Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

PORTER
O
SISTEMA DE PORTERO CON
DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS
SISTÉME
S
DEPORTIER AVECBOUTONS POUSOIRS
ALCAD
iNDlCE
DESCRIPCIÖN
ELEMENTOS
Y DIMENSIONES
INSTALACIÖN BÅSICA
INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS
INSTRUCCIONES DECONEXIÖN.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖNY AJUSTE.
CARACTERiSTlCAS TÉCNICAS.
VERIFICACIÖNDE LA INSTALACIÖN..
INDEX
DESCRIPTION.
ELEMENTS AND
DIMENSIONS...
BASIC INSTALLATION
INSTALLATION
WITH SEVERAL POINTS OF ENTRY
CONNECTION
INSTRUCTIONS..
INSTALLING
AND ADJUSTMENT
TECHNICAL
CHARACTERISTICS.
TROUBLE SHOOTING
.
SOMMAIRE
DESCRIPTION
ELEMENTS ET MESURES.
INSTALLATION
STANDARD
INSTALLATION AVEC PLUSIEURS A CCÉS..
CONSIGNES
DE BRANCHEMENT..
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONETDE RÉGLAGE.
CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES.
PROBLÉME
S
DE FONCTIONNEMENT .
DIGITAL
-
DIGITAL
PULSADORES
GRF-208
INSTRUCTIONS.
DOOR
ENTRY
SYSTEMS
• COL-OOO
PLACA DE CALLE
ENTRANCE
PANEL
PLAQUE
DE RUE
PORTIER
NUMÉRIQUE
..2
.2
...6
..15
16
..2
.2
...6
12
15
...2
...6
.10
.15
..18
loading

