Page 1
TAURUS made in italy IGOD0117 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli a pedali e a batteria. giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. TAURUS Non sono conformi alle disposizioni delle norme di Scopri la gamma completa dei prodotti, circolazione su strada e pertanto non possono CODICE IDENTIFICATIVO DEL le novità...
• PEG PEREGO non si assume nessuna ISTRUZIONI DI MONTAGGIO AVVERTENZE BATTERIA responsabilità in caso di manomissione dell’impianto elettrico. • Non lasciare le batterie o il veicolo vicino a fonti di La carica della batteria deve essere effettuata e ATTENZIONE calore come caloriferi, caminetti, etc.
Page 10
28 • Infilare la ruota anteriore, 1 rondella metallica 65 • Svitare la vite di sicurezza del blocco seconda Istruzioni per l’uso del piccola e 1 dado. velocità. caricabatterie 29 • Avvitare la ruota con la chiave in dotazione. 66 • Riavvitare il blocco seconda velocità nel secondo Ripetere le operazioni per la restante ruota.
- in carriages just after they are born, then in strollers, and later on in PRODUCT NAME pedal and battery-powered toys. TAURUS DISPOSAL OF THE BATTERY Discover our complete range of products, PRODUCT IDENTIFICATION CODE • Help protect the environment.
axle. Insert the axle into the chassis. MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE 24 •Fit the rear wheels (the wider ones) onto the CARE axle, keeping the rims on the outside. 25 •Insert 1 small metal washer and 1 nut on each PEG PEREGO offers an after-sales assistance •...
of up to 5 kg. FRANÇAIS How to use the battery charger 62 •Use the side crank to wind the winch rope. 63 •ELECTRIC ACCELERATOR/BRAKE PEDAL. Lift the foot from the pedal to engage the brake PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING automatically.
Page 14
• Ne pas appliquer de bandes élastiques, d'épaisseurs DENOMINATION DU PRODUIT l’environnement; en caoutchouc ou d'autres objets sur les roues du TAURUS • La poubelle barrée indique que le produit doit faire véhicule. Vous risquez d’en compromettre la l’objet du tri sélectif des déchets.
27 •Insérer 1 grande rondelle métallique sur le levier INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? de direction. MONTAGE 28 •Insérer la roue avant, 1 petite rondelle métallique et 1 écrou. LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! 29 •Fixer la roue avec la clé fournie. Répéter les •...
63 •PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR/FREIN Instructions pour l’utilisation du DEUTSCH ÉLECTRIQUE. Lever le pied de la pédale active chargeur automatiquement le frein. 64 •LEVIER DE VITESSE. Le levier de vitesse a trois PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf AVERTISSEMENTS positions. En déplaçant le levier vers le bas, on 1 •...
Stellen für die Sicherheit von Spielzeug PRODUKTBEZEICHNUNG • Bei längerer Nichtbenutzung sollte die Batterie an nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert. Sie TAURUS einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt stimmen nicht mit den Richtlinien der werden, fern von Wärmequellen, direkter Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach...
Schlitze, wie in der Abbildung gezeigt. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT 23 •Nehmen Sie die 2 Kunststoff-Schutzkappen von der Hinterachse ab. Führen Sie die Achse in den Rahmen ein. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: 24 •Stecken Sie die Hinterräder (die breiteren) mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN...
zu versetzen, müssen die drei Befestigungsstifte Anleitung zur Verwendung des ESPAÑOL entfernt werden: Drücken Sie mit einem Ladegeräts Werkzeug auf die Laschen, um sie zu lösen. Entfernen Sie die Ladefläche. PEG PEREGO ® le agradece que haya ACHTUNG 55 •Ziehen Sie die ovalen Stifte aus den 2 Scharnieren elegido este producto.
Page 20
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • El contenedor tachado indica que el producto está toda responsabilidad en relación con el uso TAURUS indebido del vehículo y/o con la alteración de una o sujeto a la recogida diferenciada. varias partes del mismo y no se hace responsable de CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
alojamiento, al lado del salpicadero. - C: compartimento portaobjetos/portabebidas ¿PROBLEMAS? 14 • Fijarla al chasis presionando hasta el salto de - D: manija para el pasajero resorte de los 3 ganchos. Repetir las operaciones - E: luz intermitente, funciona cuando el vehículo para la otra pieza lateral.
