Page 1
| Manuel d'utilisation Lave–vaisselle DF210100...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 8 Équipement ....... 2 1 1.1 Indications générales...
Page 4
fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 5
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
Page 7
Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
Page 8
fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
Page 9
Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Page 10
fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
Page 11
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Mettez le réglage du capteur à « l’adoucisseur. Standard ». Rempissez le réservoir de l’adou- Cela réduira les valeurs de cisseur uniquement avec du sel consommation. "Capteurs", Page 11 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés 3.3 Capteurs peuvent endommager l’appareil.
Page 12
fr Installation et branchement Feuille pare-vapeur Niveaux de Description Entonnoir d‘aide au remplissage sensibilité 1 de sel des capteurs Cordon d’alimentation faibles quantités Notice succincte d’agent actif. L’appa- reil adapte sa 4.2 Installation et raccorde- consommation d’éner- ment de l’appareil gie et d’eau en Vous pouvez installer votre appareil conséquence.
Page 13
Installation et branchement fr Branchez le raccord d’évacuation Veillez bien à ce que le raccord des eaux usées à la tubulure d’eau potable ne soit pas coudé, d’écoulement du siphon à l’aide comprimé ou enroulé sur lui- des pièces jointes. même. Veillez à ce que le raccord d’éva- 4.5 Raccordement électrique cuation ne soit pas coudé, compri- mé...
Page 14
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 . Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
Page 15
Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial. "Adoucisseur", Page 25 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Page 16
fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 4 5 6 7 8 9 Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35 Page 35 Interruption de programme Page 17 Touches de programmation Programme ...
Page 17
Programmes fr Page 39 Affichage WLAN Home Connect Départ différé Régler le départ différé Page 35 "Remote Start ", Page 39 Remote Start Programmes "Programmes", Page 17 Touches de programmation et fonctions additionnelles Fonctions additionnelles "Fonctions additionnelles", Page 20 Démarrage du programme "Démarrage du programme", Touche Démarrer Page 35 Ces touches vous permettent de navi-...
Page 18
fr Programmes La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de salissure et de la Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle ...
Page 19
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle délicate, couverts, ma- Lavage 45 °C lavage rapide tières plastiques sensibles à la Rinçage intermé- 45°C température et verres diaire Degré de salissure : Rinçage 55 °C Résidus alimentaires frais, peu adhérents "Fonction de personnalisation Fonction de per- ", Page 19...
Page 20
fr Fonctions additionnelles Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé d’usine, utiliser l’appli 1 tionnelle sélectionnés clignotent. Home Connect ou réinitialiser l’ap- clignote. pareil aux réglages usine. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés.
Page 21
Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Power Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 % 1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
Page 22
fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- Si vous n’avez pas besoin de l’éta- ment le panier à vaisselle à la hau- gère, vous pouvez la rabattre vers le teur souhaitée. haut. 8.3 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à...
Page 23
Équipement fr 8.4 Tiges rabattables 8.5 Panier à couverts Utilisez les tiges rabattables pour trier Rangez toujours les couverts dans le la vaisselle, p. ex. les assiettes. panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, 8.6 Tête pulvérisatrice rabattez les tiges.
Page 24
fr Avant la première utilisation Installer la tête pulvérisatrice Retirer la tête pulvérisatrice Remplacez le panier à vaisselle su- Si vous n’avez plus besoin de la tête périeur par la tête pulvérisatrice pour pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. nettoyer la vaisselle encombrante, Faites pivoter la tête pulvérisatrice comme les plaques, les grilles et les vers la gauche et retirez-la de la...
Page 25
Adoucisseur fr Verser du liquide de rinçage. Pour enregistrer les réglages, Page 28 maintenez enfoncé pendant en- Allumez l'appareil. viron 3 secondes. Page 29 . L’écran indique les réglages pour Remplir de détergent la première mise en service. Lancer le programme avec la tem- Appuyez sur à...
Page 26
fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à Plus l’eau est dure, plus la consom- la dureté de l’eau calculée. mation de sel spécial est élevée. "Régler l’adoucisseur", Page 26 ATTENTION Si la dureté de l’eau est de 0 - Le détergent peut endommager 11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur.
Page 27
Adoucisseur fr Posez le couvercle sur le réservoir Remarque : Lorsque vous passez et tournez-le pour le refermer. des détergents combinés avec des substituts de sel aux nettoyants auto- 10.4 Éteindre l’adoucisseur nomes, veillez à régler de nouveau l’adoucisseur sur le degré de dureté Vous pouvez éteindre l’indicateur de de l’eau approprié.
Page 28
fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- 11 Distributeur de liquide cédent de la cuve. Distributeur de liquide de rinçage de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation exces- 11.1 Liquide de rinçage sive de mousse lors du rinçage. Fermez le couvercle du réservoir Pour obtenir un résultat de séchage de liquide de rinçage.
Page 29
Détergent fr 11.3 Éteindre le distributeur de Les détergents simples et les déter- gents mixtes conviennent tous deux. liquide de rinçage Pour obtenir des résultats de lavage Vous pouvez éteindre l’indicateur de et de séchage optimaux, utilisez un manque de liquide de rinçage s’il détergent simple conjointement avec vous dérange (p.
Page 30
fr Détergent Détergent liquide verre ou à redonner du lustre aux us- tensiles en acier. Les détergents liquides fonctionnent En règle générale, les détergents plus vite et sont recommandés pour mixtes fonctionnent uniquement avec les programmes de plus courte du- de l’eau d’une dureté maximale de rée sans prélavage.
Page 31
Détergent fr tains ingrédients. L’effet nettoyant Versez le détergent dans le com- de ces produits risque parfois partiment à détergent sec. d’être moins intense. Ajustez le distributeur de liquide de rinçage et l’adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte uti- lisé. Les détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du...
Page 32
fr Vaisselle solvent dans la cuve. Les pastilles 13 Vaisselle tombent dans la coupelle intercep- Vaisselle trice de pastille et se dissolvent de