Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Caméra pleine action RF-AC-1080P
N° de commande 1561705

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce RF-AC-1080P

  • Page 1 Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P N° de commande 1561705...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page 1. Introduction ....................51 2. Utilisation prévue ..................52 3. Explication des symboles ................52 4. Contenu d‘emballage ................53 5. Consignes de sécurité ................54 a) Généralités ..................54 b) Batterie ....................55 6. Éléments d‘affichage et de commande ...........56 7. Recharge de la batterie intégrée .............57 8. Utilisation d’une carte mémoire ...............58 9.
  • Page 3: Introduction

    Page 14. Résolution des problèmes ...............72 15. Élimination des déchets ................72 a) Appareil ....................72 b) Accumulateurs / piles .................73 16. Données techniques ................73 17. Déclaration de conformité (DOC) ............75 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et natio- nales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 4: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue La caméra d‘action est une caméra vidéo compacte utilisée pour filmer et prendre des photos en plein air ; elle peut également servir de caméra embar- quée dans un véhicule. Elle peut être utilisée dans de nombreuses activités, telles que l‘escalade, le vélo et la plongée. Cette caméra est livrée avec un boîtier étanche. Il est ainsi possible d’utiliser la caméra d’action en natation et en plongée jusqu‘à une profondeur max. de 30 m. Veuillez respecter les droits individuels de chacun. Ne photographiez ni ne filmez des personnes qui n’ont pas donné leur accord. Notez également que l’utilisation de la caméra comme caméra embarquée dans un véhicule est res- treinte voire interdite dans certains pays.
  • Page 5: Contenu D'emballage

    4. Contenu d‘emballage • Camera pleine action • Batterie (déjà intégrée dans la caméra) • Télécommande (avec pile intégrée) • Boîtier étanche avec clapet de rechange • Fixation pour guidon ou tube • Support à ventouse • 2 supports casque • 7 adaptateurs de fixation • 2 clips de fixation • 5 boucles de maintien •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulière- ment attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appa- reil, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 7: Batterie

    - ne fonctionne plus comme il devrait, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes. • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sé- curité ou encore le raccordement de l‘appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé. • Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
  • Page 8: Éléments D'affichage Et De Commande

    6. Éléments d‘affichage et de commande Touche de déclenchement Voyant de fonctionnement Lentille Touche POWER/MODE Fente pour carte mémoire Port USB Port HDMI Barre d’état Indication de charge 10 Touche 11 Touche 12 Écran...
  • Page 9: Recharge De La Batterie Intégrée

    7. Recharge de la batterie intégrée Le port USB sur lequel l‘appareil est rechargé, doit avoir une ré- sistance minimale de 500 mA. Cette puissance est généralement apportée par n‘importe quel port USB d‘ordinateur. Avant la première mise en service, la batterie doit être complètement chargée. La durée de recharge est d‘environ 3 - 4 heures. Rechargez régulièrement la batterie, même si vous n’utilisez pas la caméra (au moins 1 x par mois). Sinon, une décharge profonde de la batterie peut se produire, ce qui la rendrait définitivement inutilisable. • La batterie se trouve dans le compartiment situé en-dessous de la caméra. Pour insérer/retirer la batterie, appuyez sur la petite languette située sur le couvercle du compartiment de la batterie et ouvrez le couvercle.
  • Page 10: Utilisation D'une Carte Mémoire

    8. Utilisation d’une carte mémoire La caméra d’action ne dispose pas de mémoire interne. Avant l‘utili- sation, assurez-vous donc qu‘une carte mémoire est insérée. Vous trouverez les types de carte mémoire compatibles dans la par- tie « Données techniques ». En raison de la très grande variété de cartes mémoire et de leurs fonctions parfois très spécifiques selon le fabricant, il n’est pas ga- ranti que toutes les cartes mémoire soient reconnues et que toutes les options de commande soient disponibles lors de la connexion avec cet appareil.
  • Page 11: Accessoires

    9. Accessoires Avec les nombreux accessoires fournis, la caméra peut être fixée et utilisée de très différentes façons. Les images suivantes montrent quelques unes des possibilités de montage.
  • Page 13: Utilisation

