Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système dynamique de régulation de température
1.952.3044-V7
JULABO GmbH
77960 Seelbach / Germany  Tel. +49 (0) 7823 / 51-0  Fax +49 (0) 7823 / 24 91 
Mode d'emploi original
A80, A80t,
09/19
W80, W80t
info.de@julabo.com
Pour le mode d'emploi
de l'interface
utilisateur
voir mode d'emploi
distinct 1.952.3041
 www.julabo.com
02.09.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Julabo PRESTO A80

  • Page 1 Pour le mode d’emploi de l’interface utilisateur voir mode d’emploi 1.952.3044-V7 09/19 distinct 1.952.3041 JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany  Tel. +49 (0) 7823 / 51-0  Fax +49 (0) 7823 / 24 91  info.de@julabo.com  www.julabo.com 02.09.2019...
  • Page 2 Bonjour et merci! Vous avez fait le bon choix. JULABO vous remercie de votre confiance. Ce mode d’emploi doit vous permettre de vous familiariser avec notre système de régulation de température dynamique. Merci de le lire soigneusement avant d’utiliser l’appareil! Le département Management Qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t Sommaire Sommaire ........................... 3 UTILISATION DANS LES BONNES CONDITIONS ............6 1.1. Description ........................6 RESPONSABILITES DE L’UTILISATEUR – CONSEILS DE SECURITE GENERAUX ..7 2.1. Personne ........................7 2.2. Utilisation ........................7 3.3. Conseils d’utilisation pour une bonne utilisation ............
  • Page 4 Connexion de la prise STAND-BY ................39 6.2.4. Connexion de la prise REG+E-PROG ..............40 6.2.5. Connexion de la JULABO Sonde Pression / débit ..........41 PILOTAGE À DISTANCE, AUTOMATISATION DANS LE LBORATOIRE ....... 42 7.1. Préparation au pilotage à distance ................42 7.2.
  • Page 5 Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t ENTRETIEN / REPARATION DE L’APPAREIL ............... 55 11.1. Ser vice de réparat ion ................... 56 11.2. Garantie ........................56 11.3. Recyclage ........................57 Conformité CE ......................... 58 02.09.2019...
  • Page 6: Utilisation Dans Les Bonnes Conditions

    Le système externe à mettre en température est connecté aux sorties de pompe. Les systèmes de mise en température JULABO ne sont pas adaptés pour une mise en température directe d’aliments, d’agents de saveurs, de produits pharmaceutiques ou médicinaux.
  • Page 7: Responsabilites De L'utilisateur - Conseils De Securite Generaux

    A80, A80t, W80, W80t RESPONSABILITES DE L’UTILISATEUR – CONSEILS DE SECURITE GENERAUX Les produits de la société JULABO GmbH sont sans problème en fonctionnement s’ils sont installés, utilisés, et entretenus selon des mesures de sécurité classiques. Ce chapitre liste les dangers potentiels qui peuvent résulter de l’utilisation de cet appareil et donne également...
  • Page 8: Explications Des Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ • CONSEILS DE SÉCURITÉ 3.1. Explications des conseils de sécurité Le mode d’emploi contient des conseils de sécurité. Ils sont mis en évidence par le triangle jaune contenant un point d’exclamation ; « Attention ! Danger » Avec cette marque la dangerosité est échelonnée.
  • Page 9: Conseils D'utilisation Pour Une Bonne Utilisation

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 3.3. Conseils d’utilisation pour une bonne utilisation Avant la mise en service de l’appareil, lire absolument le mode d’emploi. Pour éviter les accidents corporels et matériels, il est important de suivre les consignes de sécurité. Ces dernières sont complémentaires aux mesures de sécurité...
  • Page 10: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Courant électrique dangereux Temps de décharge des condensateurs : 5 secondes Après débranchement de l’appareil, ne pas toucher la prise dans les 5 secondes suivantes. 3.4. Conseils de sécurité pour l’emplacement de l’appareil. Substances dangereuses Brûlures thermiques et chimiques Une utilisation classique des systèmes dynamiques de mise en température est la mise en température de liquides dans un réacteur.
  • Page 11: Emploi

    Le personnel qui se sert du système dynamique de mise en température doit être formé. S’ils ont des questions à propos de l’utilisation de l’appareil, ou sur le mode d’emploi, merci d’appeler au numéro suivant : Contact: JULABO GmbH Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Gerhard-Juchheim-Strasse 1...
  • Page 12 Mise en garde contre des risques électriques à cause de décharges de condensateurs. Suivez les conseils dans les modes d’emploi des appareils que vous avez connectés à l’appareil JULABO et principalement les fiches et recommandations de sécurité. Les connectiques des prises et les données techniques des produits sont...
  • Page 13: Transport Et Emplacement

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 3.6. Transport et emplacement Risque d'explosion de mélanges explosifs Brûlures Cet appareil n’est pas adapté pour une utilisation en milieu explosif. Risque de renversement de l’appareil! Ecrasement Risque de renversement si une force de plus de 180 N est appliquée latéralement.
  • Page 14: Emplacement, Protection Contre Les Séismes

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 3.6.2. Emplacement, protection contre les séismes • Ne transporter l’appareil que sur une surface ferme et plate. Eviter les secousses (ex. Passage sur des grilles). • Pour des longs trajets, utiliser un chariot. Sécuriser l’appareil. • Placer l’appareil à l’emplacement prévu et fermer les freins.
  • Page 15: Connexion Au Réseau Électrique

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 3.7. Connexion au réseau électrique Danger lié à la tension secteur ! Blessure due au courant électrique. Ne brancher l’appareil qu’à une prise équipée de la terre! • La prise sert à déconnecter l’appareil du réseau électrique. Elle doit •...
  • Page 16: Mode D'emploi Et Fonctions

    MODE D’EMPLOI ET FONCTIONS MODE D’EMPLOI ET FONCTIONS 4.1. Face avant de l‘appareil Ecran d‘utilisation. Grille de ventilation amovible. Sécurité de température haute. Bouton de mise en marche (sur le coté). Connexion USB-Host-et carte SD. Le descriptif de l’écran d’utilisation se trouve dans un mode d’emploi séparé...
  • Page 17: Connexions Électriques En Façade De L'appareil (En Haut)

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 4.1.1. Connexions électriques en façade de l’appareil (en haut) Les connexions électriques peuvent être atteintes après avoir ôté la grille de ventilation ( (ou le capot avant sur le W80): Pour cela : • Soulever légèrement la grille de ventilation (le capot avant du...
  • Page 18: Dispositif De Vidange En Façade D'appareil (En Bas)

    MODE D’EMPLOI ET FONCTIONS 4.1.2. Dispositif de vidange en façade d’appareil (en bas) L’orifice de vidange (7) avec un diamètre externe de 12 mm et la vis -robinet (8) se trouvent derrière la grille de ventilation, dans la partie basse de l’appareil. Vous trouvez plus de détails dans le chapitre 5.8.
  • Page 19: Face Arrière De L'appareil

    Référence 8900105). Cache (pour module avec connexion de sonde Pt100). Référence 8900106). Disjoncteurs internes et câble d’aliment. électrique sur le A 80t Connexion pour JULABO Sonde pression / débit. Les connexions sont décrites dans le chapitre , page. 36. 02.09.2019...
  • Page 20: W80, Refroidissement Par Eau

    Référence 8900105). Disjoncteurs internes et câble d’aliment. électrique sur le A 80t 10 Cache (pour module avec connexion de sonde Pt100). Référence 8900106). 11 Connexion pour JULABO Sonde pression/ débit. Les connexions sont décrites dans le chapitre , page. 36.
  • Page 21: Preparation

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t PREPARATION 5.1. Connexion de l’eau de refroidissement avec W40 Risques de corrosion de l’échangeur de chaleur lors de l’utilisation d’eaux non adaptées. Une eau dure, à cause de sa haute concentration en calcaire, n’est •...
  • Page 22: Qualité Recommandée Des Eaux De Refroidissement

    PREPARATION 5.1.1. Qualité recommandée des eaux de refroidissement 7,5 - 9,0 Sulfate [SO < 100 ppm Carbonate [HCO ] / Sulfate [SO > 1 ppm Dureté [Ca , Mg ] / [HCO > 0,5 dH (° allemand) Alcalinité 60 ppm < [HCO ] <...
  • Page 23: Fluide Caloporteur

