Table des Matières

Liens rapides

beko
Four
Encastrable
Manuel
d'utilisation
Ugradna peenica
Korisnitki prirutnik
BBIE12000X
FRISB
385.4402.93/R.AD/g.08.2021/6-2
7754982908

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BBIE12000X

  • Page 1 Four Encastrable Manuel d'utilisation Ugradna peenica Korisnitki prirutnik BBIE12000X FRISB 385.4402.93/R.AD/g.08.2021/6-2 7754982908...
  • Page 2 I'appareil. Beko Nous vous remercions d'avoir choisi le produit. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d' une technologie de pointe vous Offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser l'appareil et conservez-les comme référence.
  • Page 3: Table Des Matières

    tABLE DES MATIERES Premiöre utilisation Consignes de sécurité Premier nettoyage .. 20 Objectif de l'utilisation. Sécurité des enfants, des personnes Utilisation four vulnérables et des animaux domestiques Informations générales relatives ä l'utilisation Sécurité électrique..dufour....21 Sécurité Fonctionnement de l'unité de commande Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    n Consignes de sécurité • Cette section comprend de l'appareil sauf si cela est consignes de sécurité néces- clairement spécifié dans le saires la prévention des manuel d' utilisation. • AN'effectuez pas de modifi- risques de blessures phy- Siques ou de dommage ma- cations techniques tériel.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants, Des Personnes Vulnérables Et Des Animaux Domestiques

    pas recommandé de sus- • Les enfants doivent étre sur- pendre les serviettes ou les veillés afin de s'assurer qu'ils vétements sur la poignée ne jouent pas avec l'appareil. pour les faire sécher. • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et Sécurité...
  • Page 6: Sécurité Électrique

    l'appareil inutilisable avant de Branchez l'appareil dans une le mettre au rebut. prise conforme aux valeurs de tension et de fréquence Sécurité électrique indiquées sur la plaque si- • Branchez l'appareil un cou- gnalétique. rant avec prise de terre pro- •...
  • Page 7: Sécurité Des

    • Utilisez uniquement • Assurez-vous que la fiche de cäbles originaux. N'utilisez l'appareil est bien branchée pas de cäbles coupés ou en- dans la prise de courant pour dommagés ni de rallonges. éviter la formation d' arcs • Si le cordon d'alimentation électriques.
  • Page 8: Sécurité Pendant L'installation

    • Ne montez pas sur l'appareil Sécurité pendant pour atteindre quoi que ce l'installation soit ou pour toute autre rai- • Avant d'installer l'appareil, son. vérifier qu'il n'est pas en- • N'utilisez pas l'appareil dans dommagé. S'il est endom- des situations qui peuvent in- magé, ne l'installez pas.
  • Page 9: Utilisation Des Accessoires

    éléments chauffants. Les en- ä la section Utilisation fants de moins de 8 ans accessoires ». doivent pas s'approcher • Les accessoires peuvent en- dommager la vitre de la porte I'appareil sans la présence d'un adulte. lors de la fermeture de la •...
  • Page 10 verre ferméS. La pression ac- Faites griller uniquement les cumulée peut faire éclater le aliments qui sont adaptés bocal. un feu de barbecue intense. • Placez le papier sulfurisé Ne placez pas non plus les dans un ustensile de cuisson aliments trop loin ä...
  • Page 11: Instructions

    Instructions relatives l'environnement en lieu sür l'écart des enfants. Reglement sur Ies déchets emballages de Ilappareil sont fabri- Conformité avec Ia directive DEEE qués partir de matériaux recyclés. mise rebut déchets Eliminez-les de maniöre appropriée et Ce produit est conforme triez-les en fonction instructions...
  • Page 12: Votre Appareil

    Votre appareil Présentation de I'appareil Panneau de commande Cela dépend du modöle. II se peut que votre appareil ne soit pas équi- Lampe* Pé d'une lampe, ou que le type et Etageres grillagées** l'emplacement de la lampe soient Moteur du ventilateur (derriöre la différents de ce qu'indique plaque d'acier) l' illustration.
  • Page 13: Présentation Et Utilisation Du Panneau De

