Julabo CORIO C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CORIO C:

Liens rapides

Thermostat d'immersion, bain thermostaté,
Mode d'emploi
original
1.950.0400.fr.V05
CORIÜ
Julnbo
0K
00
Julnba
THE
TEMPERATURE
CONTROL
COMPANY
C
cryothermostat
1 2/2022
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Julabo CORIO C

  • Page 1 Julnba TEMPERATURE CONTROL COMPANY CORIÜ Julnbo Thermostat d'immersion, bain thermostaté, cryothermostat Mode d'emploi original 1.950.0400.fr.V05 1 2/2022...
  • Page 2 Mentions légales JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 77960 Seelbach/Allemagne Tél. : +49 7823 51 -o Fax : +49 7823 2491 Info.de@julabo.com www.julabo.com Lecontenu de ce mode d'emploi est protégépar le droit d'auteur. Les informations,y comprislestextes, imageset autrescontenus,ne peuvent étre reproduits,distribués,transmis,stockés,communiquésou utilisés soustoute autre forme sansautorisation écrite expressepréalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avant-propos ..............propos de ce manuel Pieces de rechange d'origine JULABO .. Accessoires ........Mises en garde .. Symboles utilisés............Utilisation conforme......... Sécurité Consignes de sécurité..Marquages de sécurité..............Dispositifs de sécurité...
  • Page 4 Maintenance Vérifier les marquages de sécurité. Vérification du fonctionnement de la sécurité de niveau ...24 Remplacement du cordon d'alimentation amovible ...... 24 Vidange Nettoyer l'appareil... Conserver l'appareil Support technique Garantie Mise 10.1 Élimination de l'appareil..Conformité Annexe ...........
  • Page 5: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations Vous avez fait un excellent choix. JULABO vous remercie de votre confiance. Leprésentmode d'emploi doit vous familiariser avec Ilutilisation et les applicationspossiblesde nos appareils.Veuillezlire le moded'emploi attentivement. Conservez le mode d'emploi å portée de main å tout moment.
  • Page 6: Propos De Ce Manuel

    Seuleslespiécesde rechanged'origine JULABO garantissentune qualité et une sécuritémaximales.Lespiécesde rechanged'origine JULABO sont disponibles directementauprésde JULABO ou de votre revendeurspécialisé. Sachezqu'en casd'utilisation de piécesde rechangenon d'origine JULABO, l a garantie de JULABO n'est pasapplicable. Accessoires JULABO proposeune large gammed'accessoires pour les appareils.Les accessoires ne sont pas décritsdans ce manuel.
  • Page 7: Mises En Garde

    propos de ce manuel Mises en garde Cemode d'emploi comportedes misesen garde dont le but est d'augmenterla sécuritélors de la manipulation de l'appareil. Lesavertissementsdoivent toujours étre respectés. Un signed'avertissementreprésentéen couleur est placédevant le terme de signal. Leterme de signal sur fond de couleur indique la gravité du danger. DANGER Lemot indicateur définit un danger å...
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Utilisation conforme Symboles utilisés Différentssymbolessont utilisés dansce manuel pour en faciliter la lecture. La liste décrit lessymbolesutilisés. Outil requispour uneprocédureultérieure Conditionpréalablepour la procédureå suivre Étapes numérotées Résultatintermédiairepour lesdifférentesétapes Remarquecomplémentairepour Iesdifférentes étapes Résultatfinal d'une procédure <> Lestermesentre chevronsindiquent desmenusd'utilisation Lestermesentre crochetsindiquent lestouches,touchesprogrammableset les boutons Utilisation conforme...
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité Sécurité Consignes de sécurité L'appareilest construit selon I'état actuel de la techniqueet lesconsignesde sécuritéconnues.Toutefois,son utilisation peut présenterdesrisquespour Iavie et l'intégrité corporellede l'utilisateur ou de tiers. Parconséquent,lisezet respectezles consignesde sécuritésuivantesavant d'utiliser le produit. Surface chaude Lescomposantset élémentssuivants peuventdevenir chaudspendant le fonctionnement liquide de bain élément...
  • Page 10 Sécurité Déterminezet mettezå disposition l'équipementde protection personnelle pour l'utilisation concernée. Utilisez uniquementun équipementde protection personnelleen bon état et offrant uneprotection efficace. Adaptez l'équipement de protection personnelleå la personne,par exemple, la taille. Les marquages de sécurité doivent étre lisibles ! Lesmarquagesde sécuritéapposéssur l'appareil signalent un risquepotentiel dans deszonesdangereuses et constituent un élément important de I'équipementde sécuritéde l'appareil.
  • Page 11: Marquages De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité Lesmarquagesde sécuritéqui accompagnentl'appareil doivent y étre collés avant la mise en service. Marquages de Description sécurité Mise en garde contre un danger. Préterattention au mode d'emploi Mise en garde contre une surfacetrés chaude Mise en garde contre une surfacefroide Lirele mode d'emploi avant la miseen marche Dispositifs de sécurité...
  • Page 12: Descriptiondu Produit

