Study drawings and practice assembly before cementing parts
together. Carefully scrape plating and paint from cementing surfaces.
All parts are numbered. Paint small parts before assembly. To
apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds,
slide off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork.
Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of
small detachable parts.
Etudier attentivement les dessins et simuler i'assemblage avant de
colter les pieces. Gratter soigneusement tout revetement ou peinture
sur les surfaces a coller avant collage. Toutes les pieces sont
numeYotees. Peindre les petites pieces avant I'assemblage. Pour coller
les decalques, decouper le motif, le plonger queiques secondes dans de
I'eau chaude puis le poser a i'endroit indique en decollant le support papier.
Utiliser en meme temps les illustrations sur la boTte. Ne convient pas a un
enfant de moins de 36 mois - presence de petits elements detachables.
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren
und
Zusammenbau iiben. Farbe und Plattierung vorsichtig von den
Klebeflachen abkratzen. Alie Teile sind numeriert. Vor Zusammenbau
kleine Teile anmalen. Dm die Abziehbilder aufeukleben, diese ausschneiden,
kurz in warmes Wasser tauchen, dann abziehen und wie abgebildet aufkleben.
In Verbindung mit Abbildungen auf Schachte! verwenden, Ungeeignet fur
Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich losen konnen,
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas.
Raspar cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de
contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas estan
numeradas, Es conveniente pintar las piezas pequefias antes de su montaje.
Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja, sumergir en agua tibia durante
unos segundos y deslizarlas en la position debida. Ver ilustraciones en la caja.
No conviene a un nifto menor de 36 meses, contiene pequefias piezas que
pueden soltarse
! Studera b icera -oggrant och satt ihop deiama innan du limrnar ;~CP
; O
; dem. Skrapa noggrant bort fb'rtkromning och farg fran iimmade delar,
u
—-
1
Alia deiama ar numrerade. Mala smadeiarna fore ihopsattning.
Fastsattning av dekaler, klipp arket, Doppa ! varmt vatten nagra sekunder, lat
baksidan glida pa plats som bilden visar. Anvands i samband med kartongens
handlitografi. Rekommenderas ej for barn under 3 ar. Innehaller lostagbara
smadelar.
Studiare i disegni e praticare 11 montaggio prima di unire insieme i
pezzi con I'adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto e
cromatura dalle superfici da unire con adesivo, Tutti i pezzi sono
numerati. Colorare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarli. Per aplicare
le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso, immergere in acqua calda per
alcuni second!, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di supporto e piazzarla
nella posizione indicate. Usare in congiunzione con I'illustrazione sulla scatola.
Non adatto ad un bambino di eta inferiore ai 36 mesi dovuto alia presenza di
piccoli elementi staccabili.
, , , , , Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te
! NL' lijmen. Mataalcoating en lak voorzichiig van lijmvlakken af schrapen,
' -
J
Alle delen zijn genummerd. Kieine delen voor montage verven. Voor
aanbrengen van stickers, gewenste stickers uitvel knippen, een paar seconder)
in warm water dompelen en dan van schutblad af op afgebeelde plaats schuiven,
Hierbij afbeelding op doos raadplegen. Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar,
omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
|_ j _ ] Tegningerne b0r studeres, og man b0r 0ve sig i monteringen, fer
;Pf\ delene limes sarnmen, Pladestykker og maling skal omhyggeligt
u_
fjernes fra klcebeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Sma dele
skal males f0r monteringen. Overf0ringsbillederne anvendes ved at tilklippe
arket efter behov. Og dyppe det i varmt vand i nogle fa sekunder. Underlaget
glides af og anbringes i den viste position. Pafsres if0lge brugsanvisnigerne pa
cesken. Ikke til b0m under 3 ar, forekomst af sma 10se elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem.
Raspar cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e
revestimento antes de colar, Todas as pecas esfSo numeradas.
Pintar as pequenas pecas antes de colar. Para aplicar as decaicomanias, cortar
as folhas e merguihar em agua morna por alguns segundos, depois deslizar
e aplicar no respective lugar, como indicado nas ilustragoes na caixa. Nao
convem a uma crianca de menos de 36 meses devido a presence de pequenos
elemenios destacaveis,
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat
yhteen. Raaputa metallipaallyste ja maali varovasti pois liimattavilta
pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu, Maalaa pienet osat ennen
kokoamista, Siirtokuvien kiinnittamiseksi leikkaa ne arkista tarpeer T-ssa-.
Kasta kuva lampimaan veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapocsefi
iiukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Kaytetaan yhdessa laatikc^ k^:_«sc--
kanssa. Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irroietiavia pikkuosia.
i « | , Przec: przyslapteraer- ac
;i i.; przecwicz sk+adante czesci Ostrozrce zeskrob
1
—
:
—
;
powierzefmi
i farbe. Wszysix* CISSQ sa
Drobne czesci pornaiuj przed ten ztozentem,
Celem przeniesienia odbttid wytnij ja z arkusza, zarsurz na Wika sekutxl w
wodzie i zsui z podtoza na wymagane
Uzvwaj w po*ac2eniu ze
wzorami na pudelku,
W zwigzku z obecncfea wielu drobnych, rozteeralnych czesci, niestosowne dia
dzieci ponizej 3 iat.
i j^ n i
Metofiate I^OOSXHKO TQ oxeSta KQI ouvapuoXo>Ti<nE yo npwiri qiopd ta KO(iucmQ
i \3f\
Xi' P ' - ": -'i iQ KoMrjoeTC. Aipapeore ^uvovrac sratKAiix; npiv KoXArtoETe onotoSiinoiE
L -- _j
uXwo ano TI<; snupavsiet;. XpwuatiffrE ta \uxfii Komjatta npiv ano in ouvap^ioXoyiiciri.
Tia va KoAAr| O ETE TI<; xfAwMavfec;, Koipeis yJpw Y^P^
T0
"XEfl'o. p-uBkro TO \itftim ScuTSpoXsnta
os &OTO vspo Kai (jeid TonoeeTfiare TO orn 8t«i not ^
e uncHjir) oaq Tauto^xiva mv swovovpa^n w, TOU KOUTIOU.
AKOToAAriAO yta nai5ia r|Aiidaq KOTQ TUV 36 priviiy. Ynapxouv niKpa Kon(jana nou anoonoji/Tai.
Do no;
:
:
-i'~;^!!-r
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
.
"" ' •R-vAjtptjy....
Man rrtar
^^i^-^-i >
CfjM fan
V.
ornaniS',
! «•;.
4>oori
M SK
f/*fi KoA>4fs.5:
(
:a«wi-;>!ri
J |
^T
•
KrftuiSet, ooilcraeei •>-^«
i..««-,.,,
^ de crisiaf
Uaoba
L,;5i«r
f:
M
"3.'
;
fi
::1
0'-., .. .;.
"
rkiriujT-it-^tmba
W- JBlftiirB itetia-ol
JBU; in
^
r .
_
:•.:.
,-,u'ncro
ri'
,,
^
s .