Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DMM 4/2/4 Stereo
DMM
DMM
DMM
BEDIENUNGSANLEITUNG.......................2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ..........................28
Please read the manual before using the equipement!
MODE D'EMPLOI .................................54
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO ..............................80
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
Fehler! Kein Text mit angegebener Formatvorlage im Dokument.
www.audiovias.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman AKG DMM 4/2/4 Stereo

  • Page 54 Sommaire Sommaire 1 Sécurité et environnement..................56 Sécurité ........................56 Environnement ......................56 2 Description.......................57 Introduction........................57 Fourniture ........................57 Accessoires optionnels ....................57 Description succincte....................57 Façade avant ......................57 Entrées MIC/LINE ....................58 Entrées AUX ......................58 Mode de fonctionnement ..................58 Sortie........................58 DEL pour sortie stéréo ..................58 Sortie pour casque ....................58 Façade arrière......................59 Canaux d'entrée....................59 Canaux AUX ......................59...
  • Page 55 Sommaire 5 Nettoyage.........................77 6 Caractéristiques techniques ..................78 Généralités ........................78 Bloc d'alimentation.....................78 Entrées........................78 Sorties........................78 7 Élimination des erreurs....................79 DMM 4/2/4 Stéréo www.audiovias.com...
  • Page 56: Sécurité Et Environnement

    Sécurité et environnement 1 Sécurité et environnement • N'exposez pas l'appareil directement au plein soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à Sécurité l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses. • Ne pas renverser de liquide sur l’appareil et ne pas faire tomber d'objet à l’intérieur par les fentes d’aération.
  • Page 57: Description

    Description 2 Description Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi avant de mettre votre micro en service. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter.
  • Page 58: Entrées Mic/Line

    Description Les boutons rotatifs permettent d'intervenir sur les paramètres de la fonction audio sélectionnée. Chaque canal d'entrée dispose d'une LED verte « ON » et d'une LED rouge « PEAK ». La LED « ON » est allumée lorsque le canal d'entrée est activé. Si la fonction fonction Automix Automix (voir "Fonctions fonction...
  • Page 59: Façade Arrière

    Description Façade arrière Figure 2: Façade arrière du DMM 4/2/4 1, 3, 4, 6: Canaux d'entrée 2, 5: Commutateur DIP 7,8: Canaux AUX Sortie Recording 10a : Canal de sortie stéréo gauche 10b : Canal de sortie stéréo droit 11a : Raccord pour commande externe 11b : Raccord PC...
  • Page 60: Sortie Enregistrement

    Description Sortie enregistrement Deux connecteurs Cinch, identifiées par « OUT REC », sont disponibles pour raccorder un appareil d'enregistrement. Chacun des deux connecteurs possède un signal mono. Canal de sortie Les canaux de sortie stéréo sont des fiches XLR. Elles sont identifiées par « OUT - MASTER L » et «...
  • Page 61 Description FORCE OFF Un niveau (Lo) à l'entrée FORCE OFF force manuellement la désactivation d'un canal. Cette entrée a la priorité absolue : • Priorité face à FORCE ON Figure 6: Diagramme FORCE OFF • Priorité face à une activation d'un canal par les fonctions de mixage automatiques •...
  • Page 62: Raccord Pc

    Description Raccord PC Ce raccord n'est prévu que pour une utilisation par le personnel technique habilité ! REMARQUE Le connecteur de service est un connecteur Sub-D High Density. Ce raccord permet une connexion au PC pour verrouiller la commande sur le DMM 4/2/4 ou bien pour commander le DMM 4/2/4 en parallèle via le logiciel du PC.
  • Page 63: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement 3 Montage et raccordement Montage du rack Montez le DMM 4/2/4 dans votre rack 19". Mise en cascade Les deux connecteurs mini-DIN 8 broches sur la façade arrière de l'appareil permettent de mettre en cascade jusqu'à cinq DMM 4/2/4. Les deux connecteurs sont identifiés par « TO MASTER »...
  • Page 64: Raccorder Les Microphones Et Les Accessoires

    Montage et raccordement Raccorder les microphones et les accessoires Pour procéder au raccordement, lisez attentivement les Instructions de service de vos microphones et de vos accessoires. REMARQUE Raccordez les microphones et les accessoires sur la face arrière du DMM 4/2/4 : Raccordez les microphones et autres sources de signaux (p.
  • Page 65: Utilisation

    Utilisation 4 Utilisation Concept d'utilisation Le DMM 4/2/4 possède deux circuits dans lesquels les canaux d'entrée sont mixés et sur lesquelles on peut intervenir aux les canaux de sortie. Les différents canaux d'entrée et de sortie disposent, pour certains, de possibilités de configuration qu'il est possible de régler à...
  • Page 66 Utilisation Utilisation des boutons rotatifs sur la façade avant du DMM 4/2/4 : Mode d'utilisation du DMM 4/2/4 Figure 9: Utilisation du bouton rotatif Tournez le bouton rotatif dans le sens horaire ou anti-horaire pour effectuer des modifications aux entrées et aux sorties ainsi que pour réaliser des fonctions de réglage fonctions de réglage fonctions de réglage (voir "Fonctions fonctions de réglage...
  • Page 67: Fonctions Dsp

