Table des Matières
Vorbereitung
Gemüseschneider
Artikel-Nr.
70481009 (TA25K)
Handbuch
cookmax, cookmax+ und start! sind Marken der PENTAGAST eG
Ruhrstrauch 4, D-36100 Petersberg
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
info@pentagast.de
www.pentagast.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cookmax 70481009

  • Page 1 Artikel-Nr. 70481009 (TA25K) Handbuch cookmax, cookmax+ und start! sind Marken der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4, D-36100 Petersberg Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25 info@pentagast.de...
  • Page 2 INSTALLAZIONE – USO – MANUTENZIONE INSTALLATION – USE – MAINTENANCE TAGLIAVERDURA VEGETABLE CUTTING MACHINE TA25K...
  • Page 3: Informazioni Sulle Sicurezze

    1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI  IL TAGLIAVERDURA DEVE ESSERE UTILIZZATO DA PERSONALE ADDESTRATO CHE DEVE CONOSCERE LE NORME PER L'USO E DI SICUREZZA CONTENUTE NEL MANUALE.  NEL CASO DI AVVICENDAMENTO DEL PERSONALE, PROVVEDERE ALL' ADDESTRAMENTO  ANCHE SE LA MACCHINA E' MUNITA DI VARI SISTEMI DI SICUREZZA E' NECESSARIO EVITARE DI AVVICINARE LE MANI AI DISCHI TAGLIENTI ...
  • Page 4: Dati Tecnici

    2.1 DATI TECNICI POTENZA MODELLO DIMENSIONI CM PESO KG ALIMENTAZIONE N. GIRI DISCO WATT TA25K 57x23x51 22,5 230/1N/50 RUMOROSITA’ TA25K N. 67 DB ATTENZIONE LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE DI OGNI APPARECCHIO SONO INDICATE SULLA TARGHETTA DATI MOTORE - PRIMA DELL' ISTALLAZIONE VEDERE ALLACCIAMENTO ELETTRICO. 2.2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI TUTTI I TAGLIAVERDURA SONO IMBALLATI IN UNA ROBUSTA SCATOLA DI CARTONE CON INTERNI SAGOMATI PER GARANTIRE LA PERFETTA INTEGRITA' DELLA MACCHINA DURANTE IL...
  • Page 5: Misure Di Sicurezza Ed Addestramento Utente

    E' OBBLIGATORIO REALIZZARE UN BUON COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LA NORMATIVA VIGENTE (NORME CEI 64-8). IL COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO FISSO DEVE ESSERE REALIZZATO MEDIANTE UNA SPINA CON GRADO DI PROTEZIONE (MIN. IP 43) E PORTATA DI CORRENTE ADEGUATA. LA SOCIETA' COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI DIRETTI O INDIRETTI NEL CASO NON FOSSERO STATE RISPETTATE TALI NORME.
  • Page 6: Generalita' E Prodotti Da Usare Per La Pulizia

    5) PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 GENERALITA' E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA PRIMA DI OGNI MANUTENZIONE O PULIZIA, ASSICURARSI CHE L' INTERRUTTORE GENERALE SIA DISINSERITO. UNA ACCURATA PULIZIA QUOTIDIANA DELL' APPARECCHIO E DEI DISCHI E' NECESSARIA PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO E PER MANTENERE INTEGRA LA MACCHINA NEL TEMPO I DISCHI, LA GRIGLIA CUBETTI E L' ESPULSORE DI PLASTICA POSSONO ESSERE TOLTI DALLA MACCHINA E LAVATI SOTTO UN GETTO DI ACQUA CALDA.
  • Page 7: Information On Safeties

    1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS  THE VEGETABLES CUTTING MACHINE MUST BE MANAGED BY SKILLED PERSONNEL, FAMILIAR WITH THE INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY CONTAINED IN THIS MANUAL.  IN THE CASE OF ROTATION OF THE PERSONNEL, VOCATIONAL TRAINING IS NECESSARY. ...
  • Page 8 WARNING: THE ELECTRICAL FEATURES OF EACH EQUIPMENT ARE PRINTED ON THE MOTOR DATA PLATE. A CHECK OF THE ELECTRIC CONNECTION IS NECESSARY BEFORE INSTALLING THE EQUIPMENT. 2.2 SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS THE CUTTING MACHINES IS PACKED IN A STURDY CARDBOARD BOX WITH INTERNAL SHAPED EDGES WHICH GUARANTEE THE PERFECT INTEGRITY OF THE MACHINE DURING TRANSPORT.
  • Page 9: Use Of The Equipment

