Page 1
Opérateur de portes battantes Ditec DAB305 Manuel d’installation et d’entretien Instructions du fabricant Traduction des instructions du fabricant 1020527-DIfr-FR-6.0 – Edition 2024-11-30...
Page 3
Précautions de sécurité ................................Interférences avec du matériel électronique ........................Exigences en matière d'environnement ..........................Caractéristiques techniques ............................... Poids et largeur autorisés de la porte pour Ditec DAB305 ....................Comment fonctionne Ditec DAB305 ..........................Ouverture ......................................Fermeture ......................................Interrupteur de commande ...............................
Page 4
10.2 Contacts à coude ................................... 10.3 Câble de synchronisation pour porte double (synchronisation de deux opérateurs) ........... 10.4 Groupe de coordination ................................10.5 Câble du voyant ....................................10.6 Batterie de secours ..................................10.7 Kit pièce de capot ..................................10.8 Kit de carte de temps de fermeture ............................10.9 Kit incendie .....................................
Page 5
18.2 Temps d'ouverture et de fermeture des portes battantes ....................18.2.1 Procédure pour trouver les temps d'ouverture et de fermeture corrects ..........18.3 Diagrammes pour le poids de la porte ........................... 18.3.1 Cadre en aluminium avec verre ..........................Dépannage ....................................19.1 Indication LED ....................................
Page 7
1 Révision Révision Les pages suivantes ont été révisées : Page Révision 5.0 Ajout de deux éléments supplémentaires pour les instructions. Ajout de nouveaux outils clé dynamométrique 120 Ncm et 8 Nm. Ajout d’étapes pour l’installation INVERSÉE. Ajout d’étapes pour l’installation INVERSÉE. Ajout de l’image du groupe de coordination.
Page 8
2 Présentation des remarques et signaux d’avertissement Présentation des remarques et signaux d’avertissement Différents symboles et textes sont utilisés dans ce manuel pour faciliter la compréhension et l’identification. Remarque: Lorsque vous voyez Remarque !, celle-ci contient des conseils et des informations utiles pour garantir une utilisation correcte et conforme du système.
Page 9
3 AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. • Le non respect des informations contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou des dommages à...
Page 10
3 AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. • L'opérateur peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s'ils ont reçu des instructions, par une personne en charge de la sécurité, sur l’utilisation sûre de l'appareil et s'ils ont conscience des risques inhérents.
Page 11
3 AVERTISSEMENT : Instructions de sécurité importantes. Suivez toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. • Cet appareil peut contenir des batteries qui ne peuvent être rem- placées que par des personnes qualifiées. - La batterie doit être retirée de l'appareil avant sa mise au rebut. - L'appareil doit être déconnecté...
Page 12
L'opérateur de porte battante automatique Ditec DAB305 est développé pour faciliter les entrées aux bâtiments et à l'intérieur des bâtiments par des portes battantes. Le Ditec DAB305 est un opérateur électromécanique approuvé pour les applications de porte coupe-feu. Il doit être installé...
Page 13
Exigences en matière d'environnement Les produits Ditec sont équipés de composants électroniques et peuvent également être équipés de batteries contenant des matériaux dangereux pour l’environnement. Débranchez l'alimentation avant de déposer les composants électronique et la batterie et veillez à ce qu'elle soit mise au rebut conformément aux réglementations locales (méthode et lieu) comme cela a été...
Page 14
ASSA ABLOY Entrance Systems AB Adresse : Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Type : Ditec DAB305 Alimentation secteur : 100-240 V CA +10/-15 %, 50/60 Hz, fusible principal maxi. 10A (installa- tion de construction) Remarque: L'alimentation secteur doit être installée avec une protection et un interrupteur secteur omnipolaire avec capacité...
Page 15
5 Caractéristiques techniques Ce produit doit être installé en intérieur. Poids et largeur autorisés de la porte pour Ditec DAB305 J=140 kgm² PUSH arm Bras PUSH Bras PUSH PULL arm J=80 kgm² Bras PULL Bras PULL Largeur de passage (m) 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 16
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 Comment fonctionne Ditec DAB305 L'opérateur de porte battante Ditec DAB305 utilise un moteur CC connecté à l'arbre de sortie par une association d'un engrenage à vis sans fin et d'engrenages droits. Le système de bras poussant ou tirant (push ou pull) qui est relié...
