Page 1
NUMÉRIQUE PORTER DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS SISTEMA DE PORTERO CON PULSADORES DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS SISTÉME DEPORTIER AVECBOUTONS POUSOIRS ALCAD GRF-208 • COL-OOO PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE iNDlCE DESCRIPCIÖN ELEMENTOS Y DIMENSIONES INSTALACIÖN BÅSICA INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS...
Page 2
MODELO CODE TYPE RÉFERENCE QCZD CODE CPL-OO 96701 u MAN-470 9730030 COL-000 MAN-470 COL-OOO B: Segünel m6dulo de pulsadoresseleccionado. B: According to the push-buttonmodule selected. B:Selonle modulede boutons poussoirs sélectionné. Nota: Parafiiaci6n a paredseprecisade caia de empotraro caia de superficie. C onsulte la hoiade normascorrespondiente.
Page 3
ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS MODULOSINTERIORES - INSIDEMODULES - MODULESINTERIEURS MODULO SUPERIOR 9610033 UPPERMOQUE GRF-208 MODULE SUPERIEUR QCZZZ]D MAN-470 PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE 9610033 GRF-208 Grupo f6nicodigital pulsadores. Digitalpush-button audiounit. Groupephoniquenumérique d boutonpoussoir.
Page 4
I mm 2 1,I mm 25m - Upto25 m - Jusqu'a 25 m l, I mm mm 2 TED-OOI ALC-070 (230 MAN-470 OCÜD ABR-OI 1 MPD-OOÅ COL-OOO (1) M6x. 15 Vdc, o,5A Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configurela placade callecomoplacaprincipal(Puente Jl colocado),vea paso6 de la pagina 13.
Page 5
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN BÅSICA- BASICINSTALLATION - INSTALLATION S TANDARD ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE ØOØ ØOØ ØOØ ØOØ TED-OOI placade calleprincipal Main entrance panel Plaquede rueprincipale ALC-070 CRF-208 ocn•ooo —+91 1112 225018 Tierra...
Page 6
Ø Hasta100m - Upb 100m- Jusqu'å 100m 1 mm Hasta 25m - Upto25m - Jusqu'å 25 m 1 mm mm 2 TED-OOI ALC-070 (230 VA MAN-470 MAN-470 MPD-OU MPD-OOÅ ABR-OI I ABR-OI I COL-OOO COL-OOO (l) Måx. 15 Vdc, o,5A...
Page 7
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureunade las placascomoprincipal (deieel Puente Jl colocado).Configureel restode las placascomoplacassecundarias (retireel puente Jl vea paso6 de la p6gina 13. SISTEMA EN REPOSO s teléfonos est6ninactivos (funciones de comunicaci6n y aperturade Puertainhabilitadas). S i selevantael auricularde un teléfono, oirå...
Page 8
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE J l: solo debe haber una placa principal por instalaciön (placa con puenteJl colocado) JJ: An installationmusthaveonly one mainentrancepanel (panelwith thebridge Jl installed) II n'y en a qu'uneplaquede rueprincipalepar installation(plaqueavecle cavalierJl monté)
Page 9
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS - INSTALLATION A VEC 2 ACCÉs ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE ALC-070 000000 Tierra Earth Terre RF-208 COVO COL-OOO ABR-OI 1...
Page 10
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES DE CONEXIÖN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNESDE BRANCHEMENT CONEXIÖNGRF-208- HOW TOCONNECT GRF-208- BRANCHEMENT G RF-208 Tonoaperturade Puerta (Habilitado/Deshabilitado) Door-opening tone Tipode placa(Principal/ S ecundaria) (Enabled/Disabled) Panel-type (Main/Secondary) Sélecteur t onalitéde gache...
Page 11
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖNCOL-OOO - HOW TOCONNECT COL-OOO - BRANCHEMENT C OL-OOO E l cödigoasignadoal teléfonodependedel cabledel concentradoral queestéconectado el pulsadorde la placa de calle (l E n instalaciones d e variosaccesos, m antenga el ordende conexi6nen cada unade lasplacas.
Page 12
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN Y AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DIINSTALLATION ET DE RÉGLAGE 1 Si deseafiiar la placa de calle en la pared, es Unavez colocada la caia de empotrar,retire el preciso tener p reviamente i nstalado unelemento refuerzo.
Page 13
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS 5 Realice lasconexiones e léctricas. V eaesquemas e 6 Una vez realizadas las conexiones, determine la "Instrucciones d e conexi6n",pågina 10. placaprincipaldel sistema (placadesdela quese programan IOS teléfonos): en instalaciones båsicas, Maketheelectrical c onnections.
Page 14
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS 9 Separe los embellecedores superior e inferior, 10 Cierre la placa, presi6nela contra la caia de afloiandolostornillosde suieci6n. empotrary fiiela a la mismamedianteIOS tornillos de suiecién. Separate the upperand lowerdecorativefittings, by loosening the clampingscrews.
Page 15
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CARACTERiSTlCA TÉCNICAS- TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GRUPOFONICOGRF-208- AUDIO UNITGRF-208- GROUPE PHONIQUE GRF-208 ALIMENTACIÖN V— POWER SUPPLY ALIMENTATION Temperatura d e funcionamiento - Operatingtemperature - Température d e travail TENSIONS USUALES SEGÜNELESTADO DELEQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATEOF THE EQUIPMENT TENSIONSUSUELLES E N FONCTION DE L'ETAT DEL'ÉQUIPEMENT...
Page 16
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS VERIFICACIÖN DELA INSTALACIÖN programa IOS t eléfonos, compruebe queseencuentra enla placa aca emite tonos intermitentes al llamar de calleprincipal ( puente J l colocado) y quehay unaünicaplaca llamadano ha sonado en el teléfono: C ompruebe q ueel auricular eståcolgado.
Page 17
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS TROUBLE SHOOTING T o programthetelephones, check thatyou arelocated on themain If intermittent t onescan be heardon the entrancepanelwhen entranc panel(the JJ iumper isfittedtotheaudiounit)andthatyou a call is made. onlyoneentrance p anel d efined asthemainone. M akesure you...
PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PROBLÉME DEFONCTIONNEMENT ur program les téléphone vérifiez que vOus étes d ans l aplaque Si la plaque émet des tonalités intermitentes en appelant derueprincipale ( legroupe phonique lecavalier Jl installé) etqu'une Onn'entend pas d'appu s ur l etéléphone:...
Page 19
Specificatio subiett tomodifications Without priornotice sont m mises de mdiRdions sans a vis prédable ALCAD Electronics, S.L. ALCAD Electronics, S.L. Jk(lALCAD Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 POI.Ind. Arreche-UgaIde, I Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Apdo.