Télécharger Imprimer la page
Alcad GRF-208 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GRF-208:

Liens rapides

VIDEOPORTERO
SISTEMA DE VIDEOPORTERO
VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS
SISTÉME
S
DEVIDEOPORTIER
ALCAD
iNDlCE
DESCRIPCIÖN .
ELEMENTOS
Y DIMENSIONES
INSTALACIÖN BÅSICA .
INSTALACIÖNCON VARIOS ACCESOS.
INSTRUCCIONES DECONEXIÖN.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖNY AJUSTE.
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS...
VERIFICACIÖNDE LA INSTALACIÖN.
INDEX
DESCRIPTION.
ELEMENTS AND
DIMENSIONS..
BASIC INSTALLATION
.
INSTALLATION
WITH SEVERAL POINTS OF ENTRY.
CONNECTION
INSTRUCTIONS
INSTALLING
AND ADJUSTMENT
TECHNICAL
CHARACTERISTICS...
TROUBLE SHOOTING
.
SOMMAIRE
DESCRIPTION
ELEMENTS ET ME-SURES.
INSTALLATION
STANDARD
INSTALLATION AVEC PLUSIEURS A CCÉS..
CONSIGNES
DE BRANCHEMENT
'INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONETDE RÉGLAGE .
CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES.
PROBLÉME
S
DE FONCTIONNEMENT
DIGITAL
-
DIGITAL
CON
PULSADORES
AVECBOUTONS POUSOIRS
GRF-208
• TCB-OÅO • TCB-050
INSTRUCTIONS.
.
VIDEODOOR
ENTRY
• COL-OOO
PLACA DE CALLE
ENTRANCE
PANEL
PLAQUE
DE RUE
SYSTEMS
-
VIDÉOPORTIER
NUMÉRIQUE
PADRC
...2
.....2
...6
..8
.15
.20
..2
.2
..8
.15
18
...2
.2
..8
.15
..22
loading

Sommaire des Matières pour Alcad GRF-208

  • Page 1 ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO PULSADORES VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS PADRC SISTÉME DEVIDEOPORTIER AVECBOUTONS POUSOIRS ALCAD GRF-208 • TCB-OÅO • TCB-050 • COL-OOO PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE iNDlCE DESCRIPCIÖN ..2 ELEMENTOS Y DIMENSIONES ..2...
  • Page 2 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS DESCRIPCIÖ - DESCRIPTION - DESCRIPTION Sistem para instalaciones d e edificioscon uno o variosaccesos y para urbanizaciones con variosedificiosinteriores(instalaciones de tamaöopequeöo/medio). Caracteristicas: El sistema pert-nite gestionar: - Edificios de hasta 96 monitores/teléfonos.
  • Page 3 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS M6dulos dobies - Double modules - Modules doubles 12 mm 1 28 mm CODIGO MODELO MDN-474 CODE TYPE RÉFERENCE MDN-475 CODE 9670147 MDN-å7Å QCZ)D 9670046 MDN-475 9730030 COL-OOO COL-OOO B:Verhoja de normas del modulode pulsadores.
  • Page 4 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS Placa compactas - Compact p anels- Plaque compact 128 mm 1 2 mm MVN-901 MVN-904 CODIGO MODELO CODE TYPE RÉFERENCE CODE 9670013 MVN-901 9670019 MVN-90Å QCZZZlD B: Segünel modulo de pulsadoresseleccionado.
  • Page 5 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS MODULOSINTERIORES - INSIDEMODULES - MODULES INTERIEURS MODULO QCZD QCZD 9610033 9640007 9640008 MODULE GRF-208 TCB-040 TCB-050 MODULE MVN-OOÅ MVN05 MDN-474 QCZD QCZD MDN-475 aCZZlD aCZD MDT-Å74 MDT-Å75 MVN-901 MVN-90Å QCZD...
  • Page 6 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN BÅSICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD ESQUEM UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA Å UN FIL s5C)m TABLA DE SECCIONES SECTION TABLE TABLEAU DE SECTIONS Ø Hasta 100m - Upfo 100m- JusqU'd 100m s50m I mm...
  • Page 7 ØOØ 220 Ohm SCM-040 Placade calleprincipal Mainentrance p anel Plaque de rueprincipale 12- T2- ssss ssss TC -040 TCB-050 ALC-070 GRF-208 Tierra 230 v-v Earth Terre COL.oo COL-OOO Nota para conecta més de16pulsadores vea"Uni6n de concentradores", p6glna I d. Note: if connectingmore than 6 pushbuttonssee "Interconnection on concentrators", page ld.
  • Page 8 VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS INSTALLATION WITH SEVERALPOINTS OF ENTRY INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACCES INSTALACIÖ CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ESQUEMAUNIFILAR- SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA UN FIL...
  • Page 9 ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureunade las placascomoprincipal (deieel puenteJl colocado).Configureel restode las placascomoplacassecundarias (retireel Puente Jl vea paso6 de la pagina 16. SISTEMA EN REPOSO s monitores/teléfonos e staninactivos(funciones de comunicaci6n y aperturade puertainhabilitadas). S i se levantael auricularde un monitor/teléfono, Oirå...
  • Page 10 DIV-OU Placade calleprincipal 220 Ohm Mainentrance panel ØOØ plaquede rueprincipale SCM-OÅO ssss ssss TCB-040 TCB-050 ALM-OåO GRF-208 •s 00600 12 nsc D2D3 ssssss {2315878 CPL COL-OOO Nota para conecta més de1 6pulsadores vea"Uni6n de concentradores", påglna 14. Note: if connectingmore than 16 pushbuttonssee "Interconnection on concentrators", page 14.
  • Page 11 ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÖ CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ALC-070 00000 00000 ssss ssss TCB-UO ocoosooso TCB-050 Tierra Earth Terre GR - 08 COL-OOO ABR-OI I...
  • Page 12 DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL INSTRUCCIONE DECONEXIÖN - CONNECTIONINSTRUCTIONS - CONSIGNESDEBRANCHEMENT CONEXIÖ TCB-040, TCB-050 - HOWTOCONNECT T CB-040, TCB-050 - BRANCHEMENT TCB-040, TCB-050 Para instalacionesde multiple acceso,extraer la resistenciade las bornas (T2+,T2 —) dondevaya a conectarel par trenzado(pasosI y 2). Forinstallation withseveral pointsOfentry,extracttheresistence f romtheterminals (T2+,T2—...
  • Page 13 ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÖNGRF-208- HOW TOCONNECT GRF-208- BRANCHEMENT G RF-208 Tipode placa Tonoaperturade Puerta (Principal/ S ecundaria) (Habilitad0/Deshabilitad0) Panel-type Door-opening tone (Enabled/ Disabled) Telecåmara (Main/secondary) Typede laque Sélecteur tonalitéde gache Video unit...
  • Page 14 ALCA D VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÖNCOL-OOO - HOW TOCONNECT COL-OOO - BRANCHEMENT COL-OOO E l c6di o asignadoal monitor/teléfonodependedel cable del concentrador a l que estéconectadoel pulsadorde la placa de calle Eninstalaciones d e variosaccesos, m antenga el Orden de conexiönen cada unade lasplacas. Thecode assi ned to the monitor/telephonedependson the wire of the concentratorto which the entrancepanelpush-buttonis connected (l Maintaintheorder Ofthe connections o n eachOftheentrance panelsin installations with several a ccess points.
  • Page 15: Installing And Adjustment Instructions

    VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN Y AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DIINSTALLATION ETDERÉGLAGE 1 Si deseafiiar la placa de calle en la pared, es Unavez colocada la caia de empotrar,retire el precis tener previamente instalado unelemento refuerzo.
  • Page 16 VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL 5 Realice lasconexiones e léctricas. V eaesquemas e 6 Una Vez realizadas las conexiones, determine la "Instrucciones d e conexi6n",pågina 12. placa principaldel sistema (placadesdela que se programan IOS s oportes deconexiones/teléfonos): Maketheelectrical c onnections.
  • Page 17 ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE ALCA VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR 9 Aiusteel angulode la telec6mara hastaconseguir 10 Separe los embellecedoressuperior e inferior, afloiandolostornillosde suieci6n. la orientaciön deseada. Adiustthevideounit'sview angleuntilgettingthe Separate the upperand lower decorativefittings, desired orientation. by looseningtheclampingscrews. Réglél'angle de visionde la caméraiusqu'den Séparezlesenioliveurssupérieuret inférieur,en obtenir l'orientation VOUlUe.
  • Page 18 AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE CARACTERiSTlCA TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota: Valoresde referenciasuministrados para la comprobaciéndel equipo. NO utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos a dicionalessinconsultapreviaal fabricante. Note:Referenc values areprovidedonlyto enablethechecking of equipment and arereliable.Do notusetheterminals of theequipment to feedadditionaldeviceswithoutfirstconsulting themanufacturer.
  • Page 19 VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS GRUPOFÖNICOGRF-208- AUDIO UNITGRF-208- GROUPE PHONIQUE GRF-208 ALIMENTACIÖN POWER SUPPLY ALIMENTATION Temperatura d e funcionamiento - Operatingtemperature - Température d e travail TENSIONS USUALES SEGÜNELESTADO DELEQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATEOf THE EQUIPMENT...
  • Page 20: Del Sistema

    AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE VERIFICACIÖ DELAINSTALACIÖN programar I OS soportes d e conexiön/teléfonos, compruebe que IOS reguladores devolumen d elgrupofönico. s e encuentr enla placadecalleprincipal (puente J l colocado) y que No funcionael abrepuertas hayunaünicaplacadefinida como principal.
  • Page 21 AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Imagenen blancoen todoslos monitores. Imagenen blancoen un monitor. Verifiqu queel partrenzado hacia monitores sale delasbornas Revise l a conexi6n e ntreel soporte d e conexiones y el monitor. Tl+ y T1 —...
  • Page 22 AL CAD VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS - VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE Poorimage quality onall themonitors: distorted picture, g host been defined as the main one and check connectionsD3 and D2 images,lossof synchronisation. bewveen different e ntrance panels. I f you cannot f ind thefault Check t hepolarityoftheWisted pair.
  • Page 23 SOIS avis prédable ALCAD Electronics, S.L. ALCAD Electronics, S.L. Jk(lALCAD Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 POI.Ind. Arreche-UgaIde, I Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Tcb-040Tcb-050Col-000