Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
V3 - 19/01/17 - Ref. 043909
02-04 / 23-26
05-07 / 23-26
08-10/ 23-26
11-13 / 23-26
14-16 / 23-26
17-19 / 23-26
20-22 / 23-26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GYS MATIC 9.13

  • Page 1 02-04 / 23-26 05-07 / 23-26 08-10/ 23-26 11-13 / 23-26 14-16 / 23-26 17-19 / 23-26 20-22 / 23-26 V3 - 19/01/17 - Ref. 043909...
  • Page 2 Le masque GYSMATIC LCD 9/13 G est conforme à la directive 89/686 CEE relative aux équipements de protection individuelle. Cette conformité est établie par le respect des normes EN 175, EN 166, EN 168 et EN 379. Organismes notifiés Cellule : Cagoule / Ecran de garde : N°...
  • Page 3 ENTRETIEN / MAINTENANCE • Date / Délai de péremption : Pas de date de péremption pour ce produit mais avant chaque utilisation l’état de votre masque GYSMATIC LCD 9/13 G doit être vérifié. • Le masque GYSMATIC LCD 9/13 G ne doit pas chuter au sol. •...
  • Page 4 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ Cette étiquette est affichée à l’intérieur du masque de soudage. Il est important que l’utilisateur comprenne la signification des symboles de sécurité. Les numéros de la liste correspondent aux numéros des images. Légende : A. Attention! Prendre garde! Il existe des dangers possibles, comme indiqué par les différents symboles. 1.
  • Page 5 The welding helmet GYSMATIC LCD 9/13 G complies with EEC directives 89/686 CEE. This confirmity is established in compliance with EN 175, EN 166, EN 168 and EN 379. Notified bodies / organisations : Cell : Welding hood / Protection screen : Identification number : 0196 Identification number : 0196...
  • Page 6 MAINTENANCE • Expiration date: No expiration date for this product but the state of the Hermès GYSMATIC LCD 9/13 G welding helmet must be checked before each use. The welding helmet must not fall down. Do not put any heavy tools/objects in or on the helmet in order not to damage the filter or the protective screens. The deterioration of the filter or its protective screen can reduce the vision field or the protection level.
  • Page 7 SAFETY LABEL This label is displayed inside the welding helmet. It is important that the user understands the safety symbols signification. The list numbers match image numbers. Legend : A. Warning ! Beware ! There are possible dangers as per the different symbols. 1.
  • Page 8 Der GYSMATIC LCD 9/13 G Schweißhelm ist richtlinienkonform mit der europäischen Richtlinie über persönliche Schutzausrüstungen 89/686 CEE und stimmt mit den erweiter- ten Normen EN 175, EN 166 und EN 168 überein. Notifizierte Stellen: Zelle : Maske / Schutzschirm: Identifikationsnummer: 0196 Identifikationsnummer: 0196 Der Schweißhelm wird betriebsbereit ausgeliefert.
  • Page 9 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Verfallsdatum / Verfallsfrist : Kein Verfallsdatum für dieses Produkt. Der Zustand des Helmes muss vor jedem Einsatz überprüft werden. Der GYSMATIC LCD 9/13 G Schweißhelm darf nicht auf den Boden fallen. Stellen Sie keine schwere Gegenstände oder Werkzeuge auf oder in den Schweißhelm, damit der Sensor und die Vor- satzscheiben nicht beschädigt werden.
  • Page 10 SICHERHEITSETIKETT Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den Zeichennummern. Zeichenerklärung : A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist. 1.
  • Page 11 La máscara GYSMATIC LCD 9/13 G se ajusta a las directivas 89/686 CEE sobre los equipos de protección individual. Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175, EN 166, EN 168 y EN 379. Organismos notificados: Célula: Capucha / Pantalla de protección : Nº...
  • Page 12 MANTENIMIENTO • Fecha / Tiempo de caducidad : No tiene fecha de caducidad, pero debe comprobar su máscara GYSMATIC LCD 9/13 G antes de cada uso. La máscara GYSMATIC LCD 9/13 G no debe caerse al suelo. No coloque objetos pesados o herramientas sobre o en la máscara para evitar que se dañen el filtro o las pantallas de protección. El deterioro del filtro optoelectrónico o de las pantallas protectoras reducen la visión y el nivel de protección.
  • Page 13 ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta se encuentra en el interior de la máscara de soldadura. Es importante que el usuario comprenda el significado de los símbolos de seguridad. Los números de la lista corresponden a los números de las imágenes. Leyenda : A.
