- DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE SISTEMADE CONSERJERiACON TECLADO WWISTED PAIR CONCIERGE SYSTEM WITH KEYPAD UNIT SISTÉMEDE CONCIERGE-RIE A VEC CLAVIER ALCAD PDK-Å2600 • PDK-U600 PLACA DE CALLE CONSERJERIA ENTRANCE PANEL CONCIERGE PLAQUE DE RUE CONCIERGERIE iNDlCE DESCRIPCIÖN...
FOR USE IN RÉFERENCE A UTILISER EN MODE CODE Edificios Buildings 9800046 PDK-42600 Batiments Acceso exterior en urbanizaciones 9800048 PDK-44600 External pointof entryin estates Accés exteneure dans des résidences Nota: Para fiiaci6n a pared se precisa de caia de empotrar o caia de superficie de 7u 8 alturas.
Page 3
9640008 9610035 9610036 9650002 ENTRANCE PANEL TCB-050 GRF-212 GRF-214 KPD-OOI PLAQUE DE RUE PDK-42600 PDK-44600 PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE 9640008 TCB-050 Telecémara color para par trenzado. Colour video unit for twisted pair. Caméracouleurpar paire torsadée. 9610035 GRF-212 Grupo f6nico digital con display numérico para instalaciones con conserieria.
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL CON TECLADO OPERATION OF THEDIGITALSYSTEMWITH KEYPAD FONCTIONNEMENT DU SYSTEME NUMERIQUE A CLAVIER REALIZAR LLAMADAA UNA VIVIENDA - MAKING A CALL TO A FLAT - REALISATION...
Page 5
CONCIERGERIE SCM-UO (l ) Exclusivamente en instalaciön con conserieria Only in installations withconciergeunit Uniquement d ansdes installations a vecconciergerie PDK-42600 PTN-OOOOO (2) Méx. 15 Vdc, ABR-OI 1 Funcionamiento (Conserieria desactivada)- Operation (Concierge unit deactivated)- Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configure la placa de calle como placa principal (P). (Vea "Configuraci6n de placa de calle principal (P)", pagina 27) Lafunci6nde activaci6nde abrepuertas desdela placade calleeståhabilitadaen todo momento.
Page 6
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD INSTALACIÖNBÅSICA- BASICINSTALLATION- INSTALLATION STANDARD 120 Ohm ØOØ DIV-OU 27 Ø ØOØ SCM-040 ssss ssss TCB.050 INSTALACIÖN DE CONSERJERiA CON MONITOR INSTALLATION OF CONCIERGE SYSTEM WITH MONITOR INSTALLATION DU CONCIERGERIE...
Page 7
ALC-070 ALC-070 AWi-040 Uniquement dansdesinstallations avecconciergerie (230 (230 (230 (230 PDK-42600 PTN-OOOOO PDK-42600 PTN-OOOOO ABR-OI 1 ABR-OI 1 (2) Måx. 15 Vdc, Funcionamiento (Conserieria desactivada)- Operation (Concierge unit deactivated)- Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configureuna de lasplacasde callecomoplaca principal (P)(Vea "Configuraci6nde placade calle principal(P)", pagina 27). Dichaplaca de calle se activar6 cuando realice el autoencendidodesde el monitor.
Page 8
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Configure oneof theentrance panels asthemainpanel(P)(See'Configuration of themainentrance panel(P)" , page27) Thisentrance p anel will be activatedwhen the auto switch-onfunctionis usedfrom the monitor.Configurethe remainingpanelsas secondarypanels(S)(See "Configurationof thesecondaryentrance panel (S)" , page 28).
Page 9
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD INSTALACIÖNCON 2 ACCESOS - INSTALLATION WITH2 POINTSOF ENTRY - INSTALLATION AVEC2 ACCÉs 26 Ø ØOØ INSTALACIÖN DE CONSERJERiA CON MONITOR INSTALLATION OF CONCIERGE SYSTEM WITH MONITOR tika INSTALLATION...
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS URBANIZACIÖN3 EDIFICIOS. 1 ACCESOEXTERIOR ESTATE3 BUILDINGS. EXTERNAL POINT OF ENTRY RESIDENCE 3 BATIMENTS. I ACCES EXTERIEURE ESQUEMA UNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMAÅ UN FIL EDIFICIO I - BUILDING I - BÄTIMENT I EDIFICIO 2 - BUILDING 2 - BÄTIMENT 2...