    4) USE OF THE EQUIPMENT 4.1 CONTROLS THE CONTROLS AND PILOT LIGHT ARE SET ON THE RIGHT SIDE OF THE BASE WHEN THE MACHINE IS LOCATED IN FRONT OF THE OPERATOR (See fig. 3). 1. ORANGE PILOT LIGHT FOR THE MACHINE OPERATION 2.
  • Page 10: Operations In The Case Of Failures

    NEVER USE ABRASIVES, STEEL WOOL, OR SIMILAR PRODUCTS AS THEY MAY BRING DAMAGES TO THE PAINT, THE COAT, OR THE MACHINE BODY. FOR CLEANING, USE NON-TOXIC PRODUCTS AND ONES THAT GUARANTEE THE BEST HYGIENE. 5.2 OPERATIONS IN THE CASE OF FAILURES WHEN THE ORANGE PILOT LIGHT ON THE PANEL IN ON, BUT THE MACHINE DOES NOT START, CHECK TO MAKE SURE THAT THE HANDLE AND THE COVER ARE CLOSED.
  • Page 11 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 7) SCHEMA ELETTRICO – ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Page 12 8) ESPLOSO – EXPLODED VIEW...
  • Page 13 INSTALLAZIONE – USO – MANUTENZIONE INSTALLATION – USE – MAINTENANCE INSTALLATION – UTILISATION – ENTRETIEN AUFSTELLUNG – ANWENDUNG – WARTUNG TAGLIAVERDURA VEGETABLE CUTTER COUPE-LEGUMES GEMÜSESCHNEIDER TA25K AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 – 47824 Poggio Torriana (RN) Italy Ed. 06_2019...
  • Page 14 1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI  IL TAGLIAVERDURA DEVE ESSERE UTILIZZATO DA PERSONALE ADDESTRATO CHE DEVE CONOSCERE LE NORME PER L'USO E DI SICUREZZA CONTENUTE NEL MANUALE.  NEL CASO DI AVVICENDAMENTO DEL PERSONALE, PROVVEDERE ALL' ADDESTRAMENTO  ANCHE SE LA MACCHINA E' MUNITA DI VARI SISTEMI DI SICUREZZA E' NECESSARIO EVITARE DI AVVICINARE LE MANI AI DISCHI TAGLIENTI ...
  • Page 15 2.1 DATI TECNICI POTENZA MODELLO DIMENSIONI CM PESO KG ALIMENTAZIONE N. GIRI DISCO WATT TA25K 57x23x51 22,5 230/1N/50 RUMOROSITA’ TA25K N. 67 DB ATTENZIONE LE CARATTERISTICHE ELETTRICHE DI OGNI APPARECCHIO SONO INDICATE SULLA TARGHETTA DATI MOTORE - PRIMA DELL' ISTALLAZIONE VEDERE ALLACCIAMENTO ELETTRICO. 2.2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI TUTTI I TAGLIAVERDURA SONO IMBALLATI IN UNA ROBUSTA SCATOLA DI CARTONE CON INTERNI SAGOMATI PER GARANTIRE LA PERFETTA INTEGRITA' DELLA MACCHINA DURANTE IL...
  • Page 16 E' OBBLIGATORIO REALIZZARE UN BUON COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LA NORMATIVA VIGENTE (NORME CEI 64-8). IL COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO FISSO DEVE ESSERE REALIZZATO MEDIANTE UNA SPINA CON GRADO DI PROTEZIONE (MIN. IP 43) E PORTATA DI CORRENTE ADEGUATA. LA SOCIETA' COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI DIRETTI O INDIRETTI NEL CASO NON FOSSERO STATE RISPETTATE TALI NORME.
  • Page 17 5) PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 GENERALITA' E PRODOTTI DA USARE PER LA PULIZIA PRIMA DI OGNI MANUTENZIONE O PULIZIA, ASSICURARSI CHE L' INTERRUTTORE GENERALE SIA DISINSERITO. UNA ACCURATA PULIZIA QUOTIDIANA DELL' APPARECCHIO E DEI DISCHI E' NECESSARIA PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO E PER MANTENERE INTEGRA LA MACCHINA NEL TEMPO I DISCHI, LA GRIGLIA CUBETTI E L' ESPULSORE DI PLASTICA POSSONO ESSERE TOLTI DALLA MACCHINA E LAVATI SOTTO UN GETTO DI ACQUA CALDA.
  • Page 18 1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS  THE VEGETABLES CUTTING MACHINE MUST BE MANAGED BY SKILLED PERSONNEL, FAMILIAR WITH THE INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY CONTAINED IN THIS MANUAL.  IN THE CASE OF ROTATION OF THE PERSONNEL, VOCATIONAL TRAINING IS NECESSARY. ...
  • Page 19 WARNING: THE ELECTRICAL FEATURES OF EACH EQUIPMENT ARE PRINTED ON THE MOTOR DATA PLATE. A CHECK OF THE ELECTRIC CONNECTION IS NECESSARY BEFORE INSTALLING THE EQUIPMENT. 2.2 SUPPLY CONDITIONS AND DISPOSAL OF PACKINGS THE CUTTING MACHINES IS PACKED IN A STURDY CARDBOARD BOX WITH INTERNAL SHAPED EDGES WHICH GUARANTEE THE PERFECT INTEGRITY OF THE MACHINE DURING TRANSPORT.
  • Page 20 4) USE OF THE EQUIPMENT 4.1 CONTROLS THE CONTROLS AND PILOT LIGHT ARE SET ON THE RIGHT SIDE OF THE BASE WHEN THE MACHINE IS LOCATED IN FRONT OF THE OPERATOR (See fig. 3). 1. ORANGE PILOT LIGHT FOR THE MACHINE OPERATION 2.
  • Page 21 NEVER USE ABRASIVES, STEEL WOOL, OR SIMILAR PRODUCTS AS THEY MAY BRING DAMAGES TO THE PAINT, THE COAT, OR THE MACHINE BODY. FOR CLEANING, USE NON-TOXIC PRODUCTS AND ONES THAT GUARANTEE THE BEST HYGIENE. 5.2 OPERATIONS IN THE CASE OF FAILURES WHEN THE ORANGE PILOT LIGHT ON THE PANEL IN ON, BUT THE MACHINE DOES NOT START, CHECK TO MAKE SURE THAT THE HANDLE AND THE COVER ARE CLOSED.
  • Page 22: Informations Sur Les Securites