    Présentation et utilisation du panneau de commande I'appareil Dans cette section, vous trouverez l'aperqu et les utilisations de base du panneau de commande de l'appareil. Les images et certaines caractéristiques peuvent varier selon le type d'appareil. Unité commande four 300? 220•...
  • Page 14: Fonctions D'utilisation

    Fonctions d'utilisation four Sur le tableau de fonctions, vous trouverez les fonctions de cuisson que vous pou- vez utiliser dans votre four et les températures les plus élevées et les plus basses qui peuvent étre réglées pour ces fonctions. L'ordre des modes de fonctionnement indiqués ici peut étre différent de la disposition sur votre l'appareil.
  • Page 15: Accessoires De L'appareil

    Accessoires de I'appareil Votre appareil comporte divers accessoires. Cette section fournit une description des accessoires et des orientations pour une utilisation correcte. Selon le modéle de l'appareil, l' accessoire fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d' utilisation peuvent ne pas étre disponibles dans votre appareil. REMARQUE : Les plateaux de votre appareil peuvent étre déformés sous l'effet de la température.
  • Page 16: Modölessans Étagöresgrillagées

    Utilisation accessoires de I'appareil Étagéres de cuisine II existe 5 niveaux de position des éta- gores dans la zone de cuisson. Vous pouvez également voir l'ordre des éta- göres en regardant les numéros figurant le cadre frontal du four. Modéles étag@res g rillaqées Modöles sans étagöres grillagées: placer grille...
  • Page 17: Modöles Ä Étqgöqe.grjlla Ées

    Modöles ä étqgöqe.grJlla ées Modéles sans étagöres grillagées: II est également important de bien placer les plateaux sur les étagéres latérales. bres grillagées Modöles sans éta Le plateau n'est orienté que vers une seule direction lorsqu'il est placé sur l'étagöre. Lorsque vous placez le pla- teau sur l'étagére souhaitée, son cöté...
  • Page 18 Mise en place appropriée de Ia grille métallique et du plateau Ies rails téIescopiquesModéIes étagöres grillagées et rails téles- copiques Grace aux rails télescopiques, les pla- teaux ou la grille métallique peuvent étre facilement installés et retirés. Lors de l'utilisation de plateaux et de grilles mé- talliques avec le rail télescopique, il faut s'assurer que les broches, ä...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimension externe de l'appareil (hau- 595 mm/594 mm/567 teur/largeur/profondeur) Dimension d'installation du four (hau- ou 600 mm/560 mm/min. teur/largeur/profondeur) Tension/fréquence 220-240 50 Hz Type et section du cäble utilisé / adapté min. H05W-FG3x l' utilisation dans l' appareil Consommation totale d'énergie Type de fours...
  • Page 20: Premiöre Utilisation

    Premiöre utilisation Avant de commencer utiliser votre Avant d'utiliser Ies accessoires appareil, il est recommandé de suivre les Nettoyez les accessoires que vous reti- étapes décrites dans les sections sui- rez du four avec de l'eau savonneuse vantes une éponge de nettoyage douce. Premier nettoyage La surface pourrait étre...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation du four de température, le four se met en Informations générales rela- marche. tives I'utilisation four Arrét du four Ventilateur refroidissement Vous pouvez arréter le four en tournant (Votre appareil peut ne pas en étre le bouton de sélection de fonctions et le équipé.)
  • Page 22: Informations Générales Sur Ia

    Informations générales sur Ia cuisson Cette section décrit les conseils sur la • L'utilisation accessoires fournis préparation et la cuisson de vos ali- vous permet d'obtenir les meilleures performances de cuisson. Prétez tou- ments. De plus, vous pouvez également trouver jours attention aux avertissements et certains des aliments testés par les pro- aux informations fournis par le fabri-...
  • Page 23 • L'état de cuisson des aliments peut sez la température et augmentez le varier selon la quantité de nourriture et temps de cuisson. la taille ustensiles de cuisine utili- • S'il est correctement cuit l'intérieur, sés. mais que l'extérieur est collant, utilisez •...
  • Page 24 Chauffage par Plateau unique Ie haut et par standard* le bas Petits gateaux Chauffage de Plateau haut / bas Plateau unique standard* assisté par ventilateur Moule å gateau rond, Chauffage par 26 cm Plateau unique le haut et par diamétre avec le bas pince sur grille...
  • Page 25: Viande, Poisson Et Volaille

    Viande, poisson et volaille • Vous devez calculer environ 4 ä 5 minutes de temps de cuisson par Les points clés de Ia torréfaction centimétre d'épaisseur de la viande. L'assaisonnement avec du jus de • Une fois la durée de cuisson terminée, citron et du poivre avant la cuisson de gardez la viande au four pendant envi-...
  • Page 26: Grille

    Grille Les points clés des grillades La viande rouge, le poisson et la volaille Préparez autant que possible des brunissent rapidement lorsqu'ils sont aliments dont l'épaisseur et le poids grillés, ils gardent une belle croüte et ne sont similaires la grille. se desséchent pas.
  • Page 27: Aliments Test

    Grille metallique Placez Steak Gril inférieur assisté par 15 mn 250, pus plateau sur une 90... Röti (1 kg) ventilateur étagöre infé- rieure Ne préchauffez pas tous les aliments grillés dans cette table barbecue. Aliments test Les aliments de cette table de cuisson sont préparés conformément ä...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance et entretien Surfaces inox acier Consignes de nettoyage gé- inoxydable nérales • N'utilisez pas d'agents de nettoyage A Avertissements généraux contenant de l'acide ou du chlore • Attendez que l'appareil refroidisse pour nettoyer les surfaces et les poi- avant de le nettoyer. Les surfaces gnées en acier inoxydable ou en inox.
  • Page 29: Nettoyage Des Accessoires

    faces chaudes crée ä la fois un risque trage disponible sur le marché, tel que d'incendie et des dommages la sur- le vinaigre ou le jus de citron. face émaillée. • Si la surface est trés sale, appliquez le produit de nettoyage sur la tache Surfaces catalytiques l'aide d' une éponge et patientez long-...
  • Page 30: Nettoyage De I'intérieur Du Four (Zone De Cuisson)

    • Lors du nettoyage des panneaux en 2.Tirez l'étagére grillagée vers vous pour inox et du bouton de commande, I'enlever complötement. n'utilisez pas d'agents de nettoyage pour inox autour des boutons. Les in- dicateurs situés autour boutons peuvent étre effacés. •...
  • Page 31: Nettoyage De La Porte Du Four

    3. Réglez le four en mode de nettoyage Nettoyage de Ia porte facile ä la vapeur et faites-le fonction- four ner ä 100 oc pendant 15 minutes. N'utilisez pas de produits de net- Ouvrez immédiatement la porte et es- toyage abrasifs durs, de grattoirs suyez les surfaces intérieures du four métalliques, de fil de laine métal- avec une éponge ou un chiffon humide.
  • Page 32 Verrouillage de charniöre - position ou- Verrouillage de charniére - position fer- mée 3.Mettez la porte du four en position semi-ouverte. 32/FR...
  • Page 33 4. Tirez la porte ouverte vers le haut pour 3. Soulevez délicatement la vitre inté- la dégager des charniöres droite et rieure (1) vers « A » puis retirez-la en gauche et retirez-la. tirant vers « B » comme l'illustre la fi- Pour fixer ä...
  • Page 34: Nettoyage De La Lampe Du Four

