Trane CWS Serie Manuel D'installation page 38

Table des Matières
20
L 'installatore è sempre tenuto a
verificare la tenuta dei raccordi
del kit valvola, anche quando for-
nito montato a bordo.
Durante la messa in pressione
dell'impianto, se si riscontra una
perdita dalla batteria di scambio
termico, occorre isolare idraulica-
mente l'unità e contattare il Servi-
zio Assistenza.
Se l'apparecchio è usato per raf-
freddare, per evitare gocciolamento
di condensa, isolare le tubazioni e
la valvola.
Flessibile di scarico condensa
È CONSIGLIATO SIFONARE LO
SCARICO
DELLA
CONDENSA.
INSTALLARE IL TUBO DI SCARICO
CONDENSA CON UNA PENDENZA
DI ALMENO 2 cm/metro.
Il tubo di scarico condensa, che
fuoriesce in prossimità degli attac-
chi idraulici, ha le seguenti caratte-
ristiche:
- lunghezza = 470 mm
- diametro
esterno attacco = 14 mm
La massima prevalenza della pom-
pa è di 650mm dal bordo inferiore
dell'apparecchio.
The installer must always test the
tightness of the valve kit connec-
tions, also when it is provided
fitted on the unit.
In case of coil water leakage
during the pressurization of the
installation, it is mandatory to
isolate hydraulically the unit and
contact the Assistance Service.
If the unit is used for cooling, insulate
the pipes and valve to avoid drops of
condensate forming.
Condensate drain hose
YOU ARE RECOMMENDED TO FIT
A SIPHON ON THE CONDENSATE
DRAIN. INSTALL A CONDENSATE
DRAIN PIPE WITH A SLOPE OF AT
LEAST 2 cm/metre.
The condensation discharge hose,
located near the water connections,
features:
- length = 470 mm
- connection
external diameter = 14 mm
The maximum discharge head of the
pump is 650mm from the bottom edge
of the appliance.
UNT-SVX03T-XX
Table des Matières
loading

Table des Matières