    Merci de prendre contact avec JULABO si vous souhaitez travailler avec des liquides caloporteurs autres que ceux de la liste. JULABO ne peut être tenu pour responsable en cas d’accident lors de l’utilisation d’un liquide caloporteur inadéquat. Des liquides caloporteurs inadéquats sont par exemple des substances •...
  • Page 24: Tuyau De Raccordement

    PREPARATION Conseils importants pour le choix de liquide caloporteur : Des liquides caloporteurs utilisés à des températures supérieures à leurs points de flamme? Ce système est utilisé dans un circuit externe fermé. Le contact entre le liquide caloporteur avec l’oxygène de l’air ne se fait que dans le réservoir interne, qui ne fait pas partie du circuit de mise en température.
  • Page 25: Branchement D'un Circuit Externe

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 5.4. Branchement d’un circuit externe Danger dû aux raccords de tuyaux non sécurisés. Sécuriser les connexions des tuyaux. Ces systèmes dynamiques de mise en température sont conçus pour travailler avec des circuits externes fermés. Les tuyaux de liaison entre les circuits externes et le système dynamique de mise en température doivent être le plus court possible.
  • Page 26: Schéma De Montage Et Connexions Mécaniques

    PREPARATION 5.5. Schéma de montage et connexions mécaniques 5.6. Accessoires 5.6.1. Connexions, vannes, adaptateurs, etc. De nombreux accessoires et options sont disponibles sur notre site internet www.julabo.com.
  • Page 27: Remplissage

    20 % (facteur sécurité) = ~1,4 l. • • • • Dans ce cas, le réservoir d’expansion interne sera suffisant (voir fiche technique). Avec un réacteur de 50 l, le réservoir de dilatation externe proposé par JULABO (réf.: 8970833) sera nécessaire. 02.09.2019...
  • Page 28: Remplir Un Système Externe Fermé

    PREPARATION 5.7.2. Remplir un système externe fermé (Voir également dans le mode d’emploi „User Interface“, 1.952.3041) Connecter l’alimentation électrique et mettre l’appareil en marche.. Après une auto test, l’appareil se met en mode « OFF » et émet un son. Toucher la surface rouge et le son s’arrête.
  • Page 29: Vidange De L'appareil

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t Verser du liquide caloporteur jusqu’à ce que l’indicateur de niveau vire au vert. Eteindre l’appareil et le rallumer. Recommencer le mode de remplissage. Remplir avec le liquide caloporteur jusqu’au niveau souhaité. Passer à l’écran normal en pressant Si trop de liquide est versé...
  • Page 30 PREPARATION Oter la grille de ventilation pour accéder à l’embout et à la vis de vidange: • Fixer un tuyau à l’embout de vidange (7, D. ext 12 mm). • Recueillir l’huile dans un récipient adapté. La vidange est lancée après une préparation mécanique décrite à l’écran (voir Page 1).
  • Page 31 Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t Presser. L’affichage à l’écran indique le début du mode de vidange. Automatiquement la valeur de consigne passe à 20 °C. Dés qu’une température de 20 °C (±10 K) est atteinte, l’affichage change et demande le commencement de la vidange.
  • Page 32 PREPARATION Lors de la vidange, l’appareil passera par une alerte de niveau bas (Alerte 40) puis à une alarme de niveau bas (Alarm 1). Les alertes sont affichées à l’écran et signalées par le signal Toucher le signal et le signal sonore s’éteint.
  • Page 33: Autres Éléments De Connexions Électriques Et Régulation Thermique

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 5.9. Autres éléments de connexions électriques et régulation thermique 5.9.1. Sécurité de température haute En face avant vous trouvez deux potentiomètres pour le réglage de la sécurité de température haute. Affichage permanent des valeurs et des fonctions importantes.
  • Page 34: Connexion Électrique

    PREPARATION 5.9.2. Connexion électrique Connexions électriques (derrière la grille de ventilation, en façade des l’appareil, voir chap. 4.1.1). Branchement à un réseau par Ethernet. ETHERNET Prise USB pour configurer l’appareil (p. ex avec un stick USB DEVICE USB). Prise RS232 Pour piloter l’appareil sur un SERIAL PC ou un système...
  • Page 35 Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t D’autres connexions sont sur le coté droit de l‘appareil. USB-HOST, p. ex.: pour configurer l’appareil grâce à un stick ou pour charger les données de l‘appareil. Carte -SD, P. ex.: pour charger les données de l‘appareil. 02.09.2019...
  • Page 36: Connexion Electrique

    CONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE N’utiliser que des câbles blindés. Le blindage du câble de connexion est relié avec la prise. Utiliser un câble modem. Avec des câbles de connexion jusqu’à 3 mètres, l’appareil travaille en sécurité. Les câbles plus longs n’ont pas d’influence directe sur le bon fonctionnement de l’appareil, mais des facteurs externes peuvent influer son bon fonctionnement.
  • Page 37: Connexion Pour Sonde Externe Pt100

    électrique. Ces manipulations ne doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé. 7 Cache (pour interface avec connexions analogiques, Référence 8900105). 8 Cache (pour module avec connexion de sonde Pt100, Référence 8900106). 9 JULABO Sonde Pression / débit. 02.09.2019...
  • Page 38: Connexion Electrique

    à un point de votre choix de l’application. La valeur (Extern 2) peut être affichée à l’écran. Paramétrage avec Menu < Valeurs affichées optionnelles< Détails dans le mode d’emploi >User Interface< du système dynamique de mise en température JULABO (voir page 1).
  • Page 39: Connexion De La Prise Stand-By

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 6.2.3. Connexion de la prise STAND-BY L’utilisation de la prise STAND-BY peut être activée ou désactivée sur l’écran. Si la fonction STAND-BY est active, l’interrupteur branché à la prise doit être fermé pour mettre l’appareil en marche. Si la fonction STAND-BY est active, à...
  • Page 40: Connexion De La Prise Reg+E-Prog

    CONNEXION ELECTRIQUE 6.2.4. Connexion de la prise REG+E-PROG Pour l’entrée du programmateur et la sortie de l’enregistreur de température de la prise REG+E-PROG il est possible de paramétrer le signal d’entrée ou le signal de sortie. Canal 1 Tension de sortie, p. ex. pour imprimante (V).
  • Page 41: Connexion De La Julabo Sonde Pression / Débit

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 6.2.5. Connexion de la JULABO Sonde Pression / débit Entrée de signal pour la connexion d’une sonde de mesure de pression ou de débit externes. Tous ces éléments sont disponibles sous formes d’options ou d’accessoires. Veiller à ne pas brancher des sondes étrangères.
  • Page 42: Pilotage À Distance, Automatisation Dans Le Lboratoire

    PILOTAGE À DISTANCE, AUTOMATISATION DANS LE LBORATOIRE PILOTAGE À DISTANCE, AUTOMATISATION DANS LE LBORATOIRE 7.1. Préparation au pilotage à distance Configuration d’usine de la prise série RS232 : lire le mode d’emploi „User Interface“ (voir page 1). SERIAL BAUDRATE 4800 Baud PARITY even parity HANDSHAKE...
  • Page 43: Affichage Du Mode / Affichage Des Erreurs

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 7.3. Affichage du mode / Affichage des erreurs 7.3.1. Alarme Les messages d’erreur sont affichées dans un champ rouge. Ex.: Alarme 14 Toucher le champ rouge te le signal sonore s‘éteint. L’appareil se met dans le mode „Standby“.
  • Page 44: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Référence 9420801.14 9420801.03 9420801.04 Tension d‘alimentation Fréquence d‘alimentation Tolérance - 10…+ 15 ± 10 ± 10 Intensité“ du courant 15,0 16,0 13,0 Puissance chauffage à 200 V à 208 V à 220 V 1,76 à 230 V 1,05 Domaine de température °C...
  • Page 45 Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t A80t Référence 9420801.06.T 9420801.16.T 9420801.07.T Tension d‘alimentation 230/3PPE 208-220/3PPE 400/3PNPE Fréquence d‘alimentation Tolérance ± 10 ± 10 ± 10 Intensité“ du courant 20,0 20,0 16,0 Puissance chauffage à 200 V à 208 V à 220 V à...
  • Page 46 DONNÉES TECHNIQUES Référence 9421801.14 9421801.03 9421801.04 Tension d‘alimentation Fréquence d‘alimentation Tolérance - 10…+ 15 ± 10 ± 10 Intensité“ du courant 15,0 16,0 13,0 Puissance chauffage à 200 V à 208 V à 220 V 1,76 à 230 V 1,05 Domaine de température °C -80…250...
  • Page 47 Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t W80t Référence 9421801.06.T 9421801.16.T 9421801.07.T Tension d‘alimentation 230/3PPE 400/3PNPE 208-220/3PPE Fréquence d‘alimentation Tolérance ± 10 ± 10 ± 10 Intensité“ du courant 16,0 20,0 16,0 Puissance chauffage à 200 V à 208 V à 220 V à...
  • Page 48: Connexion Des Eaux De Refroidissement, Quantités Des Eaux De Refroidissement

