Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RESTONS EN CONTACT
Abonnez-vous à la newsletter TENWAYS pour
recevoir nos dernières actualités, promotions et
conseils pratiques sur les vélos électriques.
Scannez simplement ce QR code ou rendez-vous
sur www.tenways.com.
Newsletter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tenways CGO 800 PLUS

  • Page 1 RESTONS EN CONTACT Abonnez-vous à la newsletter TENWAYS pour recevoir nos dernières actualités, promotions et conseils pratiques sur les vélos électriques. Scannez simplement ce QR code ou rendez-vous sur www.tenways.com. Newsletter...
  • Page 2 800 PLUS MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 RESTONS EN CONTACT Abonnez-vous à la newsletter TENWAYS pour recevoir nos dernières actualités, promotions et conseils pratiques sur les vélos électriques. Scannez simplement ce QR code ou Newsletter rendez-vous sur www.tenways.com. TROUVEZ VOTRE LANGUE Scannez le QR code pour accéder aux modes d’emploi en allemand, espagnol, français, italien ou néerlandais.
  • Page 4 Assemblage de votre vélo électrique UTILISATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE Présentation des fonctions Dé昀椀nitions des boutons Précautions d’utilisation Utilisation des fonctions Paramètres utilisateur UTILISATION DU VÉLO Connexion à l’application TENWAYS Avant votre première sortie Maintenance courante Code du cadre RAPPELS IMPORTANTS Garantie Questions fréquentes Avertissements...
  • Page 5 LISTE DE CONTRÔLE DES OUTILS Déballer le vélo électrique. Sortez votre vélo, votre boîte à outils et Retirez et recyclez l’ensemble des votre batterie du carton. matériaux d’emballage. Outils Carton de la batterie Carton du vélo Remarque : le vélo électrique comporte de nombreuses pièces métalliques (en particulier les garde-boue, les disques et les composants du plateau) qui présentent des arêtes vives.
  • Page 6 01 Outils Clé n° 15 Clé n° 10 Clé Allen n° 3 Clé Allen n° 4 Clé Allen n° 5 Tournevis cruciforme Clé n° 10 Clé n° 15 02 Accessoires Chargeur Pédales Catadioptre avant Catadioptre arrière Chargeur Catadioptre arrière Catadioptre avant Pédale de vélo gauche (L) Pédale de vélo droite (R) Liste de contrôle des outils...
  • Page 7 VÉLO - STRUCTURE ET COMPOSANTS Vélo - structure et composants...
  • Page 8 Manettes de freins Poignées Potence intégrée Sonnette Fourche avant Phare avant Garde-boue Disques Plateau Pédales Manivelle Pneus Vélo - structure et composants...
  • Page 9 ASSEMBLAGE DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE MONTER MONTER LA LE GUIDON BÉQUILLE RETIRER LA ROUE AVANT PRÉINSTALLER LE BLOCAGE RAPIDE Assemblage de votre vélo électrique...
  • Page 10 Remarque : le vélo comporte beaucoup de pièces métalliques (notamment les garde- boue, les disques de frein et les pignons qui ont des surfaces pointues). Maintenez le vélo en position stable et verticale pendant le montage. Manipulez le vélo avec précaution et prenez des mesures de protection individuelle pour éviter de vous blesser lors du montage.
  • Page 11 MONTER LE GUIDON Outils nécessaires : clé Allen n° 5 Retirez les vis et le capuchon de la potence. Positionnez le guidon à l’emplacement du capuchon de la potence, centrez-le et ajustez les poignées pour votre posture de conduite préférée (idéalement parallèles au sol ou légèrement vers le haut).
  • Page 12 Serrez les vis en diagonale à l’aide de la clé Allen n° 5 (couple : 5 à 7 Nm). Faites correspondre les connecteurs de la même couleur et alignez-les en suivant les flèches indiquées dessus. Faites passer les connecteurs à travers le trou de sortie des câbles (en bas du guidon) et organisez les câbles avec soin.
  • Page 13 MONTER LA BÉQUILLE Outils nécessaires : clé Allen n° 5 Utilisez la clé Allen n° 5 pour 昀椀 xer la béquille au Appuyez manuellement sur le bouton situé cadre, en appliquant un couple de 9 à 12 Nm. à l’arrière de la béquille et réglez la longueur de la béquille en poussant ou en tirant la partie arrière (utilisez le réglage le plus long pour une meilleure stabilité).
  • Page 14 RETIRER LA ROUE AVANT Retirez la roue avant et les caches de protection en plastique des deux côtés de la roue. Remarque : faites preuve de prudence pour retirer la roue avant, a昀椀 n d’éviter de rayer les rayons des deux côtés. Caches en plastique Retirer la roue avant...
  • Page 15 PRÉINSTALLER LE BLOCAGE RAPIDE Desserrez l’écrou de blocage rapide dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le levier de blocage rapide. Retirez tout l’emballage du blocage rapide. Retirez les feuilles de protection des étriers de frein. Installez le blocage rapide sur la roue avant dans le sens indiqué...
  • Page 16 MONTER LA ROUE AVANT Outils nécessaires : clé Allen n° 5 Réglez le levier de blocage rapide en Serrez l’écrou de blocage rapide, puis position ouverte et retirez les feuilles de tournez-le en position fermée comme protection des étriers de frein. Installez la indiqué...
  • Page 17 MONTER LE GARDE-BOUE ET LE PHARE DE LA ROUE AVANT Outils nécessaires : clé n° 10, clé Allen n° 3, clé Allen n° 4 et clé Allen n° 5 Fixez l’écrou derrière le trou d’installation Utilisez la clé Allen n° 4 pour retirer les vis du phare à...
  • Page 18 MONTER LE GARDE-BOUE ARRIÈRE Outils nécessaires : clé Allen n° 3 et clé Allen n° 4 Utilisez la clé Allen n° 4 pour retirer les vis Réglez manuellement la hauteur du préinstallées sur les joints de fourche arrière, garde-boue pour aligner son bord installez les deux tiges de support sur les supérieur avec celui de la fourche arrière (en cas de di昀昀...
  • Page 19 INSTALLER LA BATTERIE Vue avant Vue latérale Inclinez et insérez l’extrémité inférieure de la Vous entendrez un clic lorsque la batterie dans l'emplacement pour batterie, batterie sera fermement en place. puis poussez sur l’extrémité supérieure pour la clipser. Installer la batterie...
  • Page 20 RECHARGER LA BATTERIE Vous pouvez recharger la batterie pendant qu’elle est installée sur le vélo ou après l’avoir retirée. Il est toutefois recommandé de retirer la batterie et de la recharger à l’intérieur. Après avoir placé le vélo dans un emplacement sûr, vous pouvez recharger la batterie directement grâce au port de recharge situé...
  • Page 21 MONTER LES PÉDALES Outils nécessaires : clé n° 15 Séparez les pédales. Les pédales droite et gauche sont marquées respectivement par un R et un L. La pédale droite (R) est utilisée pour le côté où se trouve le le plateau de pédalier, tandis que la pédale gauche (L) est utilisée pour l’autre côté.
  • Page 22 INSTALLER LES CATADIOPTRES Outils nécessaires : tournevis cruciforme Séparez les catadioptres avant (blanc) et Utilisez le tournevis cruciforme pour arrière (rouge). monter le catadioptre arrière sur la tige de selle et le catadioptre avant sur le guidon. Vue avant Catadioptre avant Vue latérale Catadioptre...
  • Page 23 UTILISATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE PRÉSENTATION DES FONCTIONS DÉFINITIONS DES BOUTONS PRÉCAUTIONS D’UTILISATION UTILISATION DES FONCTIONS PARAMÈTRES UTILISATEUR Utilisation du panneau d’a昀케 chage...
  • Page 24 PRÉSENTATION DES FONCTIONS Le panneau propose plusieurs fonctions et a昀케 chages pour améliorer votre expérience de conduite. Le panneau K5248 peut a昀케 cher le contenu suivant : 1. Pourcentage de batterie 2. Vitesse (y compris vitesse maximale et vitesse moyenne) 3.
  • Page 25 DÉFINITIONS DES BOUTONS Dé昀椀 nitions des boutons Marche/Arrêt Bouton des fonctions Haut Phare avant Dé昀椀 nitions des boutons Dé昀椀 nitions des boutons...
  • Page 26 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 1. Restez attentif à la sécurité lors de l’utilisation. Vous ne devez ni brancher ni débrancher le panneau d’a昀케chage lorsqu’il est sous tension. 2. Évitez de cogner le panneau d’a昀케chage. 3. Le panneau d’a昀케chage est recouvert d’un 昀椀lm étanche. Ne le retirez pas a昀椀n de conserver son étanchéité.
  • Page 27 UTILISATION DES FONCTIONS 4.1 Marche/Arrêt Après avoir appuyé longuement sur le bouton Marche, indiquez le mot de passe « 0000 » et appuyez sur le bouton M pour con昀椀 rmer. Cela active l’alimentation du contrôleur et du panneau. Lorsque le panneau est allumé, vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton Marche pour éteindre le vélo électrique.
  • Page 28 4.2 Interface de l’écran du panneau Après sa mise sous tension, le panneau a昀케 che par défaut la vitesse en temps réel. La position du rapport (vitesse enclenchée) s’a昀케 che en bas à droite du panneau d’a昀케 chage. TRIP (la distance en kilomètres ou miles parcourue par votre vélo électrique lors de ce trajet) et ODO (le nombre total de kilomètres ou miles parcourus par votre vélo électrique) s’a昀케...
  • Page 29 UTILISATION DES FONCTIONS 4.3 Bascule entre les interfaces principales Appuyez brièvement sur le bouton M pour basculer entre TRIP/ ODO (trajet/compteur), vitesse maximale/vitesse moyenne, TRIP TIME (temps de trajet) et WATT/CAL. Vous pouvez maintenir enfoncés les boutons M et BAS de l’interface TRIP/ODO en même temps pour réinitialiser TRIP (le trajet) et TRIP TIME (le temps de trajet).
  • Page 30 4.4 Poussée assistée Le vélo électrique entrera en poussée assistée si vous restez appuyé sur le bouton BAS pendant 2 secondes. Dans ce mode, le vélo électrique roule à une vitesse constante d’environ 6 km/h. Remarque: cette fonctionnalité ne peut être utilisée que lorsque vous poussez le vélo électrique.
  • Page 31 UTILISATION DES FONCTIONS 4.5 Sélection du niveau du mode d’assistance Appuyez brièvement sur le bouton HAUT ou BASpour basculer entre les niveaux de mode d’assistance du vélo électrique et modi昀椀 er la puissance de sortie du moteur. La plage de puissance par défaut a昀케 chée sur l’écran est comprise entre 0 et 5, le niveau 1 étant le plus bas et le niveau 5 le plus élevé.
  • Page 32 4.6 Pourcentage de batterie Le niveau de la batterie s’a昀케 che sous forme de pourcentage. 100 % représentent une batterie complètement chargée. A昀케 chage du pourcentage de batterie Utilisation des fonctions...
  • Page 33 UTILISATION DES FONCTIONS 4.7 Réinitialiser TRIP (le trajet) Vous pouvez maintenir enfoncés les boutons M et BAS de l’interface TRIP/ODO en même temps pour réinitialiser TRIP (le trajet) et TRIP TIME (le temps de trajet). Interface d’e昀昀 acement du trajet (TRIP) Utilisation des fonctions...
  • Page 34 4.8 A昀케 chage du phare allumé Appuyez brièvement sur le bouton du phare pour l’allumer. Appuyez à nouveau brièvement dessus pour éteindre le phare. Interface de l’écran du phare Utilisation des fonctions...
  • Page 35 UTILISATION DES FONCTIONS 4.9 A昀케 chage d’un code d’erreur Si une panne survient dans le système de commande électrique du vélo, l’écran a昀케 chera automatiquement un symbole d’erreur. A昀케 chage du code d’erreur Utilisation des fonctions...
  • Page 36 4.10 Dé昀椀nitions des codes d’erreur Codes d’erreur courants (les informations suivantes sont fournies à titre de référence uniquement; pour en savoir plus, contactez TENWAYS). Code d’erreur Description Dépannage 1. Véri昀椀ez si le câble du moteur est Défaut de signal du branché...
  • Page 37 PARAMÈTRES UTILISATEUR Avec le panneau d’a昀케 chage allumé et le vélo à l’arrêt, restez appuyé sur le bouton Mpour accéder au menu des paramètres. Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour naviguer dans les paramètres puis appuyez brièvement sur le bouton Mpour accéder à une interface de sous-paramètres.
  • Page 38 5.1 Interface des paramètres de la batterie Cette interface a昀케 che des informations concernant la communication avec la batterie. Interface d’informations sur la batterie Paramètres utilisateur...
  • Page 39 PARAMÈTRES UTILISATEUR 5.2 Paramètres de taille de roue Le réglage par défaut pour la taille de roue est 700C ; il n’est pas possible d’ajuster cette taille de roue. Restez appuyé sur le bouton M pour quitter ce paramètre. Interface des paramètres de taille de roue Paramètres utilisateur...
  • Page 40 5.3 Paramètres de limite de vitesse La limite de vitesse est 昀椀 xée à 25 km/h par défaut. Il n’est pas possible de modi昀椀 er la vitesse maximale. Appuyez longuement sur le bouton M pour quitter ce paramètre. Interface des paramètres de limite de vitesse Paramètres utilisateur...
  • Page 41 PARAMÈTRES UTILISATEUR 5.4 Rétroéclairage Utilisez les boutons HAUT/BAS pour régler le rétroéclairage. Le niveau de rétroéclairage par défaut est 昀椀 xé à 3, avec une plage réglable de 1 à 3. Appuyez longuement sur le bouton M pour quitter et enregistrer les paramètres. Interface des paramètres de rétroéclairage Paramètres utilisateur...
  • Page 42 5.5 Paramètres des unités de l’écran (métriques/impériales) Vous pouvez dé昀椀 nir les unités d’a昀케 chage sur métriques ou impériales. Le paramètre par défaut utilise les unités métriques pour l’écran. Vous pouvez utiliserles boutons HAUT/BASpour changer les unités du panneau (entre métriques et impériales). Appuyez longuement sur le bouton M pour quitter et enregistrer les paramètres.
  • Page 43 PARAMÈTRES UTILISATEUR 5.6 Interface des paramètres du mot de passe Cette interface active ou désactive le mot de passe. Par défaut, elle est dé昀椀 nie sur YES, ce qui signi昀椀 e qu’un mot de passe est requis. Vous pouvez remplacer ce paramètre par NO, ce qui désactive le mot de passe.
  • Page 44 5.7 Interface de modi昀椀 cation du mot de passe Saisissez le nouveau mot de passe que vous souhaitez dé昀椀 nir sur cette interface. Après votre saisie, restez appuyé sur le bouton Mpour quitter l’interface de modi昀椀 cation du mot de passe. Au prochain allumage de l’écran, celui-ci utilisera le nouveau mot de passe dé昀椀...
  • Page 45 PARAMÈTRES UTILISATEUR 5.8 Interface de sélection de langue Cette interface a昀케 che les options de langue disponibles. Sélectionnez et validez la langue à l’aide des boutons HAUT/BAS. Restez appuyé sur le bouton M pour quitter et enregistrer les paramètres. Interface de sélection de langue Paramètres utilisateur...
  • Page 46 5.9 Informations sur le matériel et les logiciels Cette interface a昀케 che des informations sur les versions matérielles et logicielles (utiles à des 昀椀 ns de maintenance). Informations sur le matériel et les logiciels Paramètres utilisateur...
  • Page 47 PARAMÈTRES UTILISATEUR 5.10 Connexions Bluetooth Les utilisateurs peuvent rechercher l’application TENWAYS dans l’App Store, la télécharger et l’installer. Lorsque le panneau d’a昀케 chage est allumé et que le Bluetooth de votre téléphone est activé, connectez-vous à l’application pour l’utiliser. Le nom Bluetooth du panneau est « CGO800 Plus » (voir la section : connexion à...
  • Page 48 UTILISATION DU VÉLO CONNEXION À L’APPLICATION TENWAYS AVANT VOTRE PREMIÈRE SORTIE MAINTENANCE COURANTE CODE DU CADRE Utilisation du vélo...
  • Page 49 CONNEXION À L’APPLICATION TENWAYS 1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 2. Ouvrez l’application TENWAYS. 3. Appuyez sur « Enregistrer » et scannez le QR code sur le cadre du vélo électrique. 4. Renseignez la couleur et la hauteur de selle de votre vélo électrique et donnez-lui un nom.
  • Page 50 1. Chargez le vélo électrique à l’intérieur et conservez-le à l’abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou de la neige. 2. Utilisez uniquement le chargeur TENWAYS pour charger le vélo électrique. 3. Assurez-vous de charger votre vélo électrique à une température ambiante appropriée.