    10. Utilisation a) Fonctionnement général Marche/arrêt • Lorsque la caméra est éteinte, appuyez brièvement sur la touche POWER/ MODE (4) pour allumer la caméra d‘action. • Lorsque la caméra est allumée, maintenez la touche POWER/MODE (4) enfoncée pour éteindre la caméra d‘action. Le témoin de fonctionnement (2) s‘allume lorsque la caméra est allu- mée et clignote pendant un enregistrement.
  • Page 14: Enregistrement Vidéo Pour Véhicules

    b) Enregistrement vidéo pour véhicules • À l‘aide de la touche POWER/MODE (4), choisissez le mode d’enregistre- ment vidéo pour véhicules. • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement. • Appuyez à nouveau sur la touche de déclenchement (1) pour arrêter l‘en- registrement. • L‘enregistrement vidéo s‘effectue en plusieurs séquences de longueur ré- glable (paramètre réglable dans le menu vidéo sous « Seamless »). • Si la carte mémoire est pleine, les séquences les plus anciennes sont rem- placées par les séquences les plus récentes. Icône de mode Icône de qualité vidéo Icône de dimension vidéo Durée d‘enregistrement disponible Indicateur d’état de charge c) Prise de photographies •...
  • Page 15: Lecture

    Icône de mode Icône de dimension de l‘image Icône de qualité de l‘image Nombre d‘images disponibles Indicateur d’état de charge d) Lecture • À l‘aide de la touche POWER/MODE (4), choisissez le mode de lecture. • Sélectionnez le dossier souhaité avec les touches (10) ou (11). • Appuyez sur la touche de déclenchement (1). • Sélectionnez le fichier souhaité avec les touches (10) ou (11). • Appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lire le fichier sélectionné. Icône de mode...
  • Page 16: Enregistrement Vidéo

    e) Enregistrement vidéo • À l‘aide de la touche POWER/MODE (4) choisissez le mode d’enregistre- ment vidéo. • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement. • Appuyez à nouveau sur la touche de déclenchement (1) pour arrêter l‘en- registrement. Lorsque la carte mémoire est pleine, l‘enregistrement s‘enregistre et s’arrête automatiquement. Icône de mode Icône de qualité vidéo Icône de dimension vidéo Durée d‘enregistrement disponible Indicateur d’état de charge f) Utilisation du menu La caméra dispose de menus pour l‘enregistrement vidéo, la prise de photos et d‘un menu général de réglage. Les menus sont indiqués en haut à gauche par leur icône correspondante. • À l‘aide de la touche POWER/MODE (4) choisissez le mode souhaité. • Appuyez sur la touche (11) pour accéder au mode souhaité dans le menu. • Naviguez entre les différentes catégories du menu avec les touches (10) (11).
  • Page 17 • Pour les sous-menus nécessitant un réglage (sons... et date...), maintenez la touche de déclenchement (1) enfoncée pour régler ou choisir les catégo- ries correspondantes. • Pour quitter le menu ou revenir au menu précédent, appuyez sur la touche POWER/MODE (4). Menu vidéo Taille vidéo Réglage de la résolution vidéo et de la fréquence d'images Fré images Réglage de la qualité vidéo Homogène Durée des séquences d’enregistrement (uniquement actif lors de l'enregistrement vidéo pour véhicules) Équilibre blanc Options pour la balance des blancs Mouvement lent Enregistrement en ralenti (uniquement actif lors de l’enregistrement vidéo normal)
  • Page 18 Menu photo Résolution Réglage de la résolution Qualité Réglage de la qualité photo Mesure Réglage du cadrage de l'image dans lequel la mesure de l'exposition doit avoir lieu Équilibre blanc Options pour la balance des blancs Minuterie Activation et réglage pour le retardateur Active un délai de déclenchement de 10 s suivi d’une autre image avec un délai de 2 s Éclat photo Activation et options pour la prise de photos en rafale...
  • Page 19 Menu de réglage général • Pour passer au menu de réglage général, activez le menu photo ou vidéo et placez le curseur tout en haut (aucune catégorie de menu ne doit être sélectionnée). • Appuyez ensuite sur la touche de déclenchement (1). Sons... Allumer/éteindre le bip de validation des touches Volume du bip de validation des touches Allumer/éteindre l’enregistrement audio Éco énergie Activation et réglage de l’arrêt automatique, lorsque la caméra n'est pas utilisée ou n’enregistre pas. Eco. Écran Activation et réglage de l’extinction de l'écran, lorsque la caméra n'est pas utilisée ou n’enregistre pas. Rotation écran Orientation de l'écran (normal ou incliné pour enregistrement au-dessus de la tête) Date/Heure...
  • Page 20: Télécommande

