Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

DEWALT
DW292
DW294
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW292

  • Page 1 DEWALT DW292 DW294...
  • Page 2 Dansk Deutsch English Espaöol Francais Italiano Nederlands Norsk Portugués Suomi Svenska Türkce Ekinvxa Copyright DcWALT...
  • Page 6 DANSK SLAGNØGLE DW292/DW294 Tillykke! EU-overensstemmelseserklæring Du har valgt et DEWALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gor DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for DW292/DW294 professionelle brugere. konstrueret i henhold til: 98/37/EØF, 89/336/EØF, Tekniske data 73/23/EØF,...
  • Page 7 DANSK Generelle sikkerhedsregler Personlig sikkerhed Advarsel! Læs alle instrukseme. Hvis nedenstående Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje instrukser ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, med, hvad man laver og bruge el-værktøjet brand og/eller alvorlige personskader. fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, Det benyttede begreb „el-værktøj"...
  • Page 8 DANSK Beskrivelse (fig. A) Disse sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. Deres DW292/DW294 slagnøg e er konstrueret til Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns professione t brug som skruetrækker og topnøg e 1 Afbryder rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har...
  • Page 9 • Vælg forlæns eller bag æns omdrejning med affald. Aflever den til et opsamlingssted i din forlæns/baglæns-omskifteren (2) kommune eller til et DEWALT serviceværksted Værktøjet skal stå helt stille inden der DEWAL T service Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid vælges ny rotationsretning...
  • Page 10 Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger, udgifter til tilbehor dækkes ikke. Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI • Hvis et DEWALT-værktøj bliver defekt på grund af materiale-eller produktionsfejl inden for de forste 12 måneder fra købsdatoen, vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også...
  • Page 11 DEUTSCH SCHLAGSCHRAUBER DW292/DW294 Herzlichen Glückwunsch! EG-KonformitätserkIärung Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von DEWALT entschieden, das die lange DEWALT-Tradition fort setzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be DW292/DW294 währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu DEWALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge bieten.
  • Page 12 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitsregeln Wenn Sie mit einem Werkzeug im Freien Achtung! Sämtliche Anweisungen Sind zu lesen. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführ- kabel, die auch für den Außenbereich ten Anweisungen kann elektrischen Schlag, zugelassen Sind. Die Anwendung eines fÜr den Brand und/oder schwere Verletzungen verursa- AuBenbereich geeigneten Verlängerungskabels chen.
  • Page 13 Gerätebeschreibung (Abb. A) außerhalb der Reichweite Kindern auf. Lassen Sie Werkzeuge nicht von Personen Ihr Schlagschrauber DW292/DW294 wurde für pro benutzen, die damit nicht vertraut sind Oder fessionelle Schraubarbeiten und schwerpunktmäßig diese Anweisungen nicht gelesen haben. für die Verarbeitung von Muttern konzipiert Werkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von...
  • Page 14 Schalter IOS. Für die unterschiedlichen Schraubarbeiten ist eine Montieren und Entfernen von Nüssen Vielzahl von Einsatzwerkzeugen, Werkzeugha tern Ihr DW292 Sch agschrauber ist mit einer 1/2 Zwischenstücken erhältlich Werkzeugaufnahme mit Arretierstift versehen. Wenden Sie sich für nähere Informationen über das Ihr DW294 Sch agschrauber ist mit einer 3/4 richtige Zubehör an Ihren DEWALT-Händler...
  • Page 15 • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Österreich und die Schweiz) Wenn Sie mit der Leistung hres DEWALT Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, Elektrowerkzeuges nicht völlig zuffeden Sind, die recycelt werden können und Stoffe, die fachge können Sie es unter Vorlage des Original-Kauf- recht entsorgt werden müssen.
  • Page 16 DEWALT of the most reliable DW292/DW294 partners for professional Power Tool users. DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EEC, Technical data 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, DW292 DW294 EN 55104, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 &...
  • Page 17 ENGLISH General safety rules Do not use a power tool while you are tired or Warning! Read all instructions. Failure to follow under the influence of drugs, alcohol or all instructions listed below may result in electric medication. A moment of inattention while shock, fire and/or serious injury.