    1) INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 PRECAUTIONS GENERALES  LE COUPE-LEGUMES DOIT ETRE UTILISE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE ET BIEN INFORME SUR LES REGLES DE SECURITE DECRITES DANS CE MANUEL.  EN CAS DE REMPLACEMENT DU PERSONNEL PREPOSE A L'UTILISATION DE LA MACHINE, VEILLEZ A CE QU'IL SERA FORME.
  • Page 23: Conditions De Fourniture Et Elimination Des Emballages

    2.1 TABLEAU DES POIDS ET DES MESURES MODELE DIMENSIONS CM POIDS KG PUISSANCE WATT N° TOURS DISQUE TA25K 57x23x51 22,5 230/1N/50 BRUIT TA25K N. 67 DB ATTENTION: LES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES DE CHAQUE APPAREIL SONT GRAVEES SUR LA PLAQUE DES DONNEES MOTEUR. AVANT L'INSTALLATION, CONTROLEZ LA CONNEXION ELECTRIQUE.
  • Page 24: Mesures De Securite Et Formation De L'utilisateur

    LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES EVENTUELS, DIRECTS OU INDIRECTS, DUS A LA NON OBSERVANCE DE CES REGLES. 3.3 MESURES DE SECURITE ET FORMATION DE L'UTILISATEUR LE PERSONNEL SPECIALISE CHARGE DE L'INSTALLATION ET DE LA CONNEXION ELECTRIQUE DE LA MACHINE DOIT VEILLER A LA FORMATION DE L'UTILISATEUR ET LE METTRE AU COURANT DES MESURES DE SECURITE A RESPECTER.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    TOURNEZ LE DISQUE EN SENS ANTIHORAIRE EN COUVRANT LE TAILLANT AVEC DU MATERIEL CONVENABLE (CAOUTCHOUC, ETOFFE, ETC), ET LE SOULEVEZ EN LE PRESSANT DE LA MAIN AU DESSOUS DU DISQUES. OTEZ, EN LES SOULEVANT, LE DISQUE DE LA GRILLE CUBES, OU LE DISQUE DES BATONS ET MEME LE DISQUE PLASTIQUE (Voir fig.
  • Page 26: Allgemeine Vorsichtsmassregeln

