Télécharger Imprimer la page

Estes Mix-N-Match 60 Mode D'emploi

Liens rapides

NOTE: Key aW4'S out
until final countdow•n!
/
NOTA: iNunca pongas
2.
3.
Ia llave
antes
del conteo
regresivo final! /
REMARQUE:
Clé
jamais introduite avant la
fin du compte
rebours !
6' (152 cm/
15,2cm)
MASKING
TAPE
/
CINTA ADHESIVA
PROTECTORA/
RUBAN-CACHE
7.
8.
10.
9.
PRECAUTIONS/
NAR SAFETY
CODE /
CÖDIGO DE
PRECAUCIONES/
SEGURIDAD
NAR
/
PRÉCAUTIONS
CODE DE SÉCURITÉ
N.A.R.
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s).
Repairany damagebeforelaunching the rocket.
FLYINGYOUR ROCKETChoosea largefield(500ft [152m] square)freeof dry weedsand browngrass.The largerthe launcharea,the betteryour chanceof recovering your rocket.
Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith littleor no windand good visibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OF THE CONTROLLER. W AITONE MINUTEBEFOREGOINGNEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclips and removethe engine.Takethe
plug and starter out of the engine. If the starter has burned, it worked but did not ignite the engine because it was not touching the propellant inside the engine Put a new starter all the
way insidethe enginewithoutbendingit Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdownand Launch.
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete dafiado Revisa e Icuerpo d elcohete, eIcono delanariz ylasaletas. También, revisa elsoporte
del motor,eIsistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s) d e lanzamiento. S i hay algündaöo, repåraloantesde lanzarel cohete.
PARAVOLAR ELCOHETEEncuentraun campogrande(500 pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé. Entremåsgrandesea el areade lanzamiento, m ås grandesserån las
probabilidades de que recuperes tu cohete.Los camposde futboly Iosparquesson muybuenos.Lånzaloünicamente cuandohayamuy pocovientoo no hayavientoy cuandohaya
buenavisibilidad.Siempresigue lasinstrucciones del Cödigode Seguridadde la AsociaciönNacional d e Cohetes(NARpor sussiglasen inglés)
FALLAS SACA LALLAVEDELCONTROLADOR. i ESPERAUNMINUTOANTES DEACERCARTEALCOHETE!Desconectalaspinzasdel arranquey quitael motor.saca el tapön
de seguridady el arranquedel motor.Si el arranquese quemö,funcionöpero no encendiöel motorya que no estabatocandoel propulsorde adentrodel motor.Pon Otroarranque
hastaadentrodel motorsin doblarlo.Empujarel tapönde seguridadhastaponerloen su lugar.Repitelos pasosindicadosen ConteoRegresivoy Lanzamiento.
E
CONTROL
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
bäti moteur, le sys.témede récupération et la ou les cosses de lancement. Réparer tout dommage avant de lancer Iafusée
VOL DE LA FUSEEChoisirun grandchamp(152 m2)sans mauvaisesherbessechesni herbemarron.Plusl'airede lancementest grande,meilleuressont leschancesde
récup$rationde la fusée.Les terrainsde footballetterrainsde jeux sont parfaits.Lancerseulementquandil y a peuou pas de vent et une bonnevisibilité. T oujoursobserverle CODE
DESECURITÉ del'Association n ationale defuséologie ( N.A.R., É .-U.).
s
RATÉ
D'ALLUMAG
E
ENLEVER L ACLÉ DUCONTROLEUR
ATTENDRE UNE MINUTE A VANT D ES'APPROCHER
retirerIemoteur.Retirerla ficheet I'démarreur du moteur.Si I'démarreur a brülé, il a fonctionnémaisn'a pas alluméle moteurparcequ'ilne touchaitpas le propergolä l'intérieurdu
moteur. Placer un démarreur neuf dans le moteur sans le courber. Pousser la fiche en place. Répéter les étapes de compte å rebours et lancement.
0 2015 Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslosderechosestånreservados./ Tousdroitsréservés.
Estes-CoxCorp. 1295H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Made in/ Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine
LAUNCH
SUPPLIES
(Sold Separately)
• Launch Pad
• Launch Controller
RecoveryWadding
4.
Starters(withengines)
Plugs(withengines)
• Recommended Estes@Engines:
C6-3, C6-5
MATERIALES DE LANZAMIENTO NECESARIOS
(Sevendenporseparado)
• Plataforma de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento
• Guatade Recuperaciön
• Arranques(conmotores)
• TapÖn de seguridad(conmotores)
• Motores recomendados de Estes@: B6-2(primer