  • Page 18 Never use a light socket Description (fig. A) Never connect the live (L) or neutral (N) Your DW292/DW294 impact wrench has been wires to the earth pin marked E or designed for professional screwdriving nutsetting applications.
  • Page 19 Fitting and removing sockets depends upon proper tool care and regular cleaning Your DW292 impact wrench uses a 1/2" square drive system with detent pin Your DW294 impact wrench uses a 3/4" square drive system with detent pin...
  • Page 20 • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • Take your tool to an authorized DEWALT repair f you are not completely satisfied with the agent where it will be disposed of in an performance of your DEWALT tool, simp y return...
  • Page 21 DW292/DW294 Declaraciön CE de conformidad iEnhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica DEWALT. Muchos arios de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y a innovacién de sus DW292/DW294 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
  • Page 22 ESPANOL Normas de seguridad generales aparato, ni tire de él para sacar el enchufe iAtenciön! Lea integramente estas instrucciones. la toma de corriente. Mantenga el cable de En caso de no atenerse a las instrucciones red alejado del calor, aceite, bordes afilados seguridad siguientes, ello puede dar 'ugar a una o piezas möviles.
  • Page 23 Esta medida preventiva Su atornillador de percusiön DW292/DW294 se ha reduce el riesgo de conectar accidentalmente eI diseäado para aplicaciones profesionales de atornillado y apretado de tuercas aparato Guarde...
  • Page 24 Consulte a su Montaje y extracciön de adaptadores proveedor si desea informaciön mäs detallada sobre Este atornillador de percusiön DW292 utiliza un los accesorios apropiados sistema de 1/2" por accionador rectangular con Mantenimiento pasador retenedor. Este atornllador de percusiön DW294 utiliza un...
  • Page 25 Sido utilizado Inadecuadamente • No se haya intentado su reparaciön por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localizaciön del Centro de Servicio DEWALT mas cercano, consulte eI dorso de este manual.
  • Page 26 Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs DW292/DW294 professionnels. DEWALT déc are que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/CEE, Caractéristiques...
  • Page 27 NGAI Consignes générales de sécurité Maintenez le cäble éloigné des sources Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non- chaleur, des parties grasses, des bords respect des instructions indiquées ci-dessous tranchants ou des parties de l'appareil peut entrainer une électrocution, un incendie rotation.
  • Page 28 Les outils électroportatifs sont Votre visseuse chocs pour écrous DW292/DW294 dangereux orsqu'ils sont utilisés par des a été conque pour des applications professionnelles personnes non initiées de vissage et de serrage d'écrous. Prenez soin des outils électroportatifs.
  • Page 29 Toujours retirer Ia fiche de la prise avant Entretien de procéder l'assemblage ou au réglage. Votre outil DEWALT a été conqu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien Montage et retrait des douilles Son fonctionnement satisfaisant dépend en arge Votre visseuse chocs DW292 utilise un systéme...
  • Page 30 • 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entiére satisfaction, il suffit de a retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat votre distributeur, un centre de service aprés-vente agréé...
  • Page 31 Siete entrati in possesso di un Elettroutensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DW292/DW294 DEWALT uno degli strumenti Plü affidabili per DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati l'utilizzatore professionale. costruiti in conformitå alle norme: 98/37/CEE,...
  • Page 32 ITALIANO Norme generiche di sicurezza Sicurezza delle persone É importante concentrarsi su ciö che si sta Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle presenti istruzioni poträ facendo e maneggiare con giudizio causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni l'elettroutensile. Non adoperare l'utensile gravi.
  • Page 33 Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare l'utensile, di sostituire degli La vostra avvitatrice ad impu si DW292/DW294 accessori o di riporre l'utensile. Queste stata progettata per awitamenti professionali e precauzioni dl sicurezza riducono le possibilitå che applicazioni di inserimento dadi.
  • Page 34 Manutenzione Montaggio e rimozione degli attacchi II Vostro Elettroutensile DEWALTé stato studiato per L' avvitatrice ad impu si DW292 usa un sistema di durare a lungo richiedendo solo la minima attacco a sezione quadra da I /2" con spina di fermo manutenzione.