    7.Poussez le composant en plastique Siques extrémes telles que des tempé- vers le cadre jusqu'å ce que vous en- ratures supérieures 50 oc. tendiez un « clic ». Si votre four est équipé d'une lampe ronde, Nettoyage de Ia lampe 1 .Débranchez l'appareil de la prise élec- four trique.
  • Page 35 dans la figure et remplacez-la par une nouvelle. Si le type (B) est un modéle, retirez-la comme indiqué dans la figure et rem lacez-la ar une nouvelle. 3. Soulevez le couvercle de protection en 5.Remettez le couvercle en verre et les verre de la lampe ä...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Si vous ne parvenez pas résoudre la panne bien que vous ayez appliqué les ins- tructions indiquées dans cette section, consultez l' agent ou le technicien de main- tenance agréé ou le fournisseur auprös duquel vous avez acheté l'appareil. N'essa ez 'amais de ré...
  • Page 37 Ugradna peenica Korisnitki prirutnik...
  • Page 38 Pre upotrebe proizvoda, proöitajte ovaj priruönik. Beko HvalaSto ste odabraliproizvod.Zelimo da vam proizvod, proizvedenuz visoki kvalitet i tehnologiju, pruii najbolju efikasnost. Da biste to postigli, pailjivo proöitajte ovaj priruönik i svu drugu dokumentaciju koja je data pre upotrebe proizvoda i saöuvajte istu za naknadnu referencu.
  • Page 39 SADR2AJ Prva upotreba Bezbednosna uputstva PrvoöiSéenje......20 Namena ... Bezbednost dece, ugroienih osoba i kuénih Kako rukovati rernom ljubimaca...........5 Elektriöna bezbednost ......5 Opöte informacije o upotrebi rerne . . 21 Bezbednost u transportu . Rad kontrolne jedinice rerne . 21 Bezbednost pri ugradnJl Bezbednost upotrebe Opöte...
  • Page 40: Bezbednosna

    n Bezbednosna u putstva • ANe izvodite tehiöke • Ovaj odeljak sadrii bezbednosna uputstva koja modifikacije na proizvodu. ée vam pomoéi da se zaStitite Namena od rizika od telesnih ozleda • Ovaj proizvod je namenjen za oöteéenja imovine. kuénu upotrebu. On nije •...
  • Page 41: Ljubimaca

    Ne stavljajte predmete Bezbednost dece, proizvod koje deca mogu da ugroäenih osoba i kuénih dohvate. ljubimaca • UPOZORENJE: Tokom • Ovaj proizvod mogu koristiti upotrebe, dostupne povrSine deca sa 8 i viSe godina proizvoda su vruce. Decu starosti i osobe sa fiziökim, driite dalje od proizvoda.
  • Page 42 • Utikaö ili elektriöni prikljuöak • Dok rerna radi, i njena proizvoda moraju biti na Iako strainja povrSina se zagreva. dostupnom mestu (na koje Kablovi za napajanje ne nece uticati plamen peci). smeju dodirivati zadnju Ako to nije moguce, na povrSinu, ukoliko je taj sluöaj, elektriönoj instalaciji na koju je prikljuöci se mogu 0Stetiti.
  • Page 43: Bezbednost U Transportu

    iz svog leiiSta, slomljena, pokretnih delova proizvoda prljava, masna, uz rizik od samog proizvoda. kontakta sa vodom (na • Pogledajte celi proizvod da bi utvrdili da li ima oéteéenja primer, voda koja moie procuriti iz Saltera). koja su mogla nastati tokom •...
  • Page 44: Upozorenja O Temperaturi

    • Ne koristite proizvod sa smeju se pribliiavati uklonjenim ili polomljenim proizvodu bez odrasle osobe. staklima prednjih vrata. • Ne stavljajte • Ne penjite se na proizvod da zapaljive/eksplozivne biste dohvatili bilo Sta ili iz bilo materijale u blizini proizvoda, kojeg drugog razloga.
  • Page 45: Bezbednost Kuvanja