    Lesthermostatspeuvent étre combinésavec différents bainsjusqu'å un volume de 301. Selonla combinaisond'appareils et d'accessoires utilisés, les thermostatsfonctionnent dans une plage de températurede +20 oc å +100 oc. Thermostat d'immersion Bain thermostaté ThermostatCORIO C pour cuvesde Thermostatavec cuvetransparente. bain jusqu'å 301. Exemple: CORIO C-BT9.
  • Page 13: Éléments De Commande Et De Fonction

    Descriptiondu produit Éléments de commande et de fonction Lafigure suivante montre lesélémentsde commandeet de fonction et leur position sur Ilappareil. Julaba 2301/ Fig.1: É/éments d ecommande e t defonction Commutateur Voyantde contröle du chauffage Écran LED Voyant d'alarme å LED Claviersoupleå...
  • Page 14: Description Du Bouton

    Descriptiondu produit 5.2.1 Description du bouton L'appareil s ecommande parclavier.Touteslesfonctionsdu menuet lesentrées se commandent ici. touche Fonction Latouche [OKI permetde démarrerunethermostatisation ou d'arréter une thermostatisation en cours. Latouche [0K] permetd'activer une fonction sélectionnéeou deconfirmerunevaleurréglée. Lestouchesfléchéespermettent de sélectionnerunefonction ou de régler une valeur.Appuyerbriévementsur la touche pour passerd'une étape å...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Descriptiondu produit Caractéristiques techniques Donnéesde performancesmesurées selon DINI2876. Lesdonnéesde performancessont valables pour une températured'environnementde 20 oc. Affectation de l'appareil d'aprés CISPR 11 : • II s'agit d'un appareil ISM du groupe 1 de haute fréquencepour fonctionnement interne ClasseA : Utilisation dans un environnementindustriel électromagnétique L'appareilest prévu pour un fonctionnementsür dans lesconditions d'environnement suivantes conformément...
  • Page 16 Descriptiondu produit CORIO La thermostatisation Plagede température de travail +20 ... +100 Constancede température ± 0.03 Résolutionde température 0.01 Thermorégulation PIDI Réglagede la température numérique Étalonnage e n1 point Calibragedu capteurATC pompe Débit å 0 bar Ilmin Pression de refoulement å...
  • Page 17: Matériau Des Piéces En Contact Avec Le Produit Du Bain

    Toute responsabilité déclinée en cas d'utilisation de liquides de bain non adapté ! Desliquides de bain non adaptéset non homologuéspar JULABO peuvent endommagerl'appareil. Utiliserdes liquidesde bain recommandés par JULABO • Vérifier la compatibilité des piécesen contact avecle liquide de bain •...
  • Page 18: Transport Et Miseen Place

    Transportet mise en place L'eau en tant que liquide de bain • Pourlestempératuresde travail de +5 oc å +90 oc, l'eau peut servir de liquide de bain. • Recommandation: n'utilisez que de l'eau ultrapure ou distillée • Encasd'utilisation d'eau ultrapure ou d'eau distillée, 0,1 gdeNa 2co3 par litre doit étre ajouté...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Brancher l'appareil I'alimentation électrique Cettesectionexplique le raccordementdu thermostat en tant que thermostat sur pont ou å circulation. Lethermostat est monté en tant que thermostat sur pont ou circulation. Lecåblesecteurresteå disposition. 230V 5060Hz 11411 II II 1.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Ajustez le niveau de remplissagesi nécessaire en faisant l'appoint ou en vidangeant. Au sujet de la température de travail et du produit tempéré, le niveaudu liquide de bain de la cuve doit rester supérieurau serpentindu thermostat L'appareilest rempli de liquide de bain. Utilisation Éteindre l'appareil Cettesection expliquecommentactiver l'appareil.
  • Page 21: Démarrage De La Thermostatisation

    L'appareildémarredirectementavec la thermostatisation.Latouche [0K] permetd'interrompre la thermostatisation. Tenircompte des points suivantspour lesthermostatschauffants: A des missionsde thermostatisation prochesou inférieureså la température d'environnement: Utiliser un serpentinde réfrigération ou un cryoplongeur JULABO. Activer la fonction de démarrage automatique Lafonction de démarrageautomatique permet de démarrerune...
  • Page 22: Configurer La Minuterie