    Utilisation Fonctions DSP Les fonctions suivantes pour le traitement du signal sont disponibles sur le bouton rotatif « SYSTEM CONTROL » pour les canaux d'entrée et le canal de sortie : LEVEL En mode LEVEL, le volume sonore des canaux suivants peut être modifié : •...
  • Page 68: Treble

    Utilisation TREBLE En mode TREBLE, la plage des aigus des canaux suivants peut être modifiée : • tous les canaux d'entrée MIC/LINE • tous les canaux d'entrée AUX • Sortie Master Le filtre est conçu en tant que filtre shelving passe-haut de deuxième ordre. La fréquence limite est fixée à...
  • Page 69: Bass

    Utilisation BASS En mode BASS, la plage des basses des canaux suivants peut être modifiée : • tous les canaux d'entrée MIC/LINE • tous les canaux d'entrée AUX • Sortie Master Le filtre est conçu en tant que filtre shelving passe-bas de deuxième ordre. La fréquence limite est fixée à...
  • Page 70: Low Cut

    Utilisation LOW CUT En mode LOW CUT, la plage des basses des canaux suivants peut être modifiée : • tous les canaux d'entrée MIC/LINE • tous les canaux d'entrée AUX Le filtre est conçu en tant que filtre BassCut de deuxième ordre. Pour une rotation dans le sens horaire, la possibilité...
  • Page 71: Limiter

    Utilisation LIMITER Le mode LIMITER permet de modifier le comportement en limite de saturation de la sortie Master. Une rotation du bouton rotatif « OUT MASTER » dans le sens horaire augmente le seuil de réponse (Threshold) du Limiter. Une rotation dans le sens anti-horaire réduit le seuil de réponse.
  • Page 72: Ducking

    Utilisation DUCKING Le mode DUCKING permet de déterminer quel canal d'entrée MIC/LINE ou AUX entraînera une baisse de 10 dB des autres canaux s'il est activé. Ce mode fonctionne indépendamment des fonctions de mixage automatiques activées ou désactivées. Cette fonction ne peut être active que sur un seul canal d'entrée. L'activation de la fonction DUCKING sur un autre canal entraîne la désactivation de la fonction sur le canal initial.
  • Page 73: Last Mic On

    Utilisation LAST MIC ON Le mode LAST MIC ON permet de déterminer si le dernier canal microphone activé doit rester ouvert. La fonction est activée avec une rotation du bouton rotatif « OUT MASTER ». Une rotation dans le sens horaire active la fonction, l'anneau de LED est entièrement allumé. Une rotation dans le sens anti-horaire désactive la fonction, seule une LED est allumée.
  • Page 74: Locked

    Utilisation LOCKED Le mode LOCKED permet de verrouiller les boutons rotatifs, ou l'ensemble de l'appareil, afin de les protéger contre tout usage abusif. Verrouillage du bouton rotatif « SYSTEM CONTROL » Le bouton rotatif « SYSTEM CONTROL » est verrouillé en exerçant une pression supérieure à 2 secondes.
  • Page 75: Commande Des Appareils Mis En Cascade

    Utilisation Les fonctions « SYSTEM CONTROL » disponibles en relation avec la mise en cascade, et leur Commande des appareils mis en cascade effet rétroactif sur le système en cascade, sont décrites ci-dessous. Les termes local et système global sont utilisés avec les significations suivantes : local L'effet rétroactif de cette fonction/de ce réglage se limite à...
  • Page 76 Utilisation Automix Chaque canal peut participer à Automix dans le système global. Il est évalué dans le système global de la même manière qu'en fonctionnement local et activé/désactivé. Tous les canaux participant à Automix sont placés sur même niveau dans le système global. Ducking Il est possible de définir en local un Ducking-Master.
  • Page 77: Nettoyage

    Nettoyage 5 Nettoyage Débranchez l'adaptateur secteur de la prise. Pour nettoyer la surface de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau, jamais un chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, ni de produits contenant de l’alcool ou un solvant susceptible d'endommager la laque et les éléments en plastique.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques Généralités Dimensions de l'appareil l x h x p 483 x 44 x 203 mm Poids de l'appareil (avec emballage) 3,5 kg Température de service ambiante autorisée + 5 ... + 45 °C Humidité de l'air minimale en service 20 % Humidité...
  • Page 79: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 7 Élimination des erreurs RISQUE DE BLESSURES ! Pour l'élimination des dysfonctionnements, l'appareil ne peut être ouvert que par du personnel technique autorisé ! ATTENTION Dysfonctionnement Dysfonctionnement Dysfonctionnement Dysfonctionnement Cause possible Cause possible Cause possible Cause possible Aide Aide Aide...
  • Page 106 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Micrófonos ·...

Table des Matières