  • Page 51 AVANT VOTRE PREMIÈRE SORTIE • Assurez-vous de porter un équipement de protection approprié. Portez toujours un casque et assurez-vous d’avoir une bonne visibilité. • Bien réglée, la selle doit arriver à la hauteur de votre hanche. • Contrôlez la bonne 昀椀xation du blocage rapide de la roue avant, du guidon, des freins, des pédales et des autres parties du vélo électrique avant de commencer à...
  • Page 52 MAINTENANCE COURANTE Inspections quotidiennes • Avant de rouler, véri昀椀ez que les vis des pièces principales suivantes sont correctement serrées: 1. Vis entre la potence et la potence de fourche avant. 2. Vis entre la potence et le guidon. 3. Vis entre le levier de frein et le guidon. 4.
  • Page 53 MAINTENANCE COURANTE Nettoyage quotidien • Utilisez un chi昀昀on ou une grande brosse pour nettoyer la poussière si votre vélo électrique n’est pas très boueux. • S’il y a beaucoup de boue sur votre vélo électrique, utilisez une brosse et de l’eau savonneuse pour enlever la boue, rincez le vélo à...
  • Page 54 Entretien de la batterie • La plage des températures de fonctionnement de la batterie au lithium s'étend de 0 °C à 30 °C. • Nous vous recommandons de stocker la batterie au lithium dans un environnement où la température est comprise entre 0 °C et 25 °C avec une humidité...
  • Page 55 MAINTENANCE COURANTE Entretien des freins • Les nouvelles plaquettes et les nouveaux disques de frein présentent des surfaces relativement lisses. Le freinage s’améliorera après que vous aurez parcouru 100 km ou freiné 3 à 5 fois dans de longues descentes, lorsque ces surfaces deviendront rugueuses.
  • Page 56 Entretien en magasin professionnel Nous vous recommandons de vous rendre dans un atelier professionnel de réparation de vélo pour un entretien 2 à 3 fois par trimestre, ou tous les 1 000 km. Voici les éléments à contrôler lors d’une maintenance de ce type : •...
  • Page 57 CODE DU CADRE Le code du cadre, qui se présente sous la forme d’un QR code, se trouve près du boîtier de pédalier, sur le bas du tube diagonal du cadre. Vous pouvez scanner le QR code avec votre téléphone pour accéder au code du cadre à...
  • Page 58 RAPPELS IMPORTANTS GARANTIE QUESTIONS TFRÉQUENTES AVERTISSEMENTS Rappels importants...
  • Page 59 TENWAYS. • Pendant la période de garantie, les réclamations doivent être adressées directement à TENWAYS ; une preuve d’achat vous sera demandée. • La garantie s’applique aux propriétaires d’origine et est transférable aux propriétaires ultérieurs.
  • Page 60 Q : Que faire si des pièces sont R : Contactez immédiatement le service endommagées ou si une anomalie se produit client TENWAYS ou adressez-vous à un lorsque je conduis le vélo électrique ? magasin de vélos professionnel pour une inspection et un entretien.
  • Page 61 AVERTISSEMENTS • Ce vélo est conçu pour la conduite urbaine. Ne l’utilisez pas pour la course, comme un VTT, ou dans d’autres scénarios d’utilisation non urbaine. Il est important de comprendre votre vélo électrique et son utilisation prévue, car des incidents de sécurité...
  • Page 62 • Ne touchez pas les disques de frein pendant que les roues avant et arrière tournent encore, ou après avoir utilisé les freins. Vous pourriez vous blesser ou vous brûler. • Si vous avez des questions concernant la batterie, contactez TENWAYS. • Une grande concentration est requise lors de votre conduite. Un freinage ou un braquage brusque peuvent entraîner un accident.
  • Page 63 électrique, et les détails techniques présentés dans les textes et illustrations du manuel peuvent également changer. Contactez TENWAYS si vous ne trouvez pas de réponses à vos problèmes techniques. • Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis.
  • Page 64 ATTENTION • La batterie DOIT être verrouillée sur le support de batterie du cadre avant utilisation. • Assurez-vous que la batterie et le chargeur ne sont pas endommagés avant de procéder à une recharge. • Ne connectez pas les bornes positive et négative de la batterie entre elles. •...