    0 - 20 mA (0 mA = -100 °C, 20 mA = 400 °C) 4 - 20 mA (4 mA = -100 °C, 20 mA = 400 °C) Entrée STAND-BY Pour arrêt externe JULABO Sonde Pression / Débit Pour des sondes de pression / de débit...
  • Page 49: Dispositifs De Sécurité

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 8.3. Dispositifs de sécurité Sécurité de température haute >TANK< 0 °C ... 320 °C, réglable à façon Sécurité de température haute >RESERVOIR< 0 °C ... 100 °C, réglable à façon Sécurité de niveau bas Flotteur Indicateur de niveau Optique à...
  • Page 50: Informations Sur Les Fluides Frigorigènes Utilisés

    DONNÉES TECHNIQUES 8.4.1. Informations sur les fluides frigorigènes utilisés Le règlement (UE) n° 517/2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés concerne toutes les installations qui comprennent des réfrigérants fluorés et abroge le règlement (CE) n° 842/2006. Le règlement vise à protéger l'environnement en réduisant les émissions de gaz à...
  • Page 51: Les Matériaux En Contact Avec Les Fluides

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 8.5. Les matériaux en contact avec les fluides Parties Materiel 1.4301/ 304H Tôles et autres parties métalliques. (continuellement en contact) Résistance du corps de chauffe (continuellement en contact) 1.4401 / 316L Tuyauterie flexible (continuellement en contact) 1.4541 / 321 Robinet de vidange Nickel 99,9%...
  • Page 52: Caractérisiques De La Pompe

    CARACTÉRISIQUES DE LA POMPE CARACTÉRISIQUES DE LA POMPE Avec les niveaux 1, 2, 3, 4. La courbe est valable pour une alimentation électrique de 230 V (50-60 Hz) 9.1. Fluide avec une densité spécifique de1 kg/dm...
  • Page 53: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyer les faces externes de l’appareil avec un chiffon humide et • de l’eau savonneuse. Avant d’utiliser une méthode de nettoyage autre que celle préconisée par JULABO ou une méthode de décontamination, l’utilisateur se renseignera chez le fabricant si sa méthode n’endommage pas l’appareil. 10.2. Nettoyage interne Si vous changez le liquide caloporteur, ou le remplacez, il faut nettoyer consciencieusement les parties internes.
  • Page 54: Nettoyage Du Réservoir, De La Tuyauterie Et De L'échangeur De Chaleur

    Risque de blessures dû aux raccords de tuyaux non sécurisés. Sécuriser les branchements des tuyaux. Remplir l’appareil avec la solution de nettoyage comme décrit dans le chapitre De nombreux accessoires et options sont disponibles sur notre site internet www.julabo.com. 5.7. Remplissage. •...
  • Page 55: Oter Les Restes De Produit Nettoyant

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t 10.4. Oter les restes de produit nettoyant • Allumer l’appareil à l’interrupteur principal ! • Souffler à travers le système dynamique de mise en température avec de l’air chaud et sec. L’air est soufflé dans les différents orifices de l’appareil. •...
  • Page 56: Service De Réparation

    JULABO ne peut être tenu responsable pour les éventuels dommages causés lors du transport, à cause d’un emballage inadapté. JULABO se garde le droit, dans le cadre d’une amélioration du produit, de procéder à des changements techniques lors d’une réparation du produit.
  • Page 57: Recyclage

    Mode d’emploi A80, A80t, W80, W80t La garantie est limitée, dans le cas d’une réclamation, selon notre expertise, à la réparation ou la remise en état gratuite, voir l’échange de l’appareil. Les pièces défectueuses sont remplacées gratuitement si on peut prouver qu’elles étaient défectueuses à cause d’une erreur de conception, d’un défaut de fabrication ou de matériel.
  • Page 58 Conformité CE Conformité CE...

Ce manuel est également adapté pour:

Presto a80tPresto w80Presto w80t

Table des Matières