    temperaturiu rerniveéojod Bezbednost kuvanja maksimalne temperature • Budite oprezni kada koristite koriScenja navedene na alkohol u hrani. Alkohol papiruza peöenjekoji isparava na visokim koristite. Nikada ne stavljajte temperaturamai moie se papir za peöenjena dno zapalitiako je izloien vrucim rerne. povrSina takouzrokujuéi •...
  • Page 46 Postoji opasnost od strujnog koristiti gruba abrazivna udara! sredstva za öiScenje, metalne • Ne öistite proizvod paro- strugaöe, iiöanu vunu ili öistaöima, jer to moie izazvati sredstva za izbeljivanje. Ovi strujni udar. materijali mogu prouzrokovati • Za öiScenje stakla prednjih ogrebotine i pucanje staklenih vrata rerne/(ako postoje) povrSina.
  • Page 47: Sredine

    Uputstva za zaötitu äivotne sredine bezbednom mestu, van domaSaja Propis o odlaganju otpada dece. Ambalaini materijali za ovaj Usaglaöenost sa WEEE direktivom proizvod su proizvedeni od materijala i odlaganje otpada koji se mogu reciklirati. Odloiite ih Ovaj proizvod je usaglaSen sa pravilno i sortirajte u skladu sa WEEE direktivom Evropske uputstvima za recikliranje otpada.
  • Page 48: Vas Proizvod

    Vas proizvod Predstavljanje proizvoda Kontrolna tabla Zavisi od modela. Vas proizvod moida nema sijalicu ili se vrsta i Sijalica* lokacija sijalice mogu razlikovati od 2iöanepolice** slike. Motor ventilatora (za öeliöne ploöe) Zavisi od modela. Moida Vrata proizvod nema iiöane police. Na Ruöka slici, iiöane police su prikazane kao Donji grejaö...
  • Page 49: Predstavljanje I Upotreba Kontrolne Table Proizvoda

    Predstavljanje i upotreba kontrolne table proizvoda U ovom odeljku moiete pronaéipregledi osnovne namenekontrolnetable proizvoda. Moguce su razlike u slikama i nekim karakteristikama u zavisnosti od vrste proizvoda. Kontrola rerne 220' 200' Dugme za izbor funkcije Dugme za temperaturu Pomoéu dugmeta za temperaturu Dugme za temperaturu moiete da izaberete temperaturu na koj Sijalica termostata...
  • Page 50: Radne Funkcije Rerne

    Radne funkcije rerne Na tabeli funkcija; prikazane su radne funkcije koje moiete koristiti u vaSoj rerni i najviSe i najni>e temperature koje se mogu podesiti za ove funkcije. Redoslijed prikazanih reima rada moie se razlikovati od rasporeda na vaöem proizvodu. Hranu zagrevaju gornji i donji grejaö...
  • Page 51: Dodaci Uredaja

    Dodaci uredaja Uz vas uredaj su isporuöeni razni dodaci. U ovom odeljku dostupni su opisi dodatakai opisipravilnog koriöéenja. D odacikojise dostavljaju uz uredajse mogu razlikovati u zavisnosti od modela uredaja. Moida uz vas uredaj ne postoji svaki dodatak opisan u uputstvu za upotrebu. NAPOMENA : Plehovi uz vas uredaj se mogu deformisati zbog uticaja temperature.
  • Page 52 Koriöéenje dodataka uredaja Police za pripremu hrane Postoji 5 nivoa poloiaja polica u prostoru za pripremu hrane. Redosled polica je oznaöen brojevima na prednjem okviru rerne. Modeli Modeli bez iiöanih polica: Kljuöno je da iicu za gril propisno postavitena boönepolice.Zicaza gril se u samo jednom smeru moie postaviti na policu.
  • Page 53 Modeli bez iiöanih polica Modeli bez iiöanih polica. Takode je od presudnog znaöaja Funkcija zaustavljanja pleha propisno postaviti plehove na boöne äicu za gril - Modeli sa äiöanim police. Pleh se u samo jednom smeru policama moie postaviti na policu. Dok Postoji i funkcija graniönika koji spreöava postavljate pleh na ieljenu policu, ispadanje pleha sa iiöane police.
  • Page 54 Pravilno postavljanje äiöane police i pleha na teleskopske Sine-Modeli sa äiéanim policama i teleskops- Sinama Teleskopske Sine vam omoguéavaju da Iako postavite i izvadite iiöanu policu ili pleh. Kada postavljate pleh ili iiöanu policu u teleskopske Sine, proverite da li su ispupöenja na prednjem i zadnjem delu Sine pravilno postavljena na ivice iiöane police ili leha (prikazano na slici).
  • Page 55: Tehniöke Specifikacije