Page 11
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento (Conserieria desactivada)• Operation(Concierge unit deactivated) - Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configurela placa de calle del accesoexterior,comoplaca exterior(E)(Vea"Configuraci6nde placa de calleaccesoexterior(E)", pagina 29). Configurela placa de callede cada edificiocomoplaca principal (P)(Vea"Configuraciönde placa de calle principal(P)", pågina 27).
Page 12
EDIFICIO EDIFICIO Consultela hoia de normasde la conserieriapara Notas: BUILDING BUILDING instalar la conserieria con monitor. BÄTIMENT2 BÄTIMENT I Paraconectar l a placade callecondirectorio, c onsulte "Conexi6n PTN-00000", pagina To install the concierge unit with monitor, consult Notes: theconciergeunitdatasheet. To connectthe entrancepanel with directory, see "How to connect PTN-00000", page 18.
Page 14
- DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD URBANIZACIÖN 3 EDIFICIOS, PULSADORES. 1 ACCESO EXTERIOR ESTATE3 BUILDINGS, PUSH-BUTTONS. EXTERNAL POINT OF ENTRY RÉSIDEN 3 BÄTIMENTS BOUTONS P OUSSOIRS. 1 ACCÉsEXTÉRIEURE ESQUEMA UNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA UN FIL EDIFICIO I - BUILDING I - BÄTIMENT I...
Page 15
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento (Conserieria desactivada)• Operation(Concierge unit deactivated) - Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configurela placa de calle del accesoexterior,comoplaca exterior(E)(Vea"Configuraci6nde placa de calleaccesoexterior(E)", pagina 29). Configurela placade callede cada edificiocomoplacaprincipal (Deieel puenteJI colocado).Dichaplacade calleseactivar6cuando realice el autoencendido desde el monitor.
Page 16
EDIFICIO EDIFICIO Consultela hoia de normasde la conserieriapara Notas: BUILDING BUILDING instalar la conserieria con monitor. BÄTIMENT2 BÄTIMENT I Paraconectar l a placadecallecondirectorio, c onsulte "Conexi6n PTN-00000", pågina Toinstall the concierge unit with monitor, consult Notes: theconciergeunit datasheet. To connectthe entrancepanel with directory, see "How to connect PTN-00000", page 18.
Page 18
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES D ECONEXIÖN - CONNECTIONINSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT CONEXIÖN PTN-OOOOO - HOW TO CONNECTPTN-OOOOO - BRANCHEMENTPTN-OOOOO Lasconexiones correspondientes a la iluminaci6nde los tarieterosde la placa de calle con directorio sepuedenrealizar de dos maneras...
Page 19
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖNTCB-050- HOW TOCONNECTTCB-050- BRANCHEMENT T CB-050 Para instalaciones de varios accesos, e xtraer la resistenciade lasbornas (T2+,T2—) dondevaya a conectarel par trenzado(pasos1 y 2). Forinstallations w ithseveral p ointsof entry,extracttheresistence f romtheterminals (T2+,T2—...
Page 20
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖN GRF-212- HOW TOCONNECT GRF-212- BRANCHEMENT GRF-212 Telec6mara Video unit Caméra Blanco Blanc Roio Teléfonos Rouge Telephones Alimentador Téléphones Powersupply Alimentation D2,Dl GRF-212 Grupof6nico Grupof6nico (Instalacién varios accesos) (Instalaciön varios accesos)
Page 21
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖN KPD-OOI- HOW TOCONNECT KPD-OOI- BRANCHEMENT KPD-OOI Grupof6nico Audio unit Groupe phonique Alimentador Power s upply Alimentation U KPD-OOI • 12 12' Cl Abrepuertas - Electriclock - Gache Relé...
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖNY AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTION D'INSTALLATION ET RÉGLAGE 1 Sideseafiiar la placadecalleenla pared, 2 Unavez colocadala caia de empotrar, esprecisotenerpreviamente instaladoun retire el refuerzo. elementode fiiaci6n (caia de empotrar,...
Page 23
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE 7 Programe lossoportes de conexiones/ 8 Aiuste el volumende audio en la placa de teléfonos desde la placa de calle calley en losmonitores/teléfonos (1). Encaso principal (Consulte la hoia de normas de acoplamiento acüstico, a iusteel regulador...
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES D ECONFIGURACIÖNDEPLACADECALLE ENTRANCE PANEL CONFIGURATION INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE DESCRIPCIÖN - DESCRIPTION - DESCRIPTION Paraconfigurarla placa de calle sedisponede un menüde configuraci6n.A dicho menüseaccededesdeel propio tecladode la placa de calle,tecleando unc6digoMAESTRO.