    1) SICHERHEITSMASSNAHMEN 1.1 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSREGELN  DER GEMÜSESCHNEIDER MUSS VON AUSGEBILDETEM PERSONAL BENUTZT WERDEN, DAS BEDIENUNGSANLEITUNGEN ENTHALTENEN ANWENDUNGS- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHT.  BEI PERSONALABWECHSLUNG FÜR DIE AUSBILDUNG SORGEN.  AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIEDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, IST UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DEN SCHNEIDESCHEIBEN ZU NÄHERN. ...
  • Page 27: Technische Merkmale

    2) TECHNISCHE MERKMALE DIE GEMÜSESCHNEIDER TA25K WURDE MIT DIESEN MERKMALEN ERSCHAFFEN:  SICHERHEIT WÄHREND DER BENUTZUNG, REINIGUNG, WARTUNG.  HÖCHSTE HYGIENE, GARANTIERT DURCH EINEN SONDERENTWURF UND ERSTELLUNG ALLERTEILE OHNE KANTEN FÜR EINFACHE REINIGUNG.  2.1 GEWICHTE- UND MASSE-TABELLE MESSUNGEN GEWICHT LEISTUNG DREHANZAHL MODELL...
  • Page 28: Aufstellung Der Maschine

    3) AUFSTELLUNG 3.1 AUFSTELLUNG DER MASCHINE DER ANSCHLUSS, DIE INBETRIEBNAHME DER GERÄTE MUSS VON BEFÄHIGTEM PERSONAL ERFOLGEN. ACHTUNG ! DIE ANLAGE UND DER ORT, IN DEM DAS GERÄT AUFGESTELLT WERDEN SOLL, MUSS DEN UNFALLVERHÜTUNGS- UND ELEKTRISCHEN CEI-VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN. DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR EVENTUELLE DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AB, WENN DIESE VORSCHRIFTEN NICHT BEACHTET WERDEN SOLLTEN.
  • Page 29: Wareneinfügung Und Schnitt

    4.3 WARENEINFÜGUNG UND SCHNITT HEBEN SIE BITTE DEN HANDGRIFF AN UND LEGEN SIE DAS SCHNITTGUT IN DIE ÖFFNUNG EIN, WIE IN DER ABBILDUNG 7 DARGESTELLT. DANN DEN HANDGRIFF WIEDER SCHLIESSEN. MIT DER RECHTEN HAND DIE GRUN START-DRUCKTASTE DRÜCKEN UND MIT DER LINKEN DEN HANDGRIFF VORSICHTIG NACH UNTEN FÜHREN BIS DIE WARENVERARBEITUNG BEENDET IST.
  • Page 30: Längere Unterbrechung Der Maschinenbenutzung

    WENN STÖRUNG BESTEHEN BLEIBT, SCHALTEN BITTE SOFORT WANDHAUPTSCHALTER AUS UND BENACHRICHTIGEN SIE DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER DAS FACHPERSONAL. VERMEIDEN SIE DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN UND VERSUCHEN SIE NICHT, ES WIEDER IN BETRIEB ZU SETZEN. 5.3 LÄNGERE UNTERBRECHUNG DER MASCHINENBENUTZUNG SOLL DAS GERÄT INAKTIV BLEIBEN, MUSS DER WANDHAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND EINE VOLLSTÄNDIGE REINIGUNG DER GESAMTEN MASCHINE UND DER VERSCHIEDENEN ZUBEHÖRE VORGENOMMEN WERDEN.
  • Page 31 6) FIGURE – PICTURES – ILLUSTRATIONS – BILDER Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 32 Fig. 10 Fig. 11 7) SCHEMA ELETTRICO – ELECTRICAL DIAGRAM – SCHÉMA ÉLECTRIQUE - SCHALTPLÄNE...
  • Page 33 8) ESPLOSO – EXPLODED VIEW – VUE ÉCLATÉE - EXPLOSIONZEICHNUNG...
  • Page 34 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" - DECLARATION OF CONFORMITY "CE" DÉCLARATION DE CONFORMITÉ "CE" - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG "CE" Il sottoscritto, legale rappresentante della società, dichiara che l'apparecchiatura sotto specificata: The undersigned, legal representative of the company, declares that the below machine: Le soussigné, représentant legal de la société, declare que la machine ci-dessous est: Der Unterzeichnete, gesetzliche Vertreter der Firma erklärt, dass das unten angegebene Gerät: Codice / Code / Numerò...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta25k

Table des Matières