Page 17
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 Ouverture Quand un signal d’activation est reçu par la carte de commande, la porte s’ouvre à la vitesse d’ou- verture réglée sur l'installateur. Avant l’ouverture complète, la porte ralentit automatiquement. Le moteur s’arrête dès que l’angle d’ouverture sélectionné a été atteint. La position ouverte est maintenue par le moteur.
Page 18
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 6.4.2 Couple de fermeture Pour se conformer aux législations en vigueur ou éviter toute pression excessive/insuffisante, le couple de fermeture peut être réglé conformément à EN1154. 6.4.3 Couple de fermeture accrue (CLTQ) Si le potentiomètre CLTQ est réglé sur 0°, la porte ferme avec la force du ressort normale. Si le po- tentiomètre est tourné...
Page 19
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 6.4.8 Détecteur de présence monté en tête de vantail (OPD) Lorsqu’un détecteur OPD est monté sur l’encadrement ou sur le capot d’opérateur juste au-dessus du côté battant de la porte, il gardera – si activé – la porte ouverte ou fermée. L'entrée du détecteur n'est pas sensible pendant l’ouverture et la fermeture.
Page 20
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 • O LED vermelho indica a libertação de um ou mais dispositivos de acionamento (detetor de fumo ou botão de libertação manual). Este visor está classificado como modo de encerramento ou de incêndio. 6.5.2 Fonction des verrouillages •...
Page 21
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 • Pendant le MODE DE PANNE DE COURANT, l’opérateur achève le cycle de fonctionnement en cours puis coupe l’alimentation par batterie. L’opérateur alimenté par batterie peut être réac- tivé pour achever un nouveau cycle de fonctionnement par une impulsion à l’entrée KEY.
Page 22
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 Fonctions sur la carte d’extension DAB905ESA Voir aussi page 79 pour plus d’informations. 6.6.1 Impulsion de présence d’approche, détecteur monté sur la porte L’impulsion de présence est active pendant l’ouverture et la fermeture complètes. Le détecteur est installé...
Page 23
6 Comment fonctionne Ditec DAB305 • Indication de porte (câblé HW avec cavalier) Utilisé pour indiquer une position de porte ouverte ou fermée. La position d’indication est réglée en ajustant le potentiomètre d’inhibition. Pour une indication de porte fermée, ajustez le pote- ntiomètre d'inhibition au minimum.
Page 24
7 Gamme Gamme O modelo Ditec DAB305 está disponível como modelo de portas simples: O mecanismo não é manual nem dependente das dobradiças. O mecanismo é adequado para sis- temas com braço de empurrar e de puxar. Cache pour opérateur simple, monté en applique Le produit est livré...
Page 25
L'illustration représente un bras poussant et un bras tirant (double sortie). Il est également possible d’utiliser deux bras poussants ou deux bras tirants. Capot de longueur intégrale. Non disponible au- près de Ditec, à voir localement. = 1684 min. = 3284 max.
Page 27
8 Nomenclature Élément Art. n° Description n° DAB905ESE Kit para segurança e impulso DAB905ESA Kit para segurança DAB905SYN Portas duplas com cabo de sincronização (L= 3 000 mm) 6DAB205EC Câble de l'encodeur 6DAB305TUF Kit d’unité de transmission PUSH/PULL 6DAB305MSW Kit contact de position 6DAB305SAK Kit d'arbre de butée 6DAB305CU...
Page 28
9 Bras d’entraînement Bras d’entraînement Le processus d’installation des systèmes de bras est le même pour les installations de porte coupe- feu, installations de base et installations INVERSE. Instalação de empurrar com braço PUSH Ce bras d'entraînement est livré avec une partie d'entraînement, un élément télescopique et une fixation.
Page 29
9 Bras d’entraînement Installation de traction avec bras PULL Ce bras d’entraînement est livré avec une partie d’entraînement, une coulisse et une fixation vantail. Approuvé pour l'application de porte coupe-feu pour A jusqu'à 130 mm. DAB805PLA3, L = 400 mm (A = -20 to 130 mm; B = 150 mm, largeur de la porte minimale 700 mm). DAB805PLA4, L = 600 mm (A = -20 to 230 mm;...
Page 30
9 Bras d’entraînement Installations de poussée avec bras PULL Ce système de bras regroupe un bras principal, un rail coulissant, un patin de guidage et un adap- tateur d’arbre. Il peut être installé sur des combinaisons de portes et de montants (parois), où l’épaisseur du mur ne dépasse pas environ 114 mm/173 mm.
Page 31
9 Bras d’entraînement DAB805PLA4 Largeur minimum de la porte 1 200 B = 420 Remarque1 ! La distance faible vitesse et la fermeture augmenteront. Ouverture de la porte max. = 100° Largeur de la porte min. = 1 200 mm Remarque2 ! Commutateur DIP 6 = ARRÊT et 7 = ARRÊT.
Page 32
9 Bras d’entraînement Kits double action Un sens pour l'ouverture automatique et le sens contraire pour l'ouverture anti-panique Identifiez l'ouverture automatique, coulissante PUSH ou PULL. Le sens opposé correspondra à l'anti-panique manuel. RH/DIN, DAB805DAR LH/DIN, DAB805DAL Coulissant PUSH PULL Automatic Automatique Automatique Automatic...
Page 33
9 Bras d’entraînement Kits prolongateur d’arbre 70 mm 70 mm 50 mm 50 mm 20 mm 20 mm Art. No.: DAB805SE22 Art. no: xxxxx Art. no: xxxxx Art. No.: DAB805SE72 Art. no: xxxxx Art. No.: DAB805SE52 Adaptateur inférieur M10, utilisé pour de hauteur d'installation inférieure à 20 mm. Art.
Page 34
10 Options Options 10.1 Interrupteurs de commande 10.1.1 Interruptor de 4 posições COM400MHB/MKB (opera o fecho elétrico) Poste Fonction La porte est fermée. La porte ne s’ouvre pas par les télécommandes intérieures et extérieures. Si un dispositif de verrouillage électro- mécanique a été...
Page 35
10 Options 10.4 Groupe de coordination Pour coordonner les portes à recouvrement dans une installation à double porte et veiller à ce que les portes soient fermées dans le bon ordre. Voir page pour l’installation et les réglages. Art. n° Description DAB905COU Assemblage supérieur du coordinateur...
Page 36
10 Options 10.7 Kit pièce de capot Art. No.: DAB805CMP1 10.8 Kit de carte de temps de fermeture Pour répondre à la norme DIN 18263-4, il est nécessaire de monter et brancher cette carte à l’à- coup de fermeture. Référence : DAB905CBK 10.9 Kit incendie Pour les installations de porte coupe-feu.
Page 37
10 Options 10.10 Étiquettes Kit d’étiquettes- incluant tout ce qui suit Ouverture de secours, porte droite DIN Ouverture de secours, porte gauche DIN Click! Activation par des personnes handicapées Opérateur conçu pour des personnes handicapées Surveillance des enfants 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 38
11 Pré-installation Pré-installation 11.1 Conseils d’ordre général/Questions de sécurité Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, la zone doit être protégée de la circulation des piétons pour éviter les blessures. Dans tous les cas, pendant l'exécution du travail, l'alimentation principale doit être coupée pour éviter les blessures.
Page 39
11 Pré-installation 11.2 Sens d’ouverture de la porte/l’opérateur Le sens d’ouverture de la porte/l’opérateur (DIN droite ou DIN gauche) est déterminé par le côté du montage des charnières, vu du côté battant. DIN Left DIN Right DIN Droit DIN Gauche 11.3 Exemples d’installation Matériau non combust-...
Page 40
Cheville métallique à expansion, min. M6x85, UPAT PSEA B10/25, min. 50 mm fixation depuis un angle * Conditions minimales recommandées par Ditec. Les spécifications peuvent varier en fonction des codes de construction. ** Si les profils sont d’épaisseur plus faible (3-5 mm), utiliser des écrous rivetés.
Page 41
11 Pré-installation 11.5 Outillage • Clé plate, 16 mm • Clés Allen métriques 1.5, 2.5, 3, 4, 5 et 6 mm • Clé dynamométrique 120 Ncm, 8 Nm, 14 Nm et 50 Nm • Clé Allen 1.5, 2.5 et 3 mm avec embout sphérique •...
Page 42
12 Installation mécanique Installation mécanique L'opérateur est monté de chaque côté du linteau de votre porte en fonction du type de portes. La porte est contrôlée avec un système de bras push ou pull. Si un groupe de coordination doit être installé sur une installation à double porte, monter la base du coordinateur avec le rotor avant de monter la carte de commande, voir la page67.
Page 43
12 Installation mécanique A = 192 B = 557 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 44
12 Installation mécanique A = 192 B = 557 150 mm 42 mm Edition 2024-11-30 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 45
12 Installation mécanique 12.1 Bras d’entraînement PUSH PUSH 51 mm 2 - 25 mm 25 - 45 mm 71 mm 20 mm 45 - 75 mm 101 mm 50 mm 75 - 95 mm 70 mm 121 mm 0 - 367 Décalage Remarque: La mesure Y doit être réduite de 20 mm si l’adaptateur inférieur du kit DAB805LA est utilisé.
Page 46
12 Installation mécanique Opérateur avec bras PUSH DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm Remarque ! Faire attention lors de l’installation de l’unité C L 2 d’entraînement avec la butée de bras en dessous.
Page 47
12 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu DIN Left Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. C L 1 C L 2 8 Nm C L 1 C L 2...
Page 48
12 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu DIN Left DIN Right DIN Gauche DIN droite 20° 1. Pré-tension du ressort 2. Fixez la pré-tension à l'aide de la cheville Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne pas serrer.
Page 49
12 Installation mécanique "Opérateur avec PUSH système de bras" continu MARQUE Alignez les marques entre le bras et l'adaptateur. Alignez le bras avec la marque de l'opérat- eur. Serrer temporairement la vis pour maintenir le bras en place. 90° Désserrer les quatre vis. (2x) Fixez le système de bras à...
Page 50
12 Installation mécanique 10 lbf·ft (14 Nm) 14 Nm Resserrer les quatre vis. La porte doit être fermée. Largeur minimum de la porte 550 mm Maintenez la porte légèrement ouverte et retirez la goupille de position de départ. 50 Nm 50 Nm Remarque: Veillez à...
Page 51
12 Installation mécanique 12.2 PULLsystème de bras Coulisse fine PULL 48 mm 20 mm 68 mm 50 mm 98 mm 70 mm 118 mm A = -20-130 A = -20 à 130 Décalage Remarque: La mesure Z doit être réduite de 20 mm si l'adaptateur inférieur du kit DAB805LA est utilisé.
Page 52
12 Installation mécanique Opérateur avec bras PULL DIN Left DIN Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm Remarque ! Faire attention lors de l’installation de l’unité C L 2 d’entraînement avec la butée de bras en dessous.
Page 53
12 Installation mécanique "Opérateur avec système de PULL bras" continu DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la sur- face de la plaque arrière. 6 5 2 C L1 C L 2 8 Nm...
Page 54
12 Installation mécanique "Opérateur avec système de PULL bras" continu DIN Right DIN Gauche DIN droite DIN Left 20° Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne pas serrer. Edition 2024-11-30 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 55
12 Installation mécanique Coulisse fine Reliez le rail de glissement (1) à la porte avec le coulisseau (2) installé dans le rail. Utilisez des vis adéquates. Click Click Coulisse Coulisseau 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 56
12 Installation mécanique Rotation continue. "Opérateur avec PULL système de bras" Il est important d'aligner correctement les marques. Si nécessaire, déplacez les marques une par une. Cela correspond à environ 3° et fournira une précision de ±1,5°. Alignez les marques. 50 Nm 50 Nm Remarque ! Veillez à...
Page 57
12 Installation mécanique 12.3 Opérateur avec système de PUSH bras coulissant Coulisse fine PUSH 48 mm 2-25 mm 20 mm 68 mm 25-45 mm 50 mm 98 mm 45-75 mm 70 mm 75-95 mm 118 mm DAB305PLA3, maximum 114 mm DAB805PLA4, maximum 173 mm Décalage Voir les instructions pour l'installation PULL.
