of the Check t heconnection between t henumerical keypad andtheaudiounit.