Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

M18 CHT
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CHT

  • Page 1 M18 CHT Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) 0-10 Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 9: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household whenever you are not cutting. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter Clear the work area before each use. Remove all objects, •...
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    EN ISO 3744:2010 parts. Should components need to be replaced which have EN IEC 63000:2018 not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Measured sound power level: 91 dB(A) Guaranteed sound power level: 93 dB(A).
  • Page 11 Untersuchen Sie das Gerät vor jeder Benutzung. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Überprüfen Sie ob Verschlüsse oder andere Teile locker Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Geräusch/Vibrationsinformation sind. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen und Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745-1, EN 60745-2-15.
  • Page 12 Personen einer Verletzung durch Berührung der Messer zu verringern. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss Fragen Sie eine unserer Milwaukee Kundendienststellen verwendet werden. fachmännisch begleitet werden. nach einem geeignete Spray (Broschüre Garantie/...
  • Page 13: Instructions De Sécurité Ultérieures

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou de travail pour identifi er les dangers éventuels. avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Informations sur le bruit et les vibrations Vérifi ez le produit avant utilisation. Vérifi ez l'absence d’évacuation écologique des accus usés.
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    93 dB. des autres personnes et de vous-même. Mettez la Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces couvre-lame lorsque le produit n'est pas en usage. détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont •...
  • Page 15: Dati Tecnici

    Fare attenzione agli oggetti che potranno essere scagliati con cavi nascosti. Se le lame di taglio entrano in contatto di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero dalle parti di taglio dell'utensile. Mantenere le persone con un cavo “vivo” potrannorendere “vive” le parti in metallo batterie usate.
  • Page 16: Utilizzo Conforme

    Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Non usare sotto la pioggia e non lasciare EN IEC 55014-1:2021 Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata EN IEC 55014-2:2021 all'esterno mentre piove. descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di...
  • Page 17: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Hueco entre dientes ................20 mm iluminada. El operador debe tener una visión clara de la Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Potencia de corte..................20 mm zona de trabajo para identifi car peligros potenciales.
  • Page 18: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    El nivel de potencia acústica garantizado según para ello y limite el tiempo de trabajo y de exposición a lo indicado en la placa de características es de Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En riesgos. 93 dB. caso de necesitar reemplazar componentes no descritos,...
  • Page 19 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo para identifi car potenciais perigos. Peso sem bateria................... 4,3 kg doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de Inspeccione o aparelho antes de o usar. Verifi que e aperte acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Informações sobre ruído/vibração as peças soltas.
  • Page 20 Milwaukee. Os componentes cuja Managing Director transportes substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Autorizado a reunir a documentação técnica. Volts de CA brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir Techtronic Industries GmbH assistência técnica).
  • Page 21: Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Wees voorzichtig voor voorwerpen die door de Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. snijelementen worden weggeworpen. Zorg dat omstanders, Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Productienummer ................4585 96 02... in het bijzonder kinderen en huisdieren, minstens 15 meter recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 22: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Vrije slag / minuut Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364...
  • Page 23 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller opbevares, skal man altid påsætte skeden. Korrekt kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee Inspicer hækken, der skal klippes, omhyggeligt og fjern alle Selv ved korrekt brug kan alle restrisici ikke udelukkes.
  • Page 24: Tiltænkt Formål

    Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Garanteret lydeff ektniveau: 93 dB(A) personskader, selv om de ikke er i bevægelse. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Undgå at røre ved knivene! Overensstemmelsesvurdering i henhold til direktiv 2000/14/ brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 25 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller stanset. Når du transporterer eller lagrer hekksaksen, bruker spesielt skulle ta hensyn til: husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig husk alltid å sette sliren over knivene. Korrekt håndtering Klargjør arbeidsstedet før hver gangs bruk. Fjern alle deponering av gamle vekselbatterier;...
  • Page 26: Formålsmessig Bruk

    Hold alltid hekksaksen med begge hender når vedlegg V. eller skadede deler. den brukes. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Winnenden, 2021-06-25 Bladene er meget skarpe og kan føre til skade hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ også...
  • Page 27 Vid användning kan följande faror, på vilka maskinen kan leda till allvarliga personskador. användaren måste vara särskilt uppmärksam: Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Bär häcksaxen i handtaget när skärklingan är helt Rensa upp på arbetsområdet innan arbetet påbörjas. Ta Tools för återvinning.
  • Page 28 Bladen är mycket vassa och kan skada även om reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall de inte är i rörelse. Vidrör inte bladen! bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Alexander Krug Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss Managing Director Ska inte användas när det regnar och inte...
  • Page 29 TEKNISET ARVOT LANGATON PENSASLEIKKURI M18 CHT Tarkista tuote ennen käyttöä. Tarkista, onko jokin osa johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä löysällä, ja kiristä tarvittaessa. Varmista, että kaikki vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä Tuotantonumero .................4585 96 02...
  • Page 30: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Älä kosketa teriä! Winnenden, 2021-06-25 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Älä käytä laitetta sateella tai jätä sitä ulos palvelupisteistä...
  • Page 31 Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=2.0) ........71 dB (A) προστασίας και οι λαβές. Πριν από τη χρήση αντικαταστήστε στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=2.0) ......... 91 dB (A) όλα τα χαλασμένα εξαρτήματα. Ελέγξτε αν έχει διαρροές ο...
  • Page 32 προστασία έναντι σκωρίας και για το λάδωμα. Ρωτήστε το Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» είναι φορέα μας παροχής υπηρεσιών Milwaukee για κατάλληλα εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών Για να αποτρέπετε τραυματισμούς, μην αγγίζετε...
  • Page 33 Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek (kılıf) daima takın. Ürünün doğru kullanılması kesici biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; • Bıçakla temas ciddi fi ziksel yaralanmalara neden olabilir.
  • Page 34 AKÜ SEMBOLLER • Gürültü yükü işitme zararlarına neden olabilir. Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla Kulaklık takın ve maruz kalma süresini sınırlandırın. birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli •...
  • Page 35: Další Bezpečnostní Pokyny

    Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. zbývající rizika. Při používání mohou vzniknout níže řezacích nožů. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte Pečlivě prohlédněte stříhaný živý plot a odstraňte všechny uvedená rizika, na která by měla obsluha dávat zvlášť...
  • Page 36 Zaručená hladina akustického výkonu: 93 dB(A) Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Prohlášení o shodě podle směrnice 2000/14/ES, příloha V. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte Kotouče jsou velmi ostré a mohou poranit i při v vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam...
  • Page 37: Ďalšie Bezpečnostné Pokyny

    Pri správnom zaobchádzaní so strihačom rezacích dielov. • Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu živého plotu sa znižuje pravdepodobnosť osobného Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú Živý plot, ktorý plánujete strihať, starostlivo prezrite a poranenia rezným ostrím.
  • Page 38 Nepoužívajte v daždi, a keď prší, prístroj EN IEC 63000:2018 náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat nenechávajte vonku. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Nameraná hladina akustického výkonu: 91 dB(A) brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Garantovaná hladina akustického výkonu: 93 dB(A) V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
  • Page 39: Transport I Przechowywanie

    M18 CHT Nie pracować w słabym oświetleniu. Operator musi dobrze Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani widzieć miejsce pracy, aby móc zidentyfi kować potencjalne traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje Numer produkcyjny................4585 96 02... zagrożenia. ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
  • Page 40 EN ISO 3744:2010 EN IEC 63000:2018 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Zmierzony poziom mocy akustycznej: 91 dB(A) Prąd stały było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 93 dB(A) skontaktować...
  • Page 41 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS SÖVÉNYVÁGÓ M18 CHT munkaterületre, hogy azonosíthassa a potenciális Az M18 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat veszélyeket. kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne Gyártási szám..................4585 96 02... használjon más rendszerbe tartozó töltőt..000001-999999 Használat előtt vizsgálja át a terméket. Ellenőrizze és húzza Üresjárati fordulatszám............
  • Page 42: Rendeltetésszerű Használat

    Az olyan elemeket, Ne használja esőben, vagy ne hagyja kültéren, Szavatolt hangteljesítményszint: 93 dB(A) melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee ha esik az eső. A megfelelőség értékelése a 2000/14/EK V. melléklet szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 43 Tudi pri pravilni uporabi vseh pretalih tveganj ni mogoče vedno namestite pokrov naprave. Ustrezno ravnanje z gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno žeblji, žice ali deli vrvi, ki bi jih med obratovanjem lahko izključiti. Pri uporabi lahko pride do sledečih nevarnosti, na odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev;...
  • Page 44 Poskrbite, da sestavne dele, katerih Ocena skladnosti v skladu z Direktivo 2000/14/ES, Priloga zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Ne uporabljajte v dežju ali puščajte na prostem, službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih kadar dežuje.
  • Page 45: Tehnički Podaci

    Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Kod uporabe mogu nastati sljedeće opasnosti, na koje ozljeda. smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Prije svakog korištenja očistite radno područje. Uklonite sve poslužioc mora obratiti posebnu pažnju: Nosite Trimer za ogradu za ručku sa zaustavljenim...
  • Page 46 Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne ne pomiču. Nemojte dodirivati oštrice! dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Alexander Krug Ne koristiti na kiši i ne ostavljati na vanjskom Po potrebi se crtež...
  • Page 47: Transportēšana Un Uzglabāšana

    Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos piemēram, akmeņi, stikla lauskas, naglas, vadi vai auklas. rīkošanās ar dzīvžogu trimmeri samazinās iespējamu atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus savainojumu gūšanu no asmeņiem.
  • Page 48 Asmeņi ir ļoti asi un var ievainot pat tad, ja Izmērītais trokšņa jaudas līmenis: 91 dB(A) nekustas. Nepieskarieties asmeņiem! Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Garantētais trokšņa jaudas līmenis: 93 dB(A) Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 49: Gabenimas Ir Laikymas

    į orą arba įsivelti Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite gyvatvorės apkarpymo mašinėlės priežiūra sumažina pjovimo įtaisuose. į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sužeidimų nuo pjovimo geležtės pavojų. Net ir tinkamai naudojant įrenginį neįmanoma apsisaugoti Atidžiai apžiūrėkite gyvatvores, kurias reikia kirpti, ir Elektrinį...
  • Page 50 Patikrinkite sodo priežiūros įrankį ir dėl saugumo pakeiskite jos nejuda. Nelieskite geležčių! susidėvėjusias ir pažeistas dalis. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Winnenden, 2021-06-25 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Nenaudokite lietuje arba nepalikite lauke, kai lyja.
  • Page 51 Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Hoidke tööriista kinni ainult isoleeritud Vaadake lõigatav hekk hoolikalt üle ja kõrvaldage kõik olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude haardepindadest, sest lõiketera võib sattuda Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise traadid ja muud võõrkehad.
  • Page 52 Kasutamise ajal hoidke hekitrimmerit alati kahe EN IEC 55014-1:2021 osad tööohutuse tagamiseks uutega. käega. EN IEC 55014-2:2021 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee EN ISO 3744:2010 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, EN IEC 63000:2018 Terad on väga teravad ja võivad teid vigastada laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Page 53: Транспортировка И Хранение

    должен четко видеть рабочую зону в целях выявления с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха. компании Milwaukee предлагают восстановление старых потенциальных опасностей. аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в...
  • Page 54 составляет 93 дБ. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не Оценка соответствия согласно Директиве 2000/14/ЕС Milwaukee. В случае возникновения необходимости в соскользнул внутри упаковки. Приложение V. замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Page 55: Български

    Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: Преглеждайте уреда преди употреба. Проверете има ли при битовите отпадъци. Milwaukee предлага Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=2.0) ...... 71 dB (A) незатегнати...
  • Page 56 съгласно типовата табелка е 93 dB. Дори при правилна употреба, остатъчните рискове не детайли. могат да бъдат изключени. При използване могат да Да се използват само аксесоари на Milwaukee и възникнат следните опасности, за които обслужващият резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Alexander Krug Напрежение...
  • Page 57 şi transport cu care colaboraţi. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Țineți unealta de tăiere numai de suprafețele de Inspectaţi atent gardul viu ce urmează a fi tăiat şi înlăturaţi recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului prindere izolate deoarece lama cuțitului poate intra în...
  • Page 58 A nu se utiliza în ploaie și nici nu se lasă afară EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. EN IEC 55014-1:2021 dacă plouă. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie EN IEC 55014-2:2021 înlocuite , vă...
  • Page 59 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ XЕЏ ТРИМЕР M18 CHT камења, срчи, шајки, жици или врвки, кои што може да кои се премногу големи, за да можат да вметнат меѓу бидат исфрлени или заглавени во уредот за сечење. сечилата. За сечење на поголеми гранки или стебла...
  • Page 60 оштетените делови. За понатамошни инструкции обратете се до Вашето Winnenden, 2021-06-25 шпедитерско претпријатие. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Волти Доколку некои од компонентите кои не се опишани Дури и при уредна употреба на машината, не може да се...
  • Page 61 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 CHT Остерігайтеся кинутих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних дітей, і домашніх тварин, щонайменше на 15 м від акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; Номер виробу ..................4585 96 02... робочої зони. зверніться до свого дилера.
  • Page 62: Використання За Призначенням

    Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, експозиції. замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Alexander Krug • Травми очей, викликані частинками забруднень. Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Managing Director Напруга Завжди надягайте захисні окуляри, щільні довгі штани, сервісних центрів").
  • Page 63 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫إﻗرار اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠواﺋﺢ اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ .‫ﻛﻲ ﺗﺗﺟﻧب ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺳﯾﻣﺔ، ﻻ ﺗﻠﻣس ﻧﺻول ﺳﻛﯾن اﻟﻘطﻊ‬ .‫ﻧظ ّ ف ﻗﻠب اﻟﻣﻧﺗﺞ واﻟﻣﻘﺎﺑض ﺑﻌد ﻛل اﺳﺗﺧدام ٍ ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﺑواﺳطﺔ ﻗطﻌﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣرﻧﺔ ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻧﺣن ﻛﺷرﻛﺔ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣوﺻوف‬ ‫ﺗﺣت...
  • Page 64 ‫ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم‬ ‫ﺣﺎﻓظ داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺗوازﻧك. ﺗﺟ ﻧ ﱠ ب أي وﺿﻌﯾﺔ ﻏﯾر طﺑﯾﻌﯾﺔ ﻟﻠﺟﺳم. ﻣد اﻟﯾدﯾن طوﯾ ﻼ ً ﯾﻣﻛن‬ M18 CHT ‫ﻛﻠﯾﺑرز اﻟﺗﺣوط‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫أن ﯾؤدي إﻟﻰ ﻓﻘدان اﻟﺗوازن أو إﻟﻰ ﻣﺧﺎطر‬ .‫ﺗﺧﺿﻊ ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم أﯾون ﻟﺷروط ﻗواﻧﯾن ﻧﻘل اﻟﺳﻠﻊ اﻟﺧطرة‬...
  • Page 65 Copyright 2021 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Str. 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (06.21) 4931 4148 62 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

4585 96 03000001-999999

Table des Matières