Page 1
ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO PULSADORES VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS PADRC SISTÉME DEVIDEOPORTIER AVECBOUTONS POUSOIRS ALCAD GRF-208 • TCB-OÅO • TCB-050 • COL-OOO PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE iNDlCE DESCRIPCIÖN ..2 ELEMENTOS Y DIMENSIONES ..2...
Page 2
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS DESCRIPCIÖ - DESCRIPTION - DESCRIPTION Sistem para instalaciones d e edificioscon uno o variosaccesos y para urbanizaciones con variosedificiosinteriores(instalaciones de tamaöopequeöo/medio). Caracteristicas: El sistema pert-nite gestionar: - Edificios de hasta 96 monitores/teléfonos.
Page 3
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS M6dulos dobies - Double modules - Modules doubles 12 mm 1 28 mm CODIGO MODELO MDN-474 CODE TYPE RÉFERENCE MDN-475 CODE 9670147 MDN-å7Å QCZ)D 9670046 MDN-475 9730030 COL-OOO COL-OOO B:Verhoja de normas del modulode pulsadores.
Page 4
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS Placa compactas - Compact p anels- Plaque compact 128 mm 1 2 mm MVN-901 MVN-904 CODIGO MODELO CODE TYPE RÉFERENCE CODE 9670013 MVN-901 9670019 MVN-90Å QCZZZlD B: Segünel modulo de pulsadoresseleccionado.
Page 6
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN BÅSICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD ESQUEM UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA Å UN FIL s5C)m TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Ø Hasta 100m - Upfo 100m- JusqU'd 100m s50m I mm...
Page 7
ØOØ 220 Ohm SCM-040 Placade calleprincipal Mainentrance p anel Plaque de rueprincipale 12- T2- ssss ssss TC -040 TCB-050 ALC-070 GRF-208 Tierra 230 v-v Earth Terre COL.oo COL-OOO Nota para conecta més de16pulsadores vea"Uni6n de concentradores", p6glna I d. Note: if connectingmore than 6 pushbuttonssee "Interconnection on concentrators", page ld.
Page 8
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS INSTALLATION WITH SEVERALPOINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACCES INSTALACIÖ CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ESQUEMAUNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA UN FIL...
Page 9
ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureunade las placascomoprincipal (deieel puenteJl colocado).Configureel restode las placascomoplacassecundarias (retireel Puente Jl vea paso6 de la pagina 16. SISTEMA EN REPOSO s monitores/teléfonos e staninactivos(funciones de comunicaci6n y aperturade puertainhabilitadas). S i se levantael auricularde un monitor/teléfono, Oirå...
Page 10
DIV-OU Placade calleprincipal 220 Ohm Mainentrance panel ØOØ plaquede rueprincipale SCM-OÅO ssss ssss TCB-040 TCB-050 ALM-OåO GRF-208 •s 00600 12 nsc D2D3 ssssss {2315878 CPL COL-OOO Nota para conecta més de1 6pulsadores vea"Uni6n de concentradores", påglna 14. Note: if connectingmore than 16 pushbuttonssee "Interconnection on concentrators", page 14.
Page 11
ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÖ CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ALC-070 00000 00000 ssss ssss TCB-UO ocoosooso TCB-050 Tierra Earth Terre GR - 08 COL-OOO ABR-OI I...
Page 12
DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL INSTRUCCIONE DECONEXIÖN - CONNECTIONINSTRUCTIONS - CONSIGNESDEBRANCHEMENT CONEXIÖ TCB-040, TCB-050 - HOWTOCONNECT T CB-040, TCB-050 - BRANCHEMENT TCB-040, TCB-050 Para instalacionesde multiple acceso,extraer la resistenciade las bornas (T2+,T2 —) dondevaya a conectarel par trenzado(pasosI y 2). Forinstallation withseveral pointsOfentry,extracttheresistence f romtheterminals (T2+,T2—...
Page 13
ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÖNGRF-208- HOW TOCONNECT GRF-208- BRANCHEMENT G RF-208 Tipode placa Tonoaperturade Puerta (Principal/ S ecundaria) (Habilitad0/Deshabilitad0) Panel-type Door-opening tone (Enabled/ Disabled) Telecåmara (Main/secondary) Typede laque Sélecteur tonalitéde gache Video unit...
Page 14
ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÖNCOL-OOO - HOW TOCONNECT COL-OOO - BRANCHEMENT COL-OOO E l c6di o asignadoal monitor/teléfonodependedel cable del concentrador a l que estéconectadoel pulsadorde la placa de calle Eninstalaciones d e variosaccesos, m antenga el Orden de conexiönen cada unade lasplacas. Thecode assi ned to the monitor/telephonedependson the wire of the concentratorto which the entrancepanelpush-buttonis connected (l Maintaintheorder Ofthe connections o n eachOftheentrance panelsin installations with several a ccess points.
VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN Y AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DIINSTALLATION ETDERÉGLAGE 1 Si deseafiiar la placa de calle en la pared, es Unavez colocada la caia de empotrar,retire el precis tener previamente instalado unelemento refuerzo.
Page 16
VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL 5 Realice lasconexiones e léctricas. V eaesquemas e 6 Una Vez realizadas las conexiones, determine la "Instrucciones d e conexi6n",pågina 12. placa principaldel sistema (placadesdela que se programan IOS s oportes deconexiones/teléfonos): Maketheelectrical c onnections.
Page 17
ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR 9 Aiusteel angulode la telec6mara hastaconseguir 10 Separe los embellecedoressuperior e inferior, afloiandolostornillosde suieci6n. la orientaciön deseada. Adiustthevideounit'sview angleuntilgettingthe Separate the upperand lower decorativefittings, desired orientation. by looseningtheclampingscrews. Réglél'angle de visionde la caméraiusqu'den Séparezlesenioliveurssupérieuret inférieur,en obtenir l'orientation VOUlUe.
Page 18
AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CARACTERiSTlCA TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota: Valoresde referenciasuministrados para la comprobaciéndel equipo. NO utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos a dicionalessinconsultapreviaal fabricante. Note:Referenc values areprovidedonlyto enablethechecking of equipment and arereliable.Do notusetheterminals of theequipment to feedadditionaldeviceswithoutfirstconsulting themanufacturer.
Page 19
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS GRUPOFÖNICOGRF-208- AUDIO UNITGRF-208- GROUPE PHONIQUE GRF-208 ALIMENTACIÖN POWER SUPPLY ALIMENTATION Temperatura d e funcionamiento - Operatingtemperature - Température d e travail TENSIONS USUALES SEGÜNELESTADO DELEQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATEOf THE EQUIPMENT...
AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE VERIFICACIÖ DELAINSTALACIÖN programar I OS soportes d e conexiön/teléfonos, compruebe que IOS reguladores devolumen d elgrupofönico. s e encuentr enla placadecalleprincipal (puente J l colocado) y que No funcionael abrepuertas hayunaünicaplacadefinida como principal.
Page 21
AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Imagenen blancoen todoslos monitores. Imagenen blancoen un monitor. Verifiqu queel partrenzado hacia monitores sale delasbornas Revise l a conexi6n e ntreel soporte d e conexiones y el monitor. Tl+ y T1 —...
Page 22
AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Poorimage quality onall themonitors: distorted picture, g host been defined as the main one and check connectionsD3 and D2 images,lossof synchronisation. bewveen different e ntrance panels. I f you cannot f ind thefault Check t hepolarityoftheWisted pair.