5.
web) C6-3,C6-5
ACCESSOIRESDE LANCEMENTNÉCESSAIRES
(Vendusséparément)
• Base de ancement
• Contröleur de ancement
• Rernbourrage de récupération
• Démarreurs (aveclesmoteurs)
fiches (avecIesmoteurs)
6.
• Moteurs Estes@recommandés: (premier vol),
C6-3,C6-5
KEY /
CLÉ
Insert key, push down hard
Bulb will light. /
Poner la 'lave, empujarla
hacia abajo con fuerza. EI
4...3...2...1...
foco
se encenderä.
/
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement. L'ampou e
va s'allumer.
While holding key down FIRMLY, press launch button until LIFTOFF! /
imientras sostienes Ia 'lave con FIRMEZA hacia abajo, oprime el boton
de Ianzamiento hasta que DESPEGUE! /
Tout en maintenant FERMEMENT la Clé enfoncée, appuyer sur Ie
boutonde lancement j usqu'auDÉCOLLAGE!
Vérifier lecorps, l enezconique e tlesailerons d eIafuséeVérifier aussi l e
DELAFUSÉE! Déconnecter Ies pinces d eI'démarreur et
NEEDED
B6-2(first f light),
estesrockets.com
MODEL R OCKET I NSTRUCTIONS
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie
Readall instructions. Makesureyouhaveallpartsandsupplies. T est f itallpansbefore applying glue.Sandasnecessary forprecision assembly. P roduct c obrand shapemayvary. /
Leer todas las instrucciones. Asegurarsede tenertodas las panes y los materiales.Probar eIajuste de las piezas antes de poner el pagamento. I-ijar10 que sea necesariopara obtener un
ensamblajepreciso. El colory la forma pueden vahar./ Lire toutes les instructions. S'assurer deposséder toutesles piéces etaccessoires. Vérifiersi les piéces s'assemblentbien avant de
mettre de la colle.Poncer a utantquenécessaire pourassurer un assemblage précis.Lacouleuretla formeduproduitpeuvent v arier.
SUPPLIES / MATERIALES/
SCISSORS
FINE SANDPAPER/
CARPENTERS
TIJERAS
UJA
GLUE
CISEAUX
PAPIER
FIN
PEGAMENTODE
CARPINTERO /
COLLE
072772
Nose
cone
insert
/
Inserciön
del cono de Ia nariz /
Insertion du nez conique
x4
073083
073082
Plastic fin /
Plastic
Aleta de plåstico /
Aleta de plåstico /
NO
DRY
GRASS
OR
Aileron enmatiére p lastique Aileron enmatiére plastique
WEEDS/
NO PASTO SECO O
MALEZA/
068033
/ 034
PAS
D'HERBE
OU
DE
Self-stick decal (not shown) /
MAUVAISES
HERBES
Calcomania auto-adhesiva (no ilustrada) / Déca comanie autocollante (non représentée)
SECHES
073084
/ 085 / 021
Engine cap /
Tapa del motor /
Capuchon du moteur
039309
030005
Body tube / Tubo del
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
cuerpo / Tube du corps
073078 / 079
Fin can
/
Caja para fijar Ias aletas /
Boite
de fixation
des
ailerons
PN 068035(3-15)
Mix-N-Match
/ INSTRUCCIONES
PARA ELMODELO D ECOHETE / INSTRUCTIONS
GUÅRDALAS
PARA FUTURA REFERENCIA
et consever
pour toute référence ultérieure.
FOURNITURES
CLEAR TAPE
PLASTIC CEMENT
HOBBY
KNIFE
/
CINTAADHESIVA
CEMENTO
NAVAJA DE
PLAX
PRECISION
TRANSPARENTE/
TICO[COLLE
RUBANADHÉSIF
MATIERE
COUTEAU
DE
A BOIS
INCOLORE
PLASTIQUE
BRICOLAGE
3
x3
038186
Launch lug /
x3
Agarraderas de lanzamiento /
031777
Cosse de lancement
Red tube coupler /
Acoplador del tubo en rojo /
Piéce d'accouplement
tubulaire rouge
2
x4
fin /
x4
072979
Plastic
fin /
1
Aleta de plästico /
Aileron en matiére plastique
073076
2
Nose
Cono de Ia nariz /
Nez conique
030001
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
066459
Clear reinforcement
Calcomania transparente de refuerzo /
Décalcomanie
073017/016
Fin can /
073080/081
Caiaparafijarlas aletas/
Fin can /
Bolte de fixation des ailerons
Caja para fijar las aletas /
Boite
de fixation
des
ailerons
60
2007
Easy to Assemble
E2X
Fåcil de armar
Facile
assembler
POUR LES FUSÉES M INIATURES
Ä CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
FSÆS
3
2
1
SMS3
Shock cord mount / Cuerda de tensiön montaje / Fixation du sandow
(Make a copy if you want to keep instructions.) / (Tomar una copia si
deseas guardar las instrucciones.)/ (Faites une copie si voUsvoulez
garder les instructions.)
073075
073077
cone
/
Nose
cone
/
Nose
cone
/
Cono de Ia nariz /
Cono de Ia nariz /
Nez conique
Nez conique
x3
038370
decal /
Shock
cord
/ Cuerda
de tensiån
/ Sandow
de renforcement
incolore
x3
035806
Parachute
/ Paracaidas
/ Parachute
loading

