ES
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre :
• Cualquier otro daño debido al transporte.
• Presencia de arañazos: trabajo sin cristal de protección (pantalla de protección)
• Gafas rotas
• Incidentes por mal uso (caída, desmontaje).
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
• Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
• Una nota explicativa del fallo
RU
Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и рабочая
сила).
Гарантия не распространяется на :
• Любые другие повреждения при транспортировке.
• Наличие царапин: работа без защитного стекла (защитный экран)
• Разбитые очки
• Инциденты, связанные с неправильным использованием (падение, демонтаж).
При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:
• документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....
• описание поломки.
NL
De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon).
De garantie dekt niet:
• Elke andere schade als gevolg van transport.
• Aanwezigheid van krassen: werken zonder beschermend glas (beschermrooster)
• Gebroken glazen
• Incidenten door verkeerd gebruik (vallen, afbreken).
In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur, samen met:
• Een gedateerd aankoopbewijs (betaalbewijs, factuur ...).
• Een beschrijving van de storing.
IT
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre :
• Eventuali altri danni dovuti al trasporto.
• Presenza di graffi: lavoro senza vetro di protezione (schermo di protezione)
• Occhiali rotti
• Incidenti dovuti ad un uso improprio (caduta, smontaggio).
In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:
• la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
• una nota esplicativa del guasto.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
/ СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
FR Le masque GYSMATIC 2.0 CL TRUE COLOR est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 166:2001, EN 379+A1:2009, EN ISO 16321-1:2022 & EN ISO
16321-2:2021.
Modèle du filtre : WH727
Modèle de la cagoule : WH6000
EN The welding helmet GYSMATIC 2.0 CL TRUE COLOR complies with (UE) 2016/425. This confirmity is established in compliance with
EN 166:2001, EN 379+A1:2009, EN ISO 16321-1:2022 & EN ISO 16321-2:2021.
Filter model : WH727
Model of the helmet : WH6000
DE Der GYSMATIC 2.0 CL TRUE COLOR Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der europäischen Richtlinie über persönliche Schut-
zausrüstungen (UE) 2016/425 und stimmt mit den erweiterten Normen EN 166:2001, EN 379+A1:2009, EN ISO 16321-1:2022 & EN
ISO 16321-2:2021. und überein.
Filter-Modell : WH727
Modell der Maske : WH6000
ES La máscara GYSMATIC 2.0 CL TRUE COLOR se ajusta al Reglamento (UE) 2016/425 sobre los equipos de protección individual.
Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 166:2001, EN 379+A1:2009, EN ISO 16321-1:2022 & EN ISO
16321-2:2021.
Modelo de filtro : WH727
Modelo de la máscara : WH6000
GYSMATIC 2.0 CL TRUE COLOR
42