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO com os brinquedos a pedais e bateria. TAURUS ATENCIÓN Descubra a linha completa dos produtos, as 1 • Cargue exclusivamente baterías con litio CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO novidades e outras informações acerca de...
• Entregue este resíduo nas apropriadas e relativas MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? ilhas ecológicas; COM O VEÍCULO • A presença de substâncias perigosas contidas nos componentes elétricos deste produto constitui O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? fonte de potencial perigo para a saúde humana e •...
Page 24
ao lado do painel de instrumentos. somente ao dar ré Instruções de uso do carregador 14 • Fixe-a no chassi pressionando-o até que os 3 - F: faróis dianteiros de bateria ganchos se encaixem no lugar. Repita as - G: guincho manual operações para o outro painel lateral.
70 let. Čim se rodijo v košarah, nato v predpise. športnih vozičkih in še pozneje na igračah na pedale ali na akumulatorje. NAZIV IZDELKA TAURUS Popolno paleto izdelkov, novosti in druge VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA •...
vstavite v ogrodje. VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM 24 • Na os namestite zadnji kolesi (širši kolesi), tako da platišči ostaneta na zunanji strani. 25 • Na vsaki strani namestite 1 majhno kovinsko PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so •...
položaje. Če ročico pomaknete navzdol, aktivirate Navodila za uporabo polnilnika DANSK vzvratno vožnjo; če jo pomaknete navzgor, se akumulatorja aktivira druga hitrost. POZOR, ko izdelek vzamete iz embalaže, deluje samo v prvi hitrosti PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af OPOZORILA in v vzvratnem teku;...
Page 28
PRODUKTBETEGNELSE en eller flere dele, og vil derfor ikke være ansvarlig • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med TAURUS almindeligt husholdningsaffald. for eventuelle gener der kunne opstå. • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller •...
Page 29
MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! direkte eller via et netværk af autoriserede Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor værksteder med henblik på...
33 • Placér spillet på kofangeren. 67 • Åbn batterirummet, som vist førhen. Kobl SUOMI 34 • Fastsæt den bagpå med de 4 medleverede skruer. batteriets stik A fra det elektriske anlægs stik B. 35 • Fjern de 4 forreste beskyttelsesdele fra stellet. 68 •...
Page 31
• Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai vastuussa ajoneuvon väärästä käytöstä ja/tai sen TUOTTEEN NIMI erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja yhden tai useamman osan muuntamisesta johtuvista TAURUS paikallisilta viranomaisilta. seurauksista eikä mistään mahdollisesti ilmenevistä haitoista. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota IGOD0117 yhteyttä...
Page 32
29 • Ruuvaa pyörä mukana toimitetulla avaimella. Toista ASENNUSOHJEET HUOLTO toimenpiteet toiselle pyörälle. 30 • Paina paikoilleen 4 napakeskiötä. 31 • Asenna painamalla paikoilleen 2 etupuskuriin PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO tulevaa levykappaletta. huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 32 •...
PEREGO tatt med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, og senere med PRODUKTETS NAVN AKUN VAIHTO pedell- og batteridrevne leker. TAURUS HUOMIO: AKKUJEN KUVAT OVAT VAIN Du kan lese om hele produktspektret vårt, IDENTIFIKASJONSKODE FOR VIITTEELLISIÄ. AKKU VOI OLLA ERILAINEN KUIN...
Page 34
riktig måte. VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING KUNDESERVICE • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at AV KJØRETØYET produktet må sendes til spesialinnsamling. PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter • Ikke sett gummibånd, deler av gummi eller andre kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av gjenstander på...
Page 35
36 • Skru den fast med de 4 skruene som følger med. batteriets støpsel A fra støpsel B i det elektriske MONTERINGSANVISNING 37 • Sett strykejernet inn på baksiden av boksen til det anlegget. er helt på plass, som vist på figuren. 68 •...
åldern med leksaksfordon som har pedaler och är PRODUKTNAMN batteridrivna. TAURUS BORTSKAFFANDE AV BATTERIET PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter • Bidrag till skydd av miljön och annan information om Peg Perego på...