    Utilisation L'écran affiche <AOn>. Lafonction de démarrageautomatique est activée.Lathermostatisation démarreimmédiatementavec lesvaleurs prédéfinieset å chaquemise en marchede l'appareil, tant que la fonction de démarrageautomatique est active. Pourdésactiverla fonction de démarrageautomatique, éteignez l'appareil et répétezla procédure.L'écranaffiche alors <AOFF>. Vous pouvezégalement intercaleret programmeruneminuterie. Ensuite,le commutateurde Ilappareil doit rester allumé.
  • Page 23: Ajuster La Sonde Thermique

    Maintenance Ajuster la sonde thermique Physiquement, u ne différencede température entre le capteurde températureet un point plus éloigné défini dans le volume de liquide de bain peut seformer dans Ia cuve.Ainsi, la température mesuréediffére trés légérementde la température effectivedans le bain. Unréglagedu capteurde températurepeut augmenterIa précisionde la thermostatisation.
  • Page 24: Vérification Du Fonctionnement

    å correspondreau moins å la puissancede l'appareil. Nepas utiliser de cåblesd'alimentation de taille insuffisante.Pourconnattrela tension électrique et la valeur du courant, se reporterå la plaque signalétique. Nousrecommandons d'utiliser uniquementdes piécesde rechanged'origine JULABO. Vidange Si l'appareil doit étre envoyéau servicetechnique ou éliminé convenablement,il doit alors impérativementétre vidangé complétement.
  • Page 25 Maintenance PRUDENCE Risque de brülure dü au liquide de bain bouillant Le liquide de bain peut devenir trés chauddurant la thermostatisation.Tout contact avec du liquide de bain chaud peut provoquerdes brülures. Laisser r efroidirle bainå température ambianteavantde viderl'appareil. Éviter toutcontact a vecunliquidedebaintréschaud Porterdesgants de protection L'appareildoit étre éteint et débranchédu réseauélectrique.
  • Page 26: Nettoyer L'appareil

    Conserverl'appareil dans un lieu sec,exemptde gel et de poussiére. L'appareilest protégéet conservéen sécurité.Au besoin, il peut étre remis en service. Support technique Si Ilappareil présentedesdysfonctionnementsauxquelsvous ne pouvez remédier,veuillez alors contacternotre servicetechnique. JULABO GmbH Servicetechnique Gerhard-Juchheim-Strasse 77960 Seelbach/Allemagne Tél. +49 7823 51-66 Fax .
  • Page 27: Garantie

    Avec la garantie 1PLUS, l 'utilisateur obtient uneextensiongratuite de la garantie å 24 mois, limitée au maximumä 10 000 heuresde fonctionnement. Poury avoir droit, l'utilisateur doit enregistrerl'appareil en indiquant son numérode Sériesur www.julabo.com dans lesquatre semainessuivant la mise en service.Ladate de facture de JULABO GmbHfait foi pour la garantie.
  • Page 28: Mise Au

    Mise au rebut Mise au rebut 10.1 Élimination de I'appareil Lorsde la mise au rebut de Ilappareil, il convientde respecterlesdirectives spécifiquesen vigueur dans Ie paysconcerné. Cesystémethermostatiquedoit étre éteint et débranchédu réseau électrique. Vider complétementla cuvede bain ou Ia machinefrigorifique. Débrancher tous les cåbles d'alimentation et, le cas échéant, les cåbles de donnéesdu thermostat et desautresappareilsraccordés.
  • Page 29: Conformité Ce

    EG-Konformitätserklärung nach EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A EC-Declaration of Conformity to EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II A JULABO GmbH Hersteller I Manufacturer. Gerhard-Juchheim-Strasse 77960 Seelbach / Germany Tel: +49 7823 51-0 Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt...
  • Page 30: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Messages d'alarme et d'avertissement Si l'appareil est connectéå un réseauet contrölé å distance,lesalarmesou avertissementsen attente par ordre d'interface sont émis sousforme de texte en casde requétede statut. Lesmessages d'alarme et d'avertissementsont décrits dans le tableau. Si un coded'erreur affiché n'est pasdécrit dans le tableau ou si l'erreur persiste aprésl'arrét et la remiseen marche,contacter le servicetechnique.
  • Page 31 Annexe Éteindre l'appareil å l'aidedu La fonction de surveillance s'est déclenchée. commutateur secteur, attendre 4 secondes,puis le remettre en marche. Consommationélectriquetrop élevée Vérifier l'absence d'erreurs sur la Clé via l'interface USB. USBinséréeet la remplacerle cas échéant.L'interfaceUSBA n'est pas adaptéeaux chargesdont Ia consommationélectriqueest supérieureå...

Table des Matières