  • Page 35 Che: • II prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con a prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale) • II prodotto non abbia subito abusi ed il difetto sia stato causato da incuria.
  • Page 36 & DW292 DW294 EN 61000-3-3 Spanning Opgenomen vermogen Neem voor meer informatie contact op met Toerental, onbelast min-l DEWALT, Zie het adres hieronder of op de 2 200 2 200 Dopmaat achterkant van deze handleiding Gewicht DW292 DW294 dB(A) Zekeringen:...
  • Page 37 NEDERLAND Algemene veiligheidsvoorschriften Beschadigde of in de war geraakte snoeren Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer vergroten het risico van een elektrische schok de volgende voorschriften niet in acht worden Wanneer u buitenshuis elektrisch genomen, kan dit een elektrische schok, brand gereedschap werkt, dient u alleen of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 38 Bewaar niet-gebruikte elektrische Beschrijving (fig. A) gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door DW292/DW294 moerenaanzetter is ontwikkeld personen die er niet mee vertrouwd zijn en voor indraaien van schroeven en aanzetten deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
  • Page 39 Gebruikte machines milieu en trek de dop van de dophouder. Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center Instellen van de draairichting (fig. D) waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal • Selecteer...
  • Page 40 • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT hoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service center (Ziede achterzijde van deze handleiding)
  • Page 41 CE-sikkerhetserkIæring Du har valgt et DEWALT elektroverktøy Årelangerfaring, k onstantproduktutvikling o g fornyelse gjør DEWALTtil en av de mest pålitelige DW292/DW294 partnere for profesjonelle brukere. DEWALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til: 98/37/EF, 89/336/EF, 73/23/EF, Tekniske data...
  • Page 42 NORSK Generelle sikkerhetsforskrifter Personsikkerhet Advarsel! Les gjennom alle anvisningene. Hvis Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå anvisningene nedenfor ikke overholdes, kan det fornuftig fram når du arbeider med et medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når skader.
  • Page 43 Dette forsikrer at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes Montering og fjerning av sokler Din DW292 slagnokkel har et 1/2" firkantet Kontroll av pakkens innhold drivsystem med Iåsestift Dn DW294 slagnøkkel har et 3/4" firkantet...
  • Page 44 Din forhandler kan gi nærmere opplysninger om egnet tilleggsutstyr. Vedlikehold Ditt DEWALT elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i ang tid med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling og regelmessig rengjøring av verktøyet Smøring...
  • Page 45 NORSK GARANTI • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy, kan det returneres innen 30 dager til din DEWALT forhandler eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake. Kvittering må frem egges •...
  • Page 46 Eléctrica DEWALT Muitos anos de experiéncia, um desenvolvimento continuo de produtos e o espirito de inovaqäo DW292/DW294 fizeram da DEWALT um dos parceiros mais fiåveis A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas para os utilizadores profissionais foram concebidas em conformidade...
  • Page 47 PORTUGUÉS Regras gerais de seguranqa Ao trabalhar a ferramenta eléctrica ao ar Aviso! Leia todas as instruqöes. O näo livre, use um cabo de extensäo apropriado cumprimento das instruqöes a seguir podem para areas externas. O uso de um cabo causar choque eléctrico, incéndio e/ou graves apropriado para areas externas reduz o risco de lesöes.
  • Page 48 Descrieäo (fig. A) crianqas. Näo permita que o aparelho seja A chave de impacto DW292/DW294 foi concebida utilizado por pessoas näo familiarizadas o mesmo ou que näo tenham lido estas para aplicaqöes profissionais de chaves de fendas e instruqöes.
  • Page 49 Eléctrica DEWALT foi concebida Instalar e remover os casquilhos para funcionar durante muito tempo com um A sua chave de impacto DW292 utiliza um sistema minimo de manutenqäo O funcionamento quadrado de aperto de 1/2" com pino de escora satisfatörio...
  • Page 50 • UM ANO DE MANUTENGÄO GRATUITA• Se necessitar de manutenqäo para a sua ferramenta DEWALT, durante os 12 meses apos a compra, entregue-a, sem encargos, Centro de Assisténcia Técnica...
