Page 1
IN231100036V02_UK_FR_DE_ES_PT_IT B31-478V00 EN_ IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_ IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT. ES_ IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_ IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE.
WARNINGS • Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied. •...
Page 3
• Un moyen de déconnexion de tous les pôles doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. WARNUNGEN • Lesen Sie die gesamte Broschüre sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen, und bewahren Sie diese Anleitung auf.
Page 4
• Por motivo de reducir el riesgo de lesiones personales, no pliegue las hojas del ventilador al realizar la instalación y la limpieza. Nunca inserte objetos entre las hojas giratorias del ventilador. • Por motivo de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al motor, no levante ni transporte el ventilador tirando de los cables directamente.
AVVERTENZE • Leggere attentamente questo manuale prima dell'installazione e conservarlo per riferi- menti futuri. • Per ridurre il rischio di lesioni personali, collegare il ventilatore direttamente alla struttura portante dell'edificio secondo le seguenti istruzioni. Utilizzare solo i componenti forniti. •Per evitare di prendere scosse elettriche, prima di installare il ventilatore, scollegare dalla corrente disattivando gli interruttori automatici delle prese e degli interruttori a parete.
Page 7
EN_Balancing Blade kit FR_Kit de lame d'équilibrage DE_Flügelauswucht-Kit ES_Kit de equilibrado de cuchillas PT_Kit de lâminas de equilíbrio IT_Sistema di bilanciamento Blade Ø6x40mm ST4.8x38mm SM4x20mm x18 +1(spare) x18 +1(spare) M5x12mm x1(spare) M5x10mm...
Page 19
Anti Balancing Blade kit NOTE: To avoid personal injury and fan damage,This installation anddebugging can only be performed by fan professionals Balancing Weight Plastic Clip Note: prior to using this equipment check your fan to ensure it is correctly installed and all the blade adjustment screws are fully tightened.
Page 22
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>.
Page 23
Anti-Flügelauswucht-Kit HINWEIS: Um Personenschäden und Schäden am Ventilator zu vermeiden, können diese Montage und Fehlersuche nur von Ventilator-Profis durchgeführt werden Auswuchtgewicht Kunststoffklammer Hinweis: Prüfen Sie vor der Verwendung dieser Ausrüstung Ihren Ventilator, um sicherzustellen, dass er korrekt montiert ist und alle Schrauben zur Einstellung der Flügel fest angezogen sind. Warnung: Stellen Sie bei der Verwendung der Anti-Schwingungsausrüstung sicher, dass die Gewichte und der Schwingungsclip korrekt an den Flügeln eingehängt sind.
Pflege und Reinigung WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Strom aus- geschaltet ist, bevor Sie Ihren Ventilator reinigen. ● Aufgrund der natürlichen Bewegung des Ventilators können sich einige Anschlüsse lösen. Prüfen Sie die Anschlüsse, Halterungen und Befestigungen der Flügel zweimal im Jahr. Stellen Sie sicher, dass sie sicher sind.
Page 25
Kit de cuchillas antibalanceo NOTA: Para evitar lesiones personales y daños al ventilador, esta instalación y depura- ción solo puede ser realizada por profesionales del ventilador. Peso equilibrado Clip de plástico Nota: antes de utilizar este equipo, compruebe que el ventilador está correctamente instalado y que todos los tornillos de ajuste de las aspas están bien apretados.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación está desconectada antes de limpiar el ventilador. ● Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Comprue- be las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las aspas dos veces al año. Asegúrese de que estén bien sujetas.
Page 27
Kit de lâminas anti-equilíbrio NOTA: Para evitar ferimentospessoaise danosna ventoinha, esta instalação e a repa- ração só podemser efectuadas por profissionais. Equilíbrio de peso Clipe de plástico Nota: Antes de utilizar este equipamento, verifique se a ventoinha está corretamente instalada e se todos os parafusos de regulação das pás estão completamente apertados.
Manutenção e Limpeza AVISO: Certifique-se de que a alimentação elétrica está desligada antes de limpar a ventoinha. ● Devido ao movimento natural da ventoinha , algumas conexões podem ficar soltas. Verifique as conexões de suporte e as fixações das pás duas vezes por ano . Certifique -se de que estão bem fixos .
Page 30
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>.
Page 31
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine 0049-0(40)-87408465 IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori...