Colocação Em Funcionamento; Advertências De Segurança - Astralpool 21626 Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
4. MONTAGEM:
O projector é fornecido com um cabo de 2,5 m ( G ) que deve ser introduzido pelo corpo isolador de passagem (Fig. 4),
deixando aproximadamente 1,50 m de cabo para poder extrair o projector até à borda da piscina em caso de manipulação
ou de substituição da lâmpada. (Fig. 1).
Enrole o cabo, no sentido anti-horário, por debaixo das pinças de fixação do quebra-luz (Fig. 5).
Aperte bem a porca do prensa-estopas (nº 12). (Fig. 6).
Para fixar o projector à cruzeta-suporte deverá assegurar-se de que a palavra "TOP" fique situada na parte superior e
encaixar primeiro a pinça inferior do quebra-luz na cruzeta-suporte.
Pressione a parte superior até que o projector fique bem encaixado na cruzeta-suporte.
5. MANUTENÇÃO:
Para extrair o Projector até à borda da piscina (Fig. 1) pressione, através do orifício superior do friso decorativo, a lingueta
do suporte com uma chave de fenda até soltar o projector (Fig. 7-8).
Puxe o projector para cima até soltá-lo do encaixe inferior e poder extrai-lo da piscina.
Desmonte o projector rodando o quebra-luz (Fig. 9) no sentido anti-horário. Se não puder desmontá-lo com as mãos, utilize
uma chave de fenda para fazer alavanca, encaixando-a nas ranhuras dispostas em ambos os lados do friso decorativo
(Fig. 9).
Puxe a lâmpada ( E ) para separá-la do porta-lâmpadas (nº 2) e instalar a nova lâmpada (Fig. 10). MUITO IMPORTANTE:
Para substituir a lâmpada, utilize sempre o protector de cartão e não toque nunca a lâmpada nova com as mãos
desprotegidas.
Proceda à montagem do Projector, do modo contrário ao descrito, tendo especial cuidado em situar correctamente a junta
plana e a lente transparente no assento do quebra-luz.
Faça coincidir a palavra "TOP" do friso decorativo com a palavra "TOP" do encaixe do quebra-luz.
Rode o friso decorativo ligeiramente para a direita até encaixá-lo no quebra-luz.
Enrole 1,50 m do cabo ( G ), no sentido anti-horário, por debaixo das pinças de fixação do quebra-luz (Fig. 5).
Atenção:
Antes de qualquer manipulação, assegure-se de que o projector NÃO recebe tensão.
A lâmpada nova deve reunir as mesmas características que a fornecida com o projector, 100 W 12 V de halogéneo.
Para assegurar uma perfeita estanqueidade,
substituída, se observar algum entalhe ou deformação permanente.
6. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO:
Assegure-se de que a tensão que lâmpada receba não seja em nenhuma hipótese superior a 12 V.
O projector somente deve funcionar submergido e fixado às paredes verticais da piscina. Não acender nunca o projector, se
não estiver submergido na água.
7. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA:
As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a quallficação exigida para este tipo de trabalho.
Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão eléctrica.
As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas.
A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas lEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS EM EDIFICIOS.
INSTALAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS.
Qualquer operação de manutenção ou de substituição de peças deve ser realizada com o projector desligado da rede.
Nao manipular com os pés molhados.
o assento da junta lente projector ( D ) deve ser limpo ou a junta
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

216273566635667

Table des Matières