    Tehniöke specifikacije Spoljne dimenzije proizvoda 595 mm/594 mm/567 (visina/Sirina/dubina) Dimenzije za ugradnju rerne (visina / ili 600 mm/560 mm/min. Sirina / dubina) Napon / frekvenciia 220-240 50 Hz Tip i presek kabla koji se koristi / min. H05W-FG3x adekvatan za upotrebu u proizvodu Vrsta rerne Rerna...
  • Page 56: Prva Upotreba

    Prva upotreba Pre nego Sto poönete da koristite svoj NAPOMENA Prilikom upotrebe proizvod, preporuöuje se da uradite nekih deterdienata kako je navedeno u odeljcima u sredstava za öiSéenje mogla bi da se osteti nastavku. povröina. Ne koristite Prvo öiöcenje agresivne deterdiente, 1 .Skinite ambalaiu.
  • Page 57: Kako Rukovati

    Kako rukovati rernom Iskljuöivanje rerne Opöte informacije o upotrebi Rernu moiete iskljuöiti okretanjem rerne okruglog dugmeta za izbor funkcija i Ventilator (*Moäda ne postoji okruglog dugmeta za temperature u vaseg modela.) poloiaj „iskljuöeno" (gore). Vas proizvod ima ventilator za hladenje. Izbor temperature i funkcije rada...
  • Page 58: Opöte Informacije O Peöenju

    Opäte informacije o peöenju • Izreiite papir za peöenjekoji dete Ovaj odeljak sadüi savete za pripremu i koristiti u pripremi na veliöinu koja je Pored toga, moiete pronaéii neka od odgovarajuöa za posudu u kojoj jela koje je testirao proizvodaö i planirate da spremate jelo.
  • Page 59 ovom sluöaju, moida cete morati da • Ako je unutra dobro peöen, ali spolja produiite vreme kuvanja za oko 10 je lepljiv, koristite manju koliöinu minuta. teönosti, smanjite temperaturu i • Vrednosti navedene u tabelama produ>ite vreme peöenja. sremanje odredene su nakon rezultata Saveti za peöenje peciva testiranja izvröenih u naöim •...
  • Page 60 Jedan pleh Gornji donji Keksiéi Pleh za testa* qrejaö Gornji donji Standardni Peciva Jedan pleh grejaö + . . 40 pleh* ventilator Punjena Gornji donji Standardni Jedan pleh pleh* qrejaö peava Standardni Gornji donji Celi hleb Jedan pleh . . 40 pleh* qrejaö...
  • Page 61 Meso, riba i äivinsko meso • Za svaki centimetar debljine mesa je potrebno pribliino 4 do 5 minuta Kljuéne taéke peéenja peöenja. • Peöenje celog pileta, éurke i velikih • Nakon isteka vremena peöenja, komada mesa sa dresingom poput ostavite meso u rerni 10 minuta.
  • Page 62: Gril

    Gril Kljuöne taöke grila Pripremite hranu sliöne debljine i teiine Kada grilujete meso, ribu ili iivinu, ona Sto je viSe moguce za grilovanje. brzo potamni, ima lepu koricu i ne • Rasporedite komade koji ée se isuSuje se. Fileti mesa, komadiéi mesa i grilovati na iiöanu policu ili u pleh za kobasice su naroöito pogodni za peöenje sa iiöanom policom tako da...
  • Page 63: Testna Jela

