Télécharger Imprimer la page

Atlantic DOJO AC 018 CS.UI Notice D'utilisation Et D'installation

Climatiseurs reversibles plafonniers

Publicité

Liens rapides

OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Please read this operation manual before using the air conditionner
EN
Keep this operation manual for future reference.
Lire attentivement cette notice avant d'utiliser le climatiseur.
FR
Conserver cette notice.
NI 923 298 #
CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
DOJO CEILING
CLIMATISEURS RÉVERSIBLES
PLAFONNIERS DOJO
AC 018 CS.UI
AC 024 CS.UI
Accessories list
Installation Procedure
Table des matières
Mises en garde -------------------------------- 2
Consignes de sécurité ----------------------- 3
Pièces et fonctions --------------------------- 3 ,4
Utilisation -------------------------------------- 5,6
Nettoyage et entretien
-------------------- 7
Conseils d'utilisation ------------------------ 7
Dépannage ----------------------------------- 8,9
Liste des accessoires
-------------------10
Procédure d'installation -------------------11,12,13
2
3
3,4
5,6
7
7
8,9
10
11,12,13
14,15,16,17,18
14,15,16,17,18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlantic DOJO AC 018 CS.UI

  • Page 1 CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL DOJO CEILING NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CLIMATISEURS RÉVERSIBLES PLAFONNIERS DOJO Accessories list AC 018 CS.UI 11,12,13 Installation Procedure AC 024 CS.UI 14,15,16,17,18 Table des matières Mises en garde -------------------------------- 2 Consignes de sécurité ----------------------- 3 Pièces et fonctions --------------------------- 3 ,4 Utilisation -------------------------------------- 5,6 Nettoyage et entretien...
  • Page 2 Manufacturer Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS CONFORMITÉ DES MODÈLES À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE Application of Council Directives : 2014/30/EU Electromagnetic Compatiblity (EMC) Directive 2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/UE Low Voltage (LVD) Directive 2014/68/EU PED : Pressure Equipment Directive 2009/125/EC Eco Design Directive 2011/65/UE ROHS DISPOSAL REQUIREMENTS:...
  • Page 3 WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 AUTO...
  • Page 7 AUTO...
  • Page 12 Accessories list Parts with indoor unit Picture Name AC018CS.UI AC024CS.UI Coupler heat Protect indoor side gas insulation(gas side) pipe joint Coupler heat Protect indoor side insulation(liquid side) liquid pipe joint Remote controller Control the unit Wire clip Tie up the wires Copper nut (φ12.7) Connect pipes Copper nut (φ15.88)
  • Page 17 AC 018 CS.UI AC 024 CS.UI...
  • Page 18 Electrical wiring Power characteristic The wiring method should be in line with the local wiring standard (NF C 15-100). A breaker should be incorporated into fixed wiring. The breaker should be all-pole switch and the distance between its two contacts The type of connecting wire is H07RN-F.
  • Page 21 AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter un danger. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 22 Mises en garde Mise au rebut de l'ancien climatiseur • N'endommagez aucune pièce transportant du réfrigérant, en perçant ou en perforant les conduits du climatiseur avec Avant de mettre un ancien climatiseur au rebut, lorsqu'il est un objet tranchant ou pointu, en écrasant ou en déformant hors d'usage, assurez-vous qu'il n'est plus en fonctionne- un conduit, ou en enlevant les revêtements de surface.
  • Page 23 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • Si le cordon d'alimentation de ce climatiseur est endommagé, il doit être • Garantissez une ventilation régulière pendant l'utilisation de l'appareil. remplacé uniquement par le fabricant ou par un technicien agrée. • Ne dirigez pas le flux d'air directement vers les cheminées ou d'autres •...
  • Page 24 Pièces et fonctions Télécommande  1. Affichage Mode VEN- Mode de fonction- FROI- CHAUF- AUTO TILA- nement DISSE- FAGE TION MENT Télécommande 2. Affichage d'envoi de signal 3. Affichage POSITION 4. Affichage VITESSE DE VENTILATION Affichage alternatif HAUT AUTO 5. Affichage VERROUILLAGE 6.
  • Page 25 Utilisation Opération de base Fonction veille   Appuyez sur le bouton pour accéder aux options supplémentaire, Télécommande lorsque vous faites basculer l'écran sur clignote. Puis appuyez sur pour accéder à la fonction veille. AUTO 1. Démarrage de l'unité Mode de fonctionnement : Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité...
  • Page 26 Utilisation Utilisation de la minuterie Marche/ 4. En mode VENTILATION  Pas de fonction de VEILLE. Arrêt. 5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se cou- cher, régler afin de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil.
  • Page 27 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : • Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous de l'avoir mis hors tension et d'avoir débranché le cordon d'alimentation. • Assurez-vous que la grille d'entrée d'air est bien installée. • Lorsque vous retirez et repositionnez les filtres à air, assurez-vous de ne pas toucher l'échangeur thermique. Risque de blessure. Nettoyage du filtre à...
  • Page 28 Dépannage Ce qui suit n'est pas à considérer comme des problèmes Le bruit que fait l'eau qui coule n'est pas un pro- En cours de fonctionnement, ou au moment de l'arrêt, un bruissement ou un gar- blème. gouillement peut se faire entendre. Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigérant dans le système.
  • Page 29 Dépannage Mauvais refroidissement La pièce est-elle soumise à la lumière Existe-t-il une source de chaleur inha- La pièce contient-elle trop de person- directe du soleil ? bituelle dans la pièce ? nes ? De l'air froid est soufflé (en mode chauffage). Le climatiseur en mode chauffage est-il en veille ? Si votre unité...
  • Page 30 Liste des accessoires PIÈCES D'INSTALLATION Les pièces d'installation suivantes sont des pièces en option. Utilisez-les lorsque cela s'avère nécessaire. Pièces en option Ruban adhésif Tuyau de vidange Selle (L.S) avec vis Cache trou de tuyauterie Matériau d'isolation thermique Attache-câble en plastique Mastic Accessoires pour l’installation Quantité...
  • Page 31 Procédure d'installation CHOIX DE LA POSITION DE MONTAGE Veuillez faire appel au fournisseur ou à un spécialiste pour l'installation. Ne Choisissez la position de montage avec le client, en prenant en tentez jamais d'installer l'appareil vous-même. Après l'installation, assurez- vous des conditions suivantes. considération les points suivants : (1) Installez l'unité...
  • Page 32 Procédure d'installation PRÉPARATION DE L'INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Retirez la grille d'entrée Ouvrez la grille d'entrée et retirez les trois, quatre ou six vis. Remarque : L'unité principale peut être câblée avant l'installation de l'unité intérieure. Choisissez l'ordre d'installation le plus approprié. Grille d'entrée d'air Fig.
  • Page 33 Procédure d'installation Fig. 7 Assurez-vous d'orienter correctement le tuyau de vidange. Son niveau doit être inférieur à son raccord avec l'unité inté- rieure. (Fig.7) Placez le tuyau de vidange à un Tuyau de vidange niveau inférieure à cette portion. Fig. 8 AVERTISSEMENT : Le positionnement du côté...
  • Page 34 Procédure d'installation 3. Installation des supports Installez les supports avec des écrous, des rondelles et Fig. 14B Fig. 14A des rondelles de ressort. (Fig. 14) Support (Gauche) Support (Droit) Rondelle de ressort Écrou Support spécial 4. Installation de l'unité intérieure Fig.
  • Page 35 Procédure d'installation Réalisation des évasements Tableau 1 Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate. Tuyau Ecrou d'évasement 2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière. Petit conduit Petit (largeur entre évasements 22mm) 3.
  • Page 36 Procédure d'installation CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Caractéristiques de l’alimentation L’alimentation sera prévue dans le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100. L’appareil doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre contactsde 3 mm.
  • Page 37 (2) Retirez la boîte de composants électriques. (3) Retirez le couvercle de la boîte de composants électriques. AVERTISSEMENT : Attention de ne pas coincer les fils de sortie entre le boîtier de composants électrique et la base. Boîtier de composants électriques Base Couvercle du boîtier de composants électriques Retirez les trois vis autotaraudeuses.
  • Page 38 Procédure d'installation INSTALLATION DE LA PLAQUE-COUVERCLE ET DE LA GRILLE D'ENTRÉE 1. Installation de la plaque-couvercle (droite) (2) Installez les charnières sur le dessus de la grille d'entrée, (1) Découpez un orifice de sortie pour le tuyau dans la pla- dans les orifices de l'ensemble base.
  • Page 39 NOTES...
  • Page 44 Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr Tél. 04 72 10 27 50...

Ce manuel est également adapté pour:

Dojo ac 024 cs.ui