    g) Télécommande Avec la télécommande, vous pouvez commander le déclencheur de prise de photos à distance. La télécommande vous permet aussi de lancer/arrêter l‘en- registrement d‘une vidéo. Pour ce faire, il n‘est pas nécessaire de passer dans le mode de fonctionne- ment correspondant. Il n’est pas possible de naviguer dans le menu à l’aide de la télécom- mande. • Appuyez sur la touche rouge de la télécommande afin de lancer/arrêter un enregistrement vidéo. • Appuyez sur la touche grise de la télécommande pour prendre une photo. Remplacement des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles traîner ; il existe un danger qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin dans le cas d‘ingestion.
  • Page 21: Fonctionnement Avec L'application

    • Vissez à nouveau le couvercle du compartiment à pile. Veillez à ce que la bague d‘étanchéité ne soit pas coincée. 11. Fonctionnement avec l’application • Téléchargez et installez l‘application « Renkforce Action Cam HD/WP » à partir du Playstore (pour appareils Android) ou de l’App Store (pour appa- reils iOS) sur votre tablette ou votre smartphone. • Allumez la caméra d‘action.
  • Page 22: Raccordement À Un Appareil Externe

    12. Raccordement à un appareil externe a) Raccordement à un ordinateur Lorsque la caméra est connectée à un ordinateur, la batterie se charge automatiquement. • Raccordez le câble USB fourni au port USB (6). • Raccordez l‘autre extrémité du câble USB à un port USB de votre ordinateur. • La caméra se met en marche et les pilotes requis s’installent automatique- ment. Gestion du stockage • Une fois l‘installation du pilote effectuée, vous aurez accès au contenu de la carte mémoire insérée : depuis votre ordinateur vous pourrez consulter les fichiers, les supprimer, les enregistrer, etc. Utilisation comme caméra d’ordinateur •...
  • Page 23: Raccordement À Un Téléviseur

    b) Raccordement à un téléviseur Vous pouvez connecter la caméra à un téléviseur pour regarder vos enregis- trements sur un grand écran. • Raccordez le connecteur HDMI (7) à une entrée HDMI de votre téléviseur. • Sur le téléviseur, sélectionnez l‘entrée HDMI correspondante. • L’affichage de la caméra apparaît sur le téléviseur. • Si vous démarrez le fonction de lecture sur la caméra, vous pouvez regarder vos enregistrements sur le téléviseur.
  • Page 24: Résolution Des Problèmes

    14. Résolution des problèmes L’appareil ne s‘allume pas. • La batterie est déchargée. Veuillez la recharger. • Aucune batterie n‘est intégrée. L‘appareil ne fonctionne plus • Mettez l‘appareil hors tension (maintenez la touche POWER/MODE (4) en- foncée) puis rallumez-le. • Retirez la batterie et réinsérez-la à nouveau après environ une minute. Aucun fichier ne peut être enregistré sur la carte mémoire • La carte mémoire n‘est pas formatée. Formatez-la via le menu de réglage général.
  • Page 25: Accumulateurs / Piles

    b) Accumulateurs / piles Comme utilisateur final, vous êtes tenu par la loi (dispositions réglementaires sur l’élimination des piles usagées) de rapporter aux points de collecte toutes les piles et accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles et batteries contenant des substances polluantes sont mar- quées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex.
  • Page 26 Format des vidéos ........ MOV H.264 Résolution vidéo ........ 1 080p @ 30 fps 720p @ 60 fps 720p @ 30 fps Résolution photo ........12/10/8/5/3 mégapixels (réglable) Retardateur (délai de déclenchement) ... 2 et 10 s Fonction photos en rafale ..... 3/5/10 images Système de commande à distance ..2,4 GHz RF Fréquence d‘émission WiFi ....2,4 GHz Puissance d‘émission WiFi ....12 dBm Portée WiFi ...........
  • Page 27: Déclaration De Conformité (Doc)

    17. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads. Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
  • Page 28 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 1561705_V3_0917_02_VTP_m_FR...

Ce manuel est également adapté pour:

1561705

Table des Matières