    Testna jela Jela u ovoj tabeli pripremljena su u skladu sa standardom EN 60350-1 kako bi se olaköalo testiranje proizvoda za kontrolne ustanove. Tabela naöina spremanja testne hrane Pecivo (slatki Gornji i Standardni pleh* Jedan pleh kolaäé) donii greiaö Gornji i Standardni pleh' Jedan pleh .
  • Page 64 Odräavanje 1nega • Nerdajuée ili inoks povrSine mogu Opöte informacije o öiöcenju promeniti boju tokom vremena. To je Opöta upozorenja normalno. Nakon svakog rada, oöistite • Saöekajte da se uredaj ohladi pre deterdientom prikladnim za nerdajuéu äScenja. Vruce povrSine mogu izazvati i inoks povröinu.
  • Page 65 emajliranim ili katalitiökim zidovima. Plastiéni delovi i obojene povröine • Oöistite plastiöne delove i obojene Navedeno zavisi od modela. • Katalitiöki zidovi imaju laganu mat i povröine deterdientom za pranje poroznu povrSinu. Katalitiöki zidovi posuda, toplom vodom i mekom peénice se ne smeju öistiti. krpom ili sunderom i osuSite suvom •...
  • Page 66: Spremanje Hrane)

    éiäcenje unutraönjosti rerne Jednostavno paroöiöéenje (povröina za spremanje Razlikuje se u zavisnosti od modela proizvoda. *Moida nije dostupno hrane) vaseg modela. Sledite korake öiöéenjaopisane u Omogucava jednostavno öiScenje jer odeljku „OpSte informacije o prljavStinu (koja nije tvrdokorna) öiSéenju"prema tipovima povrSineu omekSava para koja se formira unutar vaSoj rerni.
  • Page 67: O Tokomreiima Iakogöiséenja

    Skidanje vrata rerne Tokomreiima IakogöiSéenja 1 .Otvorite vrata rerne. parom, voda koja se nalazi u 2.0tvorite klipse na Sarkama sa desne i bazenuna dnu peéniceda leve strane na vratima tako Sto ih omeköa blago stvorene ostatke / pritisnete kao Sto je prikazano na slici. neöistoce unutar Supljine pecnice Tip Sarke (A), (B), (C) varira u zavisnosti isparavaée i kondenzovati se u...
  • Page 68 Brava sa Sarkama - otvoreni poloiaj Brava sa Sarkama - zatvoreni poloiaj 3. Postavite vrata rerne u poluzatvoren poloiaj. 32/SB...
  • Page 69: Skidanje Unutraönjeg Stakla Sa Vrata Rerne33

    4. Skinite vrata tako Sto Cete ih izvuéi naviöe da biste ih oslobodili iz leve desne Sarke. Kada vraéate vrata, obavite iste korake kao tokom skidanja, ali obrnutim redosledom. zaboravite da zatvorite klipse na Sarkama kada vratite vrata. Skidanje unutraänjeg stakla 1 Staklena ploöa sa unutraSnje strane 2* Unutraönja staklena ploöa (*Moida...
  • Page 70 Zamena sijalice u rerni 3.Ako je sijalica vase rerne tipa (A) prikazana na donjoj slici, okrenite A Opstaupozorenja sijalicu rerne kao Sto je prikazano na • Pre menjanja sijalice proverite da li je slici i zamenite je novom. Ako je model uredaj iskljuöen sa napajanja tipa (B), izvucite je kao Sto je prikazano elektrinom energijom i da li se ohladio,...
  • Page 71 5.Vratite zaStitno staklo, a zatim vratite iiöane police. 35/SB...
  • Page 72: Reäavanje Problema

    Reäavanje problema Konsultujte ovlaSéenog servisera ili tehniöara sa licencom ili dobavljaöa kod koga ste kupili uredaj ako ne moiete da reSite problem iako ste primenili instrukcije u ovom delu. Nikada okuöava•te da sami ravite ureda• •e u kvaru. • Normalno •e da ara izlazi iz rerne tokom rada.

Table des Matières