Télécharger Imprimer la page

Zumtobel PANOS SC R150 Manuel D'installation page 4

1
2
Монтаж и ввод в эксплуатацию, а также любое изменение конструкции лампы может осуществляться только
1
RU
уполномоченными специалистами (квалифицированным электриком).
Производитель не несет - ответственности за повреждения, возникшие в результате неправильной сборки,
ненадлежащей эксплуатации или несогласованного изменения конструкции лампы.
Следует соблюдать общенациональные правила установки. Применение входящего в комплект поставки устройства
управления допустимо только в совокупности с поставляемой в комплекте лампой.
Разъединение нулевого провода во время работы ведет к повреждению осветительного прибора из-за перенапряжения. По
этой причине размыкание разъединительного зажима нейтрального провода допустимо только в обесточенном состоянии.
Перед повторным включением цепь необходимо замкнуть.
Замена источника света в этой лампе может осуществляться только производителем, уполномоченным им специалистом
по сервисному обслуживанию, или лицом, имеющим соответствующую квалификацию.
Ввод в эксплуатацию следует производить после окончания строительных работ, при наличии постоянного напряжения в сети.
Утилизацию упаковки и лампы следует проводить в соответствии с действующими региональными правилами.
2
Сохраняйте инструкцию!
Компания сохраняет за собой право на внесение технических изменений.
При возникновении вопросов обращайтесь к производителю.
Условием степени защиты IP43 является установка лампы в закрытом потолке!
3
Степень защиты IP43 применяется только со стороны помещения.
1
Instalacja i uruchomienie oprawy oraz wszelkie zmiany w oprawie mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych
PL
specjalistów (wykwalifikowanego elektryka).
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwej instalacji, niewłaściwej obsługi lub nieautoryzowanej
obsługi Zmiany w wyniku oprawy.
Lampa sluzy wylacznie do oswietlenia i nalezy ja zamontowac zgodnie z krajowymi przepisami wykonawczymi.
Inne wykorzystanie lub inny montaz sa uznawane za „niezgodne z przeznaczeniem".
Ostrożnie, ryzyko porażenia prądem. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych i instalacyjnych należy odłączyć kable
sieciowe i istniejące DALI przewody sterownicze oraz sprawdzić, czy nie ma napięcia.
Przerwanie przewodu neutralnego podczas pracy spowoduje uszkodzenie instalacji oświetleniowej.
Dlatego należy otwierać zacisk izolujący przewodu neutralnego w obwodach trójfazowych bez napięcia i zamknąć go przed
ponownym włączeniem.
Uruchomienie po fazie budowy, jeśli napięcie sieciowe jest stale dostępne!
2
Opakowania i oprawy należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z obowiązującymi przepisami regionalnymi.
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. W razie pytań skontaktuj się z producentem.
3
Stopień ochrony IP43 oprawy wymaga montażu w zamkniętym suficie!
Stopień ochrony IP43 obowiązuje tylko od strony pomieszczenia.
灯具的安装、调试及任何变动仅可由经授权的专业人士(具有资质的电工)执行。
1
ZH
对于因错误安装、操作不当或擅自改动灯具而导致的损失,制造商概不负责。必须遵守各国的安装规定。
小心触电。在开展维护和安装工作前,断开电源线和接上的
运行期间如中性导体断路,则将对灯具造成电涌损害。因此,三相交流电路中的中性断路端子只能在无电压时断开,并
且必须在电源重新接通之前闭合。
该灯具的光源仅可由制造商、制造商指定的技工或具有类似资质的人士替换。
如果在安装完成后电压始终存在,方可调试使用!
根据适用的地区环保规定处置包装和灯具。保留本说明!请勿执行技术变动!如有问题,请咨询制造商。
2
仅在安装于封闭的天花板上时,该灯具的防护等级为
3
.(‫ﻗد ﯾﺗم ﺗﻧﻔﯾذ ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل وﺣدة اﻹﻧﺎرة وﻛذﻟك أي ﺗﻌدﯾل ﻋﻠﻰ وﺣدة اﻹﻧﺎرة ﻓﻘط ﻣن ﻗﺑل اﻟﻣوظﻔﯾن اﻟﻣرﺧﺻﯾن )ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣؤھل‬
AR
.‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن اﻷﺿرار اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋن اﻟﺗرﻛﯾب ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺢ أو ﺧﻠل أو اﻟﺗﺷﻐﯾل أو ﻋن اﻟﺗﻌدﯾﻼت ﻏﯾر اﻟﻣﺻرح ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ وﺣدة اﻹﻧﺎرة‬
.‫ﻟذﻟك ﯾﻣﻛن ﻓﺗﺢ أطراف اﻟﻔﺻل اﻟﻣﺣﺎﯾدة ﻓﻲ دواﺋر اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟطور ﻓﻘط ﺑدون ﺟﮭد وﻻ ﺑد ﻣن إﻏﻼﻗﮭﺎ ﻗﺑل إﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬
4/8
.‫ وﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻋدم وﺟود أي ﺟﮭد‬DALI
.‫ﺳوف ﯾؤدي اﻧﻘطﺎع اﻟﻣوﺻل اﻟﻣﺣﺎﯾد أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل إﻟﻰ ﺣدوث أﺿرار ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻟﻧظﺎم اﻹﺿﺎءة‬
3
IP20
IP43
DALI
控制线,并检查以确保无电压。
!防护等级
IP43
IP43
ً
.‫ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام وﺣدة اﻹﻧﺎرة ﺣﺻرا ﻟﻺﺿﺎءة وﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ وﻓﻘﺎ ﻟﻠواﺋﺢ اﻟﺗرﻛﯾب اﻟوطﻧﯾﺔ‬
‫ﻗﺑل إﺟراء أﻋﻣﺎل اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗرﻛﯾب ، اﻓﺻل ﻛﺑﻼت اﻟﺗﯾﺎر وﻛﺎﺑﻼت اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ‬
!‫اﻟﺗﻛﻠﯾف ﺑﻌد ﻣرﺣﻠﺔ اﻟﺑﻧﺎء ، إذا ﻛﺎن اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻣﺗﺎح ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬
.‫ﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺗﻐﻠﯾف ووﺣدات اﻹﻧﺎرة وﻓﻘﺎ ﻟﻸﻧظﻣﺔ اﻹﻗﻠﯾﻣﯾﺔ اﻟﻣﻌﻣول ﺑﮭﺎ‬
!‫ﻟﮭذا اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻟﺗرﻛﯾب ﻓﻲ ﺳﻘف ﻣﻐﻠﻖ‬
仅在室内安装时有效。
."‫أي اﺳﺗﺧدام أو ﺗرﻛﯾب آﺧر ﯾﻌﺗﺑر "ﻏﯾر ﻻﺋﻖ‬
.‫اﻟﺣذر ، ﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬
ً
IP43
‫ﯾﺗطﻠب ﺗﺻﻧﯾف اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬
Mat.-Nr: 06 980 520/4/00 07.25
1
2
3
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Panos sc r200