Sommaire des Matières pour Alcad MAN-470

  • Page 1 NUMÉRIQUE PORTER DIGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS SISTEMA DE PORTERO CON PULSADORES DOOR ENTRY SYSTEMS WITH PUSH-BUTTONS SISTÉME DEPORTIER AVECBOUTONS POUSOIRS ALCAD GRF-208 • COL-OOO PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE iNDlCE DESCRIPCIÖN ELEMENTOS Y DIMENSIONES INSTALACIÖN BÅSICA INSTALACIÖNCON VARIOSACCESOS...
  • Page 2 MODELO CODE TYPE RÉFERENCE QCZD CODE CPL-OO 96701 u MAN-470 9730030 COL-000 MAN-470 COL-OOO B: Segünel m6dulo de pulsadoresseleccionado. B: According to the push-buttonmodule selected. B:Selonle modulede boutons poussoirs sélectionné. Nota: Parafiiaci6n a paredseprecisade caia de empotraro caia de superficie. C onsulte la hoiade normascorrespondiente.
  • Page 3 ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS MODULOSINTERIORES - INSIDEMODULES - MODULESINTERIEURS MODULO SUPERIOR 9610033 UPPERMOQUE GRF-208 MODULE SUPERIEUR QCZZZ]D MAN-470 PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE 9610033 GRF-208 Grupo f6nicodigital pulsadores. Digitalpush-button audiounit. Groupephoniquenumérique d boutonpoussoir.
  • Page 4 I mm 2 1,I mm 25m - Upto25 m - Jusqu'a 25 m l, I mm mm 2 TED-OOI ALC-070 (230 MAN-470 OCÜD ABR-OI 1 MPD-OOÅ COL-OOO (1) M6x. 15 Vdc, o,5A Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configurela placade callecomoplacaprincipal(Puente Jl colocado),vea paso6 de la pagina 13.
  • Page 5 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN BÅSICA- BASICINSTALLATION - INSTALLATION S TANDARD ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE ØOØ ØOØ ØOØ ØOØ TED-OOI placade calleprincipal Main entrance panel Plaquede rueprincipale ALC-070 CRF-208 ocn•ooo —+91 1112 225018 Tierra...
  • Page 6 Ø Hasta100m - Upb 100m- Jusqu'å 100m 1 mm Hasta 25m - Upto25m - Jusqu'å 25 m 1 mm mm 2 TED-OOI ALC-070 (230 VA MAN-470 MAN-470 MPD-OU MPD-OOÅ ABR-OI I ABR-OI I COL-OOO COL-OOO (l) Måx. 15 Vdc, o,5A...
  • Page 7 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS Funcionamiento - Operation - Fonctionnement Configureunade las placascomoprincipal (deieel Puente Jl colocado).Configureel restode las placascomoplacassecundarias (retireel puente Jl vea paso6 de la p6gina 13. SISTEMA EN REPOSO s teléfonos est6ninactivos (funciones de comunicaci6n y aperturade Puertainhabilitadas). S i selevantael auricularde un teléfono, oirå...
  • Page 8 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS- INSTALLATION A VEC2 ACCÉs ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE J l: solo debe haber una placa principal por instalaciön (placa con puenteJl colocado) JJ: An installationmusthaveonly one mainentrancepanel (panelwith thebridge Jl installed) II n'y en a qu'uneplaquede rueprincipalepar installation(plaqueavecle cavalierJl monté)
  • Page 9 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTALACIÖN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION W ITH2 ACCESS POINTS - INSTALLATION A VEC 2 ACCÉs ESQUEMADECABLEADO- WIREDDIAGRAM - SCHÉMADECABLAGE ALC-070 000000 Tierra Earth Terre RF-208 COVO COL-OOO ABR-OI 1...
  • Page 10 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONES DE CONEXIÖN - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNESDE BRANCHEMENT CONEXIÖNGRF-208- HOW TOCONNECT GRF-208- BRANCHEMENT G RF-208 Tonoaperturade Puerta (Habilitado/Deshabilitado) Door-opening tone Tipode placa(Principal/ S ecundaria) (Enabled/Disabled) Panel-type (Main/Secondary) Sélecteur t onalitéde gache...
  • Page 11 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CONEXIÖNCOL-OOO - HOW TOCONNECT COL-OOO - BRANCHEMENT C OL-OOO E l cödigoasignadoal teléfonodependedel cabledel concentradoral queestéconectado el pulsadorde la placa de calle (l E n instalaciones d e variosaccesos, m antenga el ordende conexi6nen cada unade lasplacas.
  • Page 12 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS INSTRUCCIONESDE INSTALACIÖN Y AJUSTE INSTALLING ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DIINSTALLATION ET DE RÉGLAGE 1 Si deseafiiar la placa de calle en la pared, es Unavez colocada la caia de empotrar,retire el preciso tener p reviamente i nstalado unelemento refuerzo.
  • Page 13 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS 5 Realice lasconexiones e léctricas. V eaesquemas e 6 Una vez realizadas las conexiones, determine la "Instrucciones d e conexi6n",pågina 10. placaprincipaldel sistema (placadesdela quese programan IOS teléfonos): en instalaciones båsicas, Maketheelectrical c onnections.
  • Page 14 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS 9 Separe los embellecedores superior e inferior, 10 Cierre la placa, presi6nela contra la caia de afloiandolostornillosde suieci6n. empotrary fiiela a la mismamedianteIOS tornillos de suiecién. Separate the upperand lowerdecorativefittings, by loosening the clampingscrews.
  • Page 15 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS CARACTERiSTlCA TÉCNICAS- TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GRUPOFONICOGRF-208- AUDIO UNITGRF-208- GROUPE PHONIQUE GRF-208 ALIMENTACIÖN V— POWER SUPPLY ALIMENTATION Temperatura d e funcionamiento - Operatingtemperature - Température d e travail TENSIONS USUALES SEGÜNELESTADO DELEQUIPO NORMAL VOLTAGES DEPENDING ON THE STATEOF THE EQUIPMENT TENSIONSUSUELLES E N FONCTION DE L'ETAT DEL'ÉQUIPEMENT...
  • Page 16 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS VERIFICACIÖN DELA INSTALACIÖN programa IOS t eléfonos, compruebe queseencuentra enla placa aca emite tonos intermitentes al llamar de calleprincipal ( puente J l colocado) y quehay unaünicaplaca llamadano ha sonado en el teléfono: C ompruebe q ueel auricular eståcolgado.
  • Page 17 PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER D IGITAL DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS TROUBLE SHOOTING T o programthetelephones, check thatyou arelocated on themain If intermittent t onescan be heardon the entrancepanelwhen entranc panel(the JJ iumper isfittedtotheaudiounit)andthatyou a call is made. onlyoneentrance p anel d efined asthemainone. M akesure you...
  • Page 18: Defonctionnement

    PORTIER NUMÉRIQUE ALCAD PORTER DIGITAL - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS PROBLÉME DEFONCTIONNEMENT ur program les téléphone vérifiez que vOus étes d ans l aplaque Si la plaque émet des tonalités intermitentes en appelant derueprincipale ( legroupe phonique lecavalier Jl installé) etqu'une Onn'entend pas d'appu s ur l etéléphone:...
  • Page 19 Specificatio subiett tomodifications Without priornotice sont m mises de mdiRdions sans a vis prédable ALCAD Electronics, S.L. ALCAD Electronics, S.L. Jk(lALCAD Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 POI.Ind. Arreche-UgaIde, I Apdo. 455 | 20305 IRUN - Spain Apdo.

Ce manuel est également adapté pour:

Col-00096701449730030