Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Origo™       M13y
Yardfeed 200
Manuel d'instructions
Valid for: 425-, 612-, and 613-xxx-xxxx
0459 937 101 FR 20170920

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Origo Yardfeed 200

  • Page 1 Origo™       M13y Yardfeed 200 Manuel d'instructions Valid for: 425-, 612-, and 613-xxx-xxxx 0459 937 101 FR 20170920...
  • Page 3 Remplacement des galets du dévidoir ........... ENTRETIEN ....................16 Contrôle et nettoyage................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........17 DIAGRAMME ......................NUMÉROS DE COMMANDE ................PIÈCES D'USURE ....................ACCESSOIRES ....................Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0459 937 101 © ESAB AB 2017...
  • Page 4 (SDS). Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 5 à souder. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage. • Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. 0459 937 101 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Page 6 à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0459 937 101 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Page 7 Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.
  • Page 8 à commande thyristorisée. Plusieurs versions sont disponibles, voir chapitre NUMÉROS DE COMMANDE. Le dévidoir contient un mécanisme d’alimentation à quatre galets motorisés ainsi que l’électronique de commande. Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. Équipement Le dévidoir est fourni avec :...
  • Page 9 Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. 0459 937 101 - 9 - © ESAB AB 2017...
  • Page 10 Pour les travaux de soudage dans des milieux à risques électriques élevés, seuls des générateurs adaptés à l'environnement doivent être utilisés. Ces générateurs sont identifiés par le symbole Instructions de levage 0459 937 101 - 10 - © ESAB AB 2017...
  • Page 11 AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement lors du remplacement de la bobine de fil ! N'utiliser pas de gants de sécurité lors de l'insertion du fil à souder entre les galets d'alimentation. 0459 937 101 - 11 - © ESAB AB 2017...
  • Page 12 Fonction Raccordement pour eau Les dévidoirs munis d’un raccord pour l’eau possèdent un système de détectionELP (ESAB Logic Pump) qui vérifie si les tuyaux d’eau sont connectés. La pompe à eau se met en service lorsqu’une torche de soudage refroidie à l’eau est connectée. Le système de détection de l’eau ne fonctionne qu’avec les générateurs équipés de la fonction ELP.
  • Page 13 Le soudage continue jusqu'à une nouvelle pression sur la gâchette ; le dévidage s'arrête alors et, lorsque la gâchette est relâchée, le post-gaz débute (si la fonction est sélectionnée). 0459 937 101 - 13 - © ESAB AB 2017...
  • Page 14 Vérifiez que le fil est correctement engagé dans la rainure du galet et dans la tuyère d'échappement ou dans le guide-fil. • Sécurisez le capteur de pression. • Fermez le panneau latéral. 0459 937 101 - 14 - © ESAB AB 2017...
  • Page 15 Lors de l'installation, répétez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Choix de la rainure des galets Tourner le galet en orientant vers vous la marque de dimension de la rainure souhaitée. 0459 937 101 - 15 - © ESAB AB 2017...
  • Page 16 Torche de soudage Pour éviter tout problème, nettoyer et remplacer régulièrement les pièces d'usure de la torche de soudage. Nettoyer régulièrement à l'air comprimé l'embout de contact et le guide-fil. 0459 937 101 - 16 - © ESAB AB 2017...
  • Page 17 Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à...
  • Page 18 DIAGRAMME DIAGRAMME Yardfeed 200 0459 937 101 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Page 19 DIAGRAMME 0459 937 101 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Page 20 DIAGRAMME 0459 937 101 - 20 - © ESAB AB 2017...
  • Page 21 M13Y 0459 839 005 Spare parts list Origo™ YardFeed 200 Les modes d'emploi et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur Internet, à l'adresse : www.esab.com 0459 937 101 - 21 - © ESAB AB 2017...
  • Page 22 For Fe, Ss, Al and cored wire 0460 007 001 Inlet nozzle Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire HI 14 0458 999 001 Shaft Soudage au fil d'aluminium 0459 937 101 - 22 - © ESAB AB 2017...
  • Page 23 Pour le soudage avec un fil en aluminium, il est INDISPENSABLE d'utiliser les galets, embouts et manchons adaptés aux fils en aluminium. Il est recommandé d'utiliser une torche de soudage de 3 m de long pour fil en aluminium, équipée des pièces d'usure adéquates. 0459 937 101 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Page 24 Connection set water, 19/23 pole 0459 836 592 10 m 0459 836 593 15 m 0459 836 594 25 m 0459 836 595 35 m 0459 836 596 50 m 0459 937 101 - 24 - © ESAB AB 2017...
  • Page 25 Connection set water, 19/19 pole 0459 836 572 10 m 0459 836 573 15 m 0459 836 574 25 m 0459 836 575 35 m 0459 836 576 50 m 0459 937 101 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Page 26 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Amersfoort ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +31 33 422 35 55 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...