Sommaire des Matières pour Estes Mix-N-Match 60

  • Page 1 Caja para fijar Ias aletas / Caiaparafijarlas aletas/ Fin can / Boite de fixation ailerons Estes-CoxCorp. 1295H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Made in/ Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine PN 068035(3-15) Bolte de fixation des ailerons Caja para fijar las aletas / Boite de fixation...
  • Page 2 Dejar secar. / REMARQUE: Le rembourrage REMARQUE: Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans Laisser sécher. de récupération Estes est le le tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer. seul recommandé. PREPAREENGINE/ PREPARAR EL MOTOR/ PRÉPARERLE MOTEUR...
  • Page 3 Seitenleitwerk Scatola per alette / 073080 / 081 0 2015Estes-Cox C orp. A lle Rechtevorbehalten. / Tuttii diritti sonoriservati./ VSechnapråvavyhrazena.Estes-Cox Corp.1295H Street, Scatola per alette / Lopatkovå öåst trupu Seitenleitwerk POBox227,Penrose, CO81240-0227 Hergestellt i n Guangdong, C hina/ Fattoin Guangdong, C ina/ Vyrobenov Guangdongu v Ciné...
  • Page 4 HINWEIS: S chutzwattierung und Fallschirm müssen leicht in den Rohrkörper rutschen. Wenn es zu eng ist, Vorgang NOTA: Si raccomanda solo l'ovatta Trocknen lassen. wiederholen. recupero ESTES. / Lasciare asciugare. / NOTA: L'ovatta di recupero e il paracadute devono scivolare facilmente dentro il tubo del corpo. Se troppo stretti, rifare. / POZNÅMKA: Doporuöujeme pouze Nechte zaschnout.

Ce manuel est également adapté pour:

2007