  • Page 14 Маска GYSMATIC LCD 9/13 G соответствует директиве 89/686 CEE для средств индивидуальной защиты. Это соответствие установлено соблюдением следующих норм: EN 175, EN 166, EN 168 et EN 369. Зарегистрированные организации: Элемент: Шлем / Защитный экран: Идентификационный номер: 0196 Идентификационный номер: 0196 Эта...
  • Page 15 УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ • Дата / Срок годности: Нет срока годности, но перед каждым использованием состояние вашей маски ZEUS 5-9/9-13 G должно быть проверено. • Маска GYSMATIC LCD 9/13 G не должна падать на пол. • Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны. •...
  • Page 16 СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют номерам картинок. Легенда : A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах. 1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой. 2.
  • Page 17 De lashelm LCD GYSMATIC 9-13 is vervaardigd overeenkomstig de richtlijnen 89/686 EC. Deze overeenkomst is opgesteld volgens de EN 379 en EN 175 normen. Genotificeerde instanties : Cel : Kap / Spatglas : Identificatie nummer : 0196 Identificatie nummer : 0196 Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij gebruik van de opto-elektronische lashelm LCD GYSMATIC 9-13, die klaar is voor gebruik.
  • Page 18 ONDERHOUD • Vervaldatum : Er bestaat geen vervaldatum voor dit product, maar de staat van uw LCD GYSMATIC 9-13 masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden. De LCD GYSMATIC 9-13 lashelm mag niet op de grond vallen. Plaats geen zware voorwerpen of gereedschappen op of in de lashelm om het filter of het spatglas niet te beschadigen. Beschadiging van het filter of de lens reduceert het gezichtsvermogen en het beschermingsniveau.
  • Page 19 VEILIGHEIDSLABEL Dit label wordt weergegeven aan de binnenkant van de lashelm. Het is belangrijk dat de gebruiker de betekenis van veiligheidssymbolen begrijpt. De nummers van de lijst corresponderen met de nummers van de afbeeldingen. Legenda : A. Let op! Pas op! Er bestaan potentiële gevaren, zoals aangegeven door de verschillende symbolen. 1.
  • Page 20 La maschera GYSMATIC LCD 9/13 G è conforme alla direttiva 89/686 CEE relativa alle attrezzature di protezione individuale. Questa conformità è stabilita dal rispetto delle norme EN 175, EN 166, EN 168 e EN 379. Enti notificati Cellula : Casco / Schermo iniziale : N°...
  • Page 21 MANUTENZIONE • Controllare frequentemente la vostra maschera GYSMATIC LCD 9/13 G. • La maschera GYSMATIC LCD 9/13 G non deve cadere al suolo. • Non posizionare oggetti sporchi o attrezzi sopra o all’interno della maschera al fine di non danneggiare il filtro o gli schermi di protezione. •...
  • Page 22 ETICHETTA DI SICUREZZA Questa etichetta è apposta all’interno della maschera di saldatura. È importante che l’utente capisca il significato dei simboli di sicurezza. I numeri della lista corrispondono ai numeri delle immagini. Legenda: A. Attenzione! Fare attenzione! Esistono pericoli possibili, come indicato dai differenti simboli. 1.
  • Page 23 GYSMATIC 9-13 MARQUAGE DU FILTRE / FILTER MARKING / FILTERKENNZEICHNUNG / MARCADO DEL FILTRO / МАРКИРОВКА ФИЛЬТРА / MARCATURA DEL FILTRO Chaque filtre optoélectronique possède un marquage conforme à la norme EN 379/ Each optoelectronic filter is stamped in accordance with standard EN 379/ Beide optoelektronischen Filter haben eine Kennzeichung richtlinienkonform mit der Norm EN 379./ Cada filtro op- toelectrónico posee un marcado conforme a la norma EN 379/ Каждый...
  • Page 24 GYSMATIC 9-13 PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ / PROCEDI- MENTO DI SALDATURA Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки / procedimento di saldatura Soudage au jet Intensité...
  • Page 25 - die Zelle ist beschädigt - der Garantieanspruch ist abgelaufen - Transportschaden - normalen Verschleiß von Teilen ANMERKUNGEN ZUM FEHLER: keine Abdunkelung während der Schweißarbeiten GYS «KD» Veränderung der Abdunkelung während der Schweißarbeiten Flüssigkristallfehler Professor-Wieler-Straße 11 Intermittierende Fehler 52070 Aachen...
  • Page 26 GYSMATIC 9-13 NOTES...