Page 37
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST FORDONET PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA • Applicera inte gummiremsor, gummerade insatser direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS eller andra föremål på fordonets hjul. Funktionen nätverk av auktoriserade servicecentrum för AV VUXNA PERSONER.
Page 38
31 • Snäpp fast de två insatserna på den främre Bruksanvisning för stötfångaren. BYTA BATTERI batteriladdaren 32 • Sätt ihop vinschens två delar. 33 • Placera vinschen på stötfångaren. VARNING: BATTERIRITNINGARNA ÄR ENDAST VARNINGAR 34 • Skruva fast den bakifrån med de fyra medföljande INDIKATIVA.
BENAMING VAN HET PRODUCT speelgoed. bron van mogelijk gevaar voor de menselijke TAURUS gezondheid en voor het milieu, als de producten Ontdek het hele assortiment producten, niet correct worden afgevoerd als afval; IDENTIFICATIECODE VAN HET nieuws en andere informatie over de •...
ALS DE ELEKTROLYT WORDT INGESLIKT het voertuig, zie afbeelding. PROBLEMEN? De mond spoelen en uitspugen. Roep onmiddellijk 12 • Breng het dashboard aan en let daarbij op dat de medische hulp in. 3 voorste uitsparingen in de motorkap en het gat van de stuurstang met elkaar overeenkomen.
71 • Steek de stekker van de batterijlader in een TÜRKÇE EIGENSCHAPPEN EN GEBRUIK VAN HET stopcontact volgens de bijgevoegde instructies. VOERTUIG Sluit stekker B aan op stekker C van de batterijlader. PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için 51 •...
Page 42
çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. daha fazla parçanın kurcalanmasının sonuçlarıyla ÜRÜN ADI alakalı herhangi bir sorumluluk kabul etmez ve bu TAURUS BATARYANIN İMHASI yüzden ortaya çıkabilecek sorunlardan sorumlu • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. olmayacaktır.
geçirin; çekle bakın. 64 • VİTES KOLU. Vites kolunun üç konumu vardır. DESTEK HİZMETİ 23 • Arka aksın 2 plastik korumasını çıkartın. Dingili Kolu aşağı çektiğinizde geri vitese geçer; yukarı şasiye takın. kaldırdığınızda ikinci vitese geçer. DİKKAT: parçayı 24 • Jantları dışarıda tutarak arka tekerlekleri dingile ambalajından çıkardığınızda, sadece birinci ve geri PEG PEREGO olası...
2 • Şarjsız akülerle kullanmayınız. Patlama tehlikesi детьми. Сразу после рождения - на своих НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ детских колясках, затем на прогулочных, а söz konusudur. TAURUS позже -на педальных и электрических 3 • Cihaz sadece yetişkinler tarafından kullanılmalıdır. Oyuncak değildir. Fiziksel yeterliliği olmayan игрушках.
поэтому его нельзя будет утилизировать, как немедленно снижает мощность. Подача поврежденный участок. обычный городской отход, а необходимо мощности будет восстановлена спустя несколько Немедленно обратитесь к врачу. подвергать дифференциации вторсырья; секунд. • Сдавайте отход в специально предназначенные В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА центры;...
Page 46
показано на рисунке. направлении символа «открытый замок». 11 • Поднесите приборную панель к корпусу и 50 • Подключите разъем аккумулятора к разъему ЗАРЯДКА БАТАРЕИ подсоедините кабель приборной панели к электрической системы автомобиля. Закройте разъему электрической системы автомобиля, аккумуляторный отсек, сдвинув крышку. ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ...
Page 47
• PEG PEREGO ® • PEG PEREGO • TAURUS • Peg Perego IGOD0117 www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1 - 2 - 3 Standard EN 62115 Peg Perego S.p.A. General Product Safety Regulation (GPSR) (UE) 2023/988 •...
Page 50
‘ ‘ H g ¬ H G s j f g ¢ h H ® ¢ m l h l H ® ” ¢ m s j ¢ l h ¢ ¨ ¢ • Y H g m f ï « h V ¢...
Page 51
• ¢ ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G ± ¢ H g j k g ¢ h f u l H g Œ ¢ ¥ ¢ F V ” H g j ¢...
Page 52
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Page 56
TAURUS PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...