Page 25
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE PASOS DECONFIGURACIÖN - STEP-BY-STEP CONFIGURATION - ETAPES DE CONFIGURATION (j) Puls simultåneamen lasteclas @ CD. A1deiardepulsar, la placa emitir6 unsonido deconfirmaci6n. @ Introduzc el c6digoMAESTRO. Si esla primeravez queaccedeal menüde configuraci6n,introduzcael c6digo 12345 (C6digoMAESTRO de f6brica). Encasocontrario, introduzcael cödigoMAESTRO que hayaconfigurado.
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖN DELA PLACADECALLE ENFUNCIÖNDELA INSTALACIÖN CONFIGURATION OF THE ENTRANCE PANEL ACCORDING THE INSTALLATION CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE EN FONCTION DE L'INSTALLATION @ INSTALAC IÖN BÅSIC BASIC INSTALLATION...
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖ DEPLACA D ECALLE P RINCIPAL CONFIGURATIONOF THEMAIN ENTRANCEPANEL(P) CONFIGURATION DE PLAQUEPRINCIPALE (P) MENü DECONFIGURACIÖN- CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Valor de f6brica Posici6n Descripci6n Valor a seleccionar...
Page 28
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖ DEPLACA D ECALLE S ECUNDARIA CONFIGURATIONOF THESECONDARYENTRANCEPANEL(S) CONFIGURATION DE PLAQUESECONDAIRE(S) MENü DECONFIGURACIÖN- CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Valor de fåbrica Posici6n Descripci6n Valor a seleccionar Default value...
Page 29
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS CONFIGURACIÖ DEPLACA DECALLE A CCESO E XTERIOR CONFIGURATIONOF EXTERNALENTRANCEPANEL(E) CONFIGURATION DE PLAQUED'ENTREE EXTERIEURE ( E) MEN(J DECONFIGURACIÖN- CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Valor de fébrica Posici6n Descripci6n Valor a seleccionar...
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CARACTERiSTlCA TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota: Valoresde referenciasuministrados para la comprobaci6ndel equipo. No utilizar las bornasdel equipopara alimentardispositivos adicionalessinconsultapreviaal fabricante. Note: Reference valuesare provided only to enablethe checkingof equipment. D o not usethe terminalsof the equipmentto feed additional devices withoutfirstconsulting the manufacturer.
Page 31
- VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS GRUPOFÖNICO GRF-214 - AUDIO UNIT GRF-274- GROUPEPHONIQUEGRF-214 BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING BORNES NACTIF VEILLE TRAVAIL D5, Dd 13-14V=_ Temperatura de funcionamiento - Operatingtemperature - Température detravail -10 ..
Page 32
- DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL VERIFICACIÖN DELA INSTALACIÖN Verifique quelas placasde callede la instalaci6n est6ncorrectamente No seoyeunmonitor/teléfono desde la placadecalle configuradas Paraello, compruebe q uelosvalores seleccionados enlas Revise laconexiön del c able entre elauricular y labase delmonitor/teléfono.
Page 33
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Elautoencendid nofunciona enningünmonitor. distribuci6n serealizaa travésde distribuidores, compruebe q uela Verifique queencadaedificioha definidounaplacadecallecomo tensiön entre + y—delosdistribuidores seade15 ± 10% Vdc.Verifique principal. S ieselcaso, r evise lasconexiones D3,D2delosequipos d e lasconexiones delpartrenzado d elatelecåmara haciamonitores.
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Video system does notworkinonemonitor: a utoswitch-on, screen d oesn 't something w rongwiththeaudiounit. come onwhenreceiving a call,.. Auto switch-on does not work on one monitor. Check thattheON/OFFswitch for thevideoisin ONposition(onthe Check thatpushing theautoswitch-on button theredledflash.Check...
Page 35
ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Siletexte"FTIapparattsurl'écrandefagonintermittente allumé. Vérifiez laconnexion entre lesupport deconnexions etlemoniteur. Vérifierquela position1 du menude la configuration de la plaque Vérifiez latension entre + et— dusupport deconnexion d umoniteur et de rue correspondeavec lesvaleurs possiblesen fonction du quecelle-ci soitbiende14±...
Page 36
ALCAD Especificacione suietas a modificaci6n sinprevioaviso Specification subiect t o modifications w ithoutprior notice s spécification sontsoumises d de possible modifications sans avispréalable ALCAD Electronics, S.L. ALCAD Electronics, S.L. A1-CAD Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 POI.Ind. Arreche-Ugalde, Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Apdo.