  • Page 51 KPA äänenpaineen epävarmuus Ku A (äänitehon e pävarmuus) dB(A) Osoittaa henkilövahingon, hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa, mikäli tämän käyttöohjeen Director Engineering and Product Development neuvoja ei noudateta. Horst Großmann Osoittaa sähköiskun vaaraa DEWALT, Richard Klinger Straße 40, D 65510, Idstein, Saksa...
  • Page 52 SUOMI Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien Henkilöturvallisuus ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, loukkaantumiseen. Seuraavassa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää verkkokäyttöisiä jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä...
  • Page 53 SUOMI Kuvaus (kuva Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät Tämä DW292/DW294 iskuväännin on suunniteltu sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä ammattimaiseen hylsynvääntöön a muttereiden turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun kiinnitykseen tahattoman käynnistysriskin 1 Virtakytkin Säilytä sähkötyökalut poissa lasten 2 Suunnanvaihtokytkin ulottuvilta, kun niitä...
  • Page 54 • Käynnistä kone urtakytkimestä ( ) • pysäytä kone vapauttamalla kytkin Erilaisa hylsyjä, hylsypitimä ja sovitekappaleita saatavana lisävarusteena. Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeista. Huolto-ohjeita DEWALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan.
  • Page 55 SUOMI TAKI-JU • 30 pÄlVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä. • YHDEN VUODEN II-MAINE-N YLLÄPITOHUOLTO •...
  • Page 56 Vi gratulerar! Du har valt ett DEWALTelverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör DEWALTtill ett av de mest pålitliga namnen för DW292/DW294 professionella användare. DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande Tekniska data normer: 98/37/EEC,...
  • Page 57 SVENSKA Allmänna säkerhetsregler Personlig säkerhet Varning! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som Var uppmärksam, se på vad du gör och uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte använd elverktyget med förnuft. Använd inte följts kan orsaka elchock, brand och/eller elverktyget när du är trött eller om du är allvarliga kroppsskador.
  • Page 58 Kontroll av förpackningens innehåll Montering och avlägsnande av socklar Förpackningen innehåller: Din DW292 slagnyckel har ett 1/2" fyrkants 1 Slagnyckel drivsystem med spärrstift 1 Instruktionshandbok Din DW294 slagnyckel har ett 3/4" fyrkants 1 Sprängteckning drivsystem med spärrstift...
  • Page 59 Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad Bruksanvisning DEWAL T service Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den Följ alltid säkerhetsföreskrifterna...
  • Page 60 SVENSKA GARANTI • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • 0m du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad fÖr fullständig återbetalning eller utbyte.
  • Page 61 TÜRKCE DARBELi TORNAViDA DW292/DW294 Tebrikler! Avrupa Birliäi prtnameye uygunluk beyanl Bir DEWALT elektrikli aletini seqmis bulunuyorsunuz. Ürün gelistirme yenilemede Ylllann deneyimi DEWALT'] profesyonel kullamcllar isin en güvenilir DW292/DW294 partnerlerden biri haline getirmektedir. DEWALT bu elektrikli aletlerin a>aäldaki standartlara uygun olarak tasarlandlälm...
  • Page 62 Genel emniyet kurallarl Kabloyu kendi amacl dl'lnda Dikkat! Bu talimatln bütün hükümlerini kullanmayln. Aleti kablodan tutarak okuyun. Afaéldaki talimat hükümlerine aleti kablo asmayln uyarken hata yapflacak olursa, elektrik veya kablodan gekerek fi'i prizden garpmalan, yangmn ve/veya aémr Gikarmayrn. Kabloyu aflrl slcaktan, yaralanmalara neden...
  • Page 63 Deneyimsiz ki#iler Tamm (#kil tarafindan kullamldlklan takdirde DW292/DW294 darbeli tornavidamz, elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler. profesyonel vidalama i>lemleri ve somun ayarlama uygulamalan icin tasarlanrmstlr. 1 Aqma/kapama anahtarl 2 Sag / sol dönüs kontrol...
  • Page 64 Cesitli tiplerdeki soketler, tutucular, adaptörler tercihsel seqenekler olarak Soketlerin tak71mas1 ve akartllmasr saälanabilir. Uygun aksesuarlar konusunda DW292 darbeli tornavidamz, masall qivi daha fazla bilgi icin bayinize basvurun. beraber 1/2" bir kare tahrik sistemi Baklm kullamr. DW294 darbeli tornavidamz,...
  • Page 65 • 30 GÜNLÜK RiSKSiz MÜSTERi Havalandlrma kanallanmn temiz ve aqll< MEMNUNiYETi GARANTiSi • olmasma dikkat edin ve aletin gövdesini DEWALT aglr hizmet tipi endüstriyel düzenli olarak yumusak bir bezle temizleyin. aletinizin performansl sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün iqinde...
  • Page 66 H nohljxpovn eun€lpia Tnq DEWALT, n eEéXlEn TOV npo'1'ÖVTOJV Tnq Kat n ecpapuoyh Ka910TOÜV évav art Touq Tilt) DW292/DW294 aEIÖT110TOUq ouvepyåT€q TOV enayy€ÅuaTld)v H DEWALT önÅ(bv€1 OTI autå Ta nÅ€KTPIKå epyaÄeia oxeö1åotrlKav oüucpwva us: 98/37/EEC, xapaKTnp10TIK6 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55104, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 &...
  • Page 67 E A A H NIKA r tvxoi Kavövtq aocpaÅtiaq ö npotlöonoinon! A•a6å0Tt Mn xp001W0TT01hotTt TTOTÉ TO Yla va H pn Thpnon TOV napaKåT(D ptTaQéptTE, va Tpa6h#Tt prropti va TTPOKaXÉOtI nÅEKTPOTTÅn<ia, TTUPKCIYlå art00UVÖÉotTt TO tpyaÅEio atTÖ TOV rrpi<a. h/Kal 006apoüq Tpaupanopoüq. O xapaKTnp•opöq KpaTåTt TO KaÅG)ö10 paKplå...
  • Page 68 E A A H NIKA np•v etOETt TO nÅtKTPIKÖ EpyaÅEio ot ö ö Na (PUÅdTt Ta nktKTPlKd EpyaÅEia ITOUötv XElToupyia, acpa•pé0TE TUXÖV tpyakEia xp001W0TT01tiTE paKplå arro TTCUÖlå. M nv Kktlölå ptjeu•ons. acphvtTt dToua TTOU ötv Eival Eva epyaÅeio h KÄ€1öi ouvapwoÅoynpévo TO nÅEKTPlKÖ...
  • Page 69 Katavoho€T€ ÖÄo TO (PUÅÄåö10 oönyl(bv ouvapuoXöynonq Kai pdJ9Wlonq. va xpnotponolhoet€ TO epyaÅeio Torr09Éroon Kai apaipson unoöoxöv ntp•ypacph (EIK. A) To KPOUOTIKÖcaq KX€1öi DW292 xpn01ß0T101€i To KPOUOTIKÖcaq KX€1ÖiDW292/DW294 éva Tetpåyovo oüomua oönyoü 1/2" netpo oxeö1a09€( Yla enayyeÅuaTlKéq ecpapuoyéq avåoxeonq. ßlÖcOgaroqKai -ron09éTnonq nePlKÖXÄlO)V To KPOUOTIKÖ...
  • Page 70 EEKivnva/Eravårqva (CIK. A) AIIOAOEHE • r ICl va 9é08T€ TO epyaÄeio oe Äeltoupyia, Edv öev ei0T€ TTÄhpoq li<avortotnuévol •mv TUéOT€ TOölaKörITn ON-OFF (I) anööoorn TOU epyaX€tou oaq DEWALT, anÄ(bq • va otagatri08T€ TOepyaÄeIo eruotpéWT€ TO evTÖq 30 nuepåv, TIXhpeq an€Åeu9€pd)0T8 TO Ö1aKÖTITn.
  • Page 72 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France DEWALT Tel: 20 39 72 Le Paisy 20 39 02 BP 21 , 69571 Dardilly Cedex Helvetia DEWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747 Schweiz Rütistraße Fax: 01 - 73 07 067 8952 Schlieren www.dewalt.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Dw294