Page 2
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit Produkte ab. • Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, sostituito da FLOS o da personale qualificato al fine must be replaced by FLOS or by qualified personnel être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié...
Page 3
FLOS eller af kvalificeret personale for Symbolet som vises på enheten, indikerer at at undgå enhver fare. por FLOS o por personal cualificado con el fin de substituído pela FLOS ou por pessoal qualificado • produktet må kastes på en annen måte enn med Symbolet på...
Page 4
في حالة تعر ّ ض السلك المرن إلى ضرر, من • продукцию. • ださい。 • 灯具上标有 符号,表明产品废品的处理 ( أو منFLOS) الضروري أن يتم تبديله من قبل При повреждении гибкого кабеля он должен быть заменён FLOS или квалифицированным • 可とうケーブルが損傷した場合、危険防止 方式和普通城市垃圾的处理方式不同。 قبل أشخاص مؤهلين ذوي الخبرة لتحايد التعرض のため、必ずFLOS社または有資格者にケ...
Page 6
Fig.5 Per l’accensione/spegnimento dell’apparecchio premere il pulsante (Q); sequenza luminosa: Fig. 5 MASSIMO / MINIMO (50%) / SPENTO. Ad apparecchio acceso, un contatto prolungato del pulsante provoca il decremento progressivo dell’intensità luminosa fino al 10% e viceversa. Al raggiungimento dell’intensità desiderata, interrompere il contatto con il pulsante. L’apparecchio può essere comandato anche con interruttore remoto che permette di accendere/spegnere l’apparecchio con l’ultima intensità...
Page 7
Fig. 5 Fig. 5 Fig.5 Ved utseendevinkelen/splittingen begynner pulsen (Q); Lysende sekvens: MASSIMO / MINIMO (50%) / SPENTO. Ved ankomst vil en langvarig pulserende kontakt føre til at den progressive reduksjonen i lysintensitet slutter med 10 % og omvendt. Den stigende intensiteten av ønsket, avbryter kontakten med pulsen.