Page 58
12 Installation mécanique 12.4 Installation INVERSÉE avec système de bras PUSH Déposez le levier du microrupteur (1), mais pas le microrupteur (2). Levier du microrupteur Micro commutateur Bras d'arrêt Remarque: Mettez le commutateur DIP INV sur ON pour une opération inversée, voir 13.1.1 à...
Page 59
12 Installation mécanique Opérateur INVERSE avec système de bras PUSH DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm C L 2 C L 1 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 60
12 Installation mécanique Suite. "Opérateur INVERSÉ avec système de bras PUSH" DIN Left Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. C L 1 C L 2 8 Nm Remarque ! Faire attention lors de l’installation de l’unité...
Page 61
12 Installation mécanique Suite. "Opérateur INVERSÉ avec système de bras PUSH" DIN Left DIN Right DIN droite DIN Gauche Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne serrez pas. Les cannelures ne doivent pas être engagées. 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 62
12 Installation mécanique Suite. "Opérateur INVERSÉ avec système de bras PUSH" 90° Désserrer les quatre vis. Alignez les marques entre le bras et l'adaptateur. Resserrer les quatre vis. La porte doit être fermée. 14 Nm 14 Nm (2x) Fixez le système de bras à la porte. Ouvrir le vantail en posi- tion d’ouverture complète.
Page 63
12 Installation mécanique 12.5 Installation INVERSÉE avec système de bras PULL Déposez le levier du microrupteur (1), mais pas le microrupteur (2). Levier du microrupteur Micro commutateur Bras d'arrêt Remarque: Mettez le commutateur DIP INV sur ON pour une opération inversée, voir 13.1.1 à...
Page 64
12 Installation mécanique Opérateur INVERSE avec système de bras PULL DIN Left DIN Gauche (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la surface de la plaque arrière. 8 Nm C L 2 C L 1 Edition 2024-11-30 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 65
12 Installation mécanique Suite. "Opérateur inversé avec système de bras PULL" DIN Right DIN droite (mm) (mm) Entrée des câbles Remarque ! La tête de vis doit être au même niveau que la sur- face de la plaque arrière. 6 5 2 C L1 C L 2 8 Nm...
Page 66
12 Installation mécanique Suite. "Opérateur inversé avec système de bras PULL" DIN Right DIN Left DIN droite DIN Gauche Laissez libres la butée de bras d'arrêt et la butée de bras. Ne serrez pas, les cannelures ne doivent pas être en- gagées.
Page 67
12 Installation mécanique 12.6 Installation de l’UNITÉ DE COORDINATEUR sur les installations de portes doubles à recouvrement et de portes coupe-feu Le groupe de coordination mécanique garantit que la porte secondaire se ferme avant la porte principale en état hors tension. La tige du coordinateur doit être ajustée pour arrêter la porte pri- ncipale avant la position de fin de course/fermeture à-coup de fermeture.
Page 68
12 Installation mécanique c Serrer les vis (2). Capuchon d'embrayage Rotor Edition 2024-11-30 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 69
12 Installation mécanique d Monter le rotor (4) sur le groupe moteur (7) avec la vis (5) et la rondelle (6) sur l'unité d'entraî- nement principale = pour la porte qui s'ouvre en premier et se ferme en dernier. Rotor Rondelle Moteur e Relâchez le frein (26) en appuyant sur le bras de liaison (14), de sorte que le frein (26) soit ouvert.
Page 70
12 Installation mécanique Monter la base du coordinateur (15) à l'aide de deux vis (8) sur l'unité d'entraînement principale. Déposer la vis (9) et mettre la rondelle (24) au rebut lors du montage de l'accepteur (11) sur le dispositif d'ajustement (10). Monter la vis (9) par l'accepteur (11). g Monter l'unité...
Page 71
12 Installation mécanique Monter la barre de liaison (12) avec son adaptateur (13) dans le bras de liaison (14). Tige de liaison Adaptateur Bras de liaison Montez l’autre côté de la barre de liaison (12) sur le groupe moteur secondaire avec le signal (16).
Page 72
12 Installation mécanique k Réglez le relâchement du frein en desserrant le joint (18) et en tournant la barre de liaison (12) près de l’unité d’entraînement principale. Faites en sorte que l’angle entre les portes soit proche de la position fermée. Serrer les vis d’arrêt (17) à 120 Ncm. Tige de liaison Vis d'arrêt Joint...
Page 73
12 Installation mécanique n Monter le galet de suivi (20) sur le bord avant près du haut du vantail secondaire (21) à l'aide des vis adéquates (23). Galet de suivi Vantail secondaire Vantail principal 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 74
13 Branchement électrique Branchement électrique Avant toute intervention sur les branchements électriques, toujours couper l'ali- mentation principale. • Placez le commutateur électrique de sorte qu'il soit facilement accessible par l'opérateur. Si une fiche est utilisée dans l'installation, la prise murale doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur.
Page 75
13 Branchement électrique 13.1 Cartes de commande 13.1.1 CUS7 (DAB305CU) Synchronisation de porte double Temporisation Temporisation porte ouverte DIP-switch Couple de fermeture Came symétrique (cavalier désactivé) Encodeur Came asymétrique (cavalier activé), réglage en usine Moteur Sélecteur de programme PUSH 2 3 4 5 6 7 Moteur +24V CC 1.5 s...
Page 76
13 Branchement électrique 13.1.2 Sélection de bras d’entraînement Le réglage d’usine du bras est PUSH ; si un autre réglage est nécessaire : Sélectionnez la configuration du bras sur les commutateurs DIP selon le tableau ci-dessous. MARCHE=1 ARRÊT=0 Type de système de bras PUSH PUSH AS 1...
Page 77
13 Branchement électrique 13.1.3 Unidades de extensão DAB905ESE/DAB905ESA Installation Torx (T10) DAB905ESA Tournevis à douille 5 mm Contact électrique DAB905ESE Fita de etiqueta 2 peças compridas DAB905ES- A/DAB905ESE 1 peça curta DAB905ESA/DAB905ESE CUS7 (DAB305CU) 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 78
13 Branchement électrique 13.1.4 Unidade de extensão DAB905ESE Cette carte d'extension possède des entrées pour : verrouillage électromécanique, sélecteur de programmes, batteries, fonction L’ARRÊT, OUVERTE/FERMETURE, contact à CLÉ et impulsion extérieure. Fonctions Batterie de secours +24 V DC (+) 24 V CC OPEN Sélecteur de programme EXIT...
Page 79
13 Branchement électrique 13.1.5 Carte d’extension DAB905ESA Cette carte d’extension possède des entrées pour détecteurs montés sur la porte qui donnent une impulsion de présence du côté d’approche et/ou une détection de présence du côté battant. Elle est également dotée d’une sortie relais pour indication d’erreur ou de porte.
Page 80
13 Branchement électrique 13.1.6 Installation sur portes doubles Si les opérateurs sont montés à la même hauteur que les bras poussant et tirant, la hauteur est déterminée par le bras PULL. Le bras PUSH doit toujours être muni d’un prolongateur d’arbre, de min.
Page 81
13 Branchement électrique 13.2 Comment arrêter le cavalier sur le câble de synchronisation pour porte double Remarque: Connecter un câble entre la CU principale et la CU secondaire. Secondaire Principal Primary Secondary Rouge Noir Remarque: La connexion/traçage du câble de synchronisation détermine lequel des opérateurs est le principal et lequel est secondaire.
Page 82
13 Branchement électrique 13.4 Paramètres pour porte double Paramètres côté Fonction Principal Secondaire Commun Sélecteur de programme Temps d’ouverture Temps de fermeture Temporisation Fermer/continuer à ouvrir lorsque la porte est obstruée PAG On/Off SOS Marche/Arrêt Niveau d’assistance (X)** Couple de fermeture accrue (X)** Impulsion OPD/OPS ou Impulsion Mat Logic Choix du mode de fonctionnement pendant alimentation par...
Page 84
13 Branchement électrique 13.6 Dispositif de réinitialisation et indication pour les portes coupe-feu Art. No.: DB905RSD CL=840 CL= En option CL=840 CL=Optional Reset & Indication device Dispositif de réinitialisation et d'indication Détecteur de fumée B Smoke detector ø 3.7 Edition 2024-11-30 1020527-DIfr-FR-6.0...
Page 85
13 Branchement électrique CU-300 Master PrincipalCUS7 (DAB305CU) 2 3 4 5 6 7 OK (Vert) ALARME (rouge) DAB905ESE principal EXU-SI Master Réinitialisation de l’alarme in- NC Kill switch cendie Fire alarm reset NC Disjoncteur (groupe de paramètres 13) Le détecteur de 0.5 s fumée supplé- Disjoncteur et...
Page 86
14 Mise en service Mise en service 14.1 Tension préalable du ressort La pré-tension du ressort est réglée en usine sur EN4. Le couple de fermeture (force du ressort en mode hors tension) se règle à l’aide d’un écrou hexagonal placé à l’extrémité du ressort. Pour augmenter le couple, tournez l’écrou vers la droite.
Page 87
14 Mise en service Taille Couple Mesuré avec le peson au point (P) 10 N ≈ d'alimen- d’ouver- 1 kg tation du Couple de fermeture ture entre Force de fermeture (F) ferme- Largeur de entre 0º et 4º 0º et 60º entre 0°...
Page 88
14 Mise en service b Ouvrir la porte jusqu’à la position ouverte requise, plus environ 15 mm. Mettre un amortisseur sous la porte. ≈ 95° c Quand le bras de butée se trouve au-dessus de l'opérateur, soulevez-le et montez-le sur les ca- nnelures, aussi près que possible du butoir 1).
Page 89
14 Mise en service e Fermer la porte. Bras d'arrêt Butoir Vis de réglage fin 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 90
14 Mise en service 14.4 Auto-apprentissage – règle automatiquement la fin de course ouverture et fermeture (recommandé). L’apprentissage est exécuté en appuyant sur le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). • Mettez sous tension (l'opérateur retrouvera la position fermée) et veillez à ce que le voyant soit allumé.
Page 91
14 Mise en service 14.4.1 Appuyez sur le BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN) La porte n’a aucun dispositif de sécurité pendant le cycle d’auto-apprentissage. Rester hors du champ de passage de la porte, qui risque de se refermer très vite. Remarque: Si le bouton d'apprentissage doit être activé une fois, un apprentissage pour le décalage de 0-100 mm sera effectué.
Page 92
14 Mise en service 14.6 Branchement des télécommandes et des accessoires Consulter le manuel du capteur pour obtenir des informations sur le montage et les réglages. Le dispositif de protection doit être conforme à la norme EN 12978. Monté sur porte Quand des détecteurs sont utilisés de façon à...
Page 93
Fixer le capot à l’aide de la vis. Une fois correctement installé et réglé, appliquer l’étiquette du produit (incluant le marquage CE) en bas à droite du capot de l’opérateur (voir illustration). Collez le logo Ditec sur le capot – voir illustration. XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART.
Page 94
16 Signalisation Signalisation XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX XXXX XXXXXXXXXXX PROJECT/SERIAL NO. YEAR+MONTH TEMPERATURE XXXXXXX XXXX XX/XX XXXXX LOAD XXXXXXX PROD. VERSION CLASSIFICATION DIN 18650-1:2010 CERTIFIERING KONTROLL SÜD 1002 xxxxxxx xxxxxxx No entry Click! No entry Click! Automatic door 40 mm...
Page 95
17 Paramètres avancés Paramètres avancés Remarque: La fin de course fermeture et/ou la fin de course ouverture manuelle sont rarement nécessaires. 17.1 Auto-apprentissage avec réglage avancé de « la fin de course ouverture et de la fin de course fermeture » Voir les pré-requis pour exécuter un apprentissage dans la section Auto-apprentissage –...
Page 96
17 Paramètres avancés 17.3 Changement du groupe de paramètres (niveau 2) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D’ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 2 clignotements (la LED s'éteint).
Page 97
17 Paramètres avancés Paramètre/groupe 1 (valeur par défaut) OUVERTURE / FERMETURE 15 minutes Infinie 15 minutes 15 minutes 15 minutes TEMPORISATION Mode de la batterie Mode batterie Mode batterie Auxiliaire Mode batterie Mode batterie ARRÊT mode Verrouillé pendant Verrouillé pendant Verrouillé...
Page 98
17 Paramètres avancés Paramètre/groupe OUVERTURE / FERMETURE 15 minutes 15 minutes 15 minutes 15 minutes Infinie TEMPORISATION Mode de la batterie Mode batterie Mode batterie Mode batterie Mode batterie Auxiliaire ARRÊT mode Débloqué pendant Débloqué pendant Verrouillé pendant Débloqué pendant Verrouillé...
Page 99
17 Paramètres avancés 17.4 Classification (niveau 3) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D’ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 3 clignotements (la LED s'éteint). g Identifier la classification actuelle Le LED D’ERREUR émet un nombre de brefs clignotements qui correspond au numéro de classi- fication.
Page 100
17 Paramètres avancés Comportement de l’impulsion de présence en ouverture manuelle (PIMP en mode manuel) : Fermeture : PIMP et PDET sont désactivés lorsqu’aucune impulsion de déclenchement (interne/ex- terne, par exemple) n’est détectée. Réouverture : Lors de la fermeture après une ouverture manuelle, PIMP rouvrira la porte et pa- ssera en fonctionnement automatique.
Page 101
17 Paramètres avancés 17.5 Détecteur de présence en hauteur et interverrouillage (niveau 4) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D’ERREUR. Relâcher le BOUTON D'APPRENTISSAGE après 4 clignotements (la LED s'éteint).
Page 102
17 Paramètres avancés 17.6 À-coup de fermeture amélioré, Entrée incendie et Sélection de bras étendu (niveau 5) a Débrancher les batteries, le cas échéant. b Couper le courant. c Appuyer et maintenir enfoncé le bouton BOUTON D'APPRENTISSAGE (LRN). d Brancher le courant. e Regarder le LED D’ERREUR.
Page 103
17 Paramètres avancés Lors de la prochaine connexion au secteur, l'opérateur utilisera le nouveau réglage d'état. 1020527-DIfr-FR-6.0 Edition 2024-11-30...
Page 104
18 Guide d’installation et de réglages Guide d’installation et de réglages 18.1 Dispositifs de sécurité complémentaires pour portes battantes Se existir algum risco de entalar dedos, acrescente uma tira para proteção dos dedos no lado da dobradiça para portas internas, Ref. DAB805FPI ou DAB805FP19/20. 18.2 Temps d'ouverture et de fermeture des portes battantes Ajustez, au minimum, le temps d'ouverture et de fermeture de l'opérateur en fonction du diagramme...
Page 105
18 Guide d’installation et de réglages 18.3 Diagrammes pour le poids de la porte a Mesurer la largeur de la porte (DW) et sa hauteur (DH) en mètres pour un seul vantail. b Calculer la surface DW x DH. c Sélectionner le diagramme correspondant à votre type de porte et à l'épaisseur de verre actuelle. Trouver le poids.
Page 106
19 Dépannage Dépannage Panne Causes possibles Remèdes/explications La porte ne s’ouvre pas. Le sélecteur de commande réglé sur Changer le réglage de l’interrupteur de com- OFF. mande. Le moteur ne démarre pas Pas d’alimentation secteur Vérifier l'alimentation secteur et le fusible dans le bâtiment La télécommande ne fonctionne pas.
Page 107
19 Dépannage 19.1 Indication LED • En fonctionnement normal, la LED d'état sur la carte de commande reste allumée. • Un voyant LED éteint est signe d’absence d’alimentation électrique. • Une LED clignotante indique un message généré par l’opérateur (voir le tableau ci-dessous). Message LED Raison Remède...
Page 108
19 Dépannage Indication d’erreur Raison Remède Dix clignotements de 0,3 s, Des réglages ont été réalisés, Effectuer un nouvel apprentissage ou pause etc. ce qui impose un nouvel ap- régler l'angle d'ouverture pour corres- prentissage ou un angle pondre aux spécifications d’ouverture en dehors des spécifications (80-110°) Douze clignotements de 0,3 s,...
Page 109
20 Service/Maintenance Service/Maintenance Les visites d'entretien doivent être régulièrement faites par des techniciens Ditec qualifiés et formés conformément aux réglementations nationales et à la documentation produit. Le nombre de visites d'entretien doit être conforme aux exigences nationales et à la documentation produit. Cela revêt une importance particulière lorsque l'installation concerne une porte coupe-feu ou une porte as-...
Page 110
ASSA ABLOY Entrance Systems AB, Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden www.ditecautomations.com...