Télécharger Imprimer la page
IN231000491V02_FR_IT
824-076V90
220-240V~50-60Hz 45W
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM 824-076V90

  • Page 1 IN231000491V02_FR_IT 824-076V90 220-240V~50-60Hz 45W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Page 4 11. This FAN is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a FAN where it may fall into a bathtub or other water container. 12. Do not use FAN outdoors. 13. Disconnect the fan from the mains power when not in use, and before servicing or performing any maintenance.
  • Page 5 20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. To avoid danger of electric shock, unplug WARNING: from outlet when not in use and before cleaning. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactory or it’s service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 6 (Fig 1) Put the wire in the recess, then fix the base on the fan body with four screws (included), and turn the screws clockwise. (Fig 2) (Fig 2) REMOTE CONTROL 1. Install 2*AAA batteries (Not included) into the remote. 2.
  • Page 9 (Fig 6) MAINTENANCE This can only be done by an authorized service agent such as your local dealer or any agent qualified to undertake electrical repairs. If the unit requires external cleaning make sure it is switched off and unplugged from the mains supply. Use a soft tissue or cloth for general cleaning.
  • Page 12 manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions sur l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 14 (Fig 2) TÉLÉCOMMANDE : 1. Installez 2 piles AAA (non incluses) dans la télécommande. 2. Le bouton d'alimentation de la télécommande est étiqueté comme tel (Fig 3). Toutes les fonctions effectuées avec la télécommande fonctionnent de la même manière que les commandes manuelles. POWER SPEED MODE...
  • Page 15 ALIMENTATION Allumez le VENTILATEUR en appuyant sur le bouton « ALIMENTATION » ; éteignez le VENTILATEUR en appuyant à nouveau sur le bouton « ALIMENTATION ». VITESSE : Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur au niveau désiré : bas, moyen ou élevée en appuyant sur « VITESSE ». Le réglage de la vitesse est affiché...
  • Page 16 ventilateur fonctionnera à vitesse élevée pendant 15 minutes, passera à la vitesse moyenne pendant 15 minutes, puis passera à la vitesse basse jusqu'à son arrêt. Vous pouvez désactiver la fonction d'oscillation manuellement. L'écran LED s'éteindra si vous ne manipulez pas le ventilateur pendant 30 secondes, touchez n'importe quel bouton pour allumer l'écran.
  • Page 17 (Fig 6) ENTRETIEN Cela ne peut être fait que par un agent de service autorisé tel que votre revendeur local ou tout agent qualifié pour effectuer des réparations électriques. Si l'appareil a besoin d'un nettoyage externe, assurez-vous qu'il est éteint et débranché...
  • Page 19 al VENTILATORE stesso. Non bloccare o manomettere in alcun modo il VENTILATORE mentre è in funzione. 10. Non lasciare il VENTILATORE incustodito. 11. Questo VENTILATORE non è destinato all'uso in ambienti bagnati o umidi. Non posizionare mai un VENTILATORE in un punto in cui potrebbe cadere dentro una vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua.
  • Page 20 dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. 18. L'alloggiamento posteriore non deve essere smontato, la rimozione è pericolosa. 19. Questo apparecchio non e' pensato per l'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza tecnica, tranne se posti sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona...
  • Page 22 (Fig 2) TELECOMANDO 1. Installare 2 batterie AAA (non incluse) nel telecomando. 2. Il Pulsante di Accensione del Telecomando è etichettato come tale (Fig 3). Tutte le funzioni eseguite con il Telecomando funzionano in modo identico a quelle dei Comandi Manuali. POWER SPEED MODE...
  • Page 23 POWER Accendere il VENTILATORE premendo il pulsante "POWER"; Spegnere il VENTILATORE premendo nuovamente il pulsante "POWER". SPEED : È possibile regolare la velocità del ventilatore al livello desiderato: bassa, media o alta premendo il pulsante "SPEED". La velocità impostata verrà visualizzata sullo schermo LED. (Fig 5) MODE Premere pulsante...
  • Page 24 automaticamente. Impostare il timer su 3 ore, quindi inizierà la funzione di oscillazione. Il ventilatore opererà a velocità alta per 15 minuti, quindi passerà a velocità media per 15 minuti, quindi passerà a velocità bassa finché non si spegne automaticamente. È possibile disattivare la funzione di oscillazione manualmente.
  • Page 25 (Fig 6) MANUTENZIONE 1. La manutenzione può essere eseguita solo da un agente di servizio autorizzato come il rivenditore locale o qualsiasi agente qualificato per effettuare riparazioni elettriche. 2. Se l’apparecchio richiede una pulizia esterna, assicurarsi che sia spento e scollegato dalla rete elettrica.
  • Page 26 i vous ave oindr uestion euille contacter notre centre d assistanc client le Nos coordonnées sont les suivantes: aoso h rance r Importé par/Fabricant/REP : MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine IMPORTATO DA/Produttore/REP: AOSOM Italy srl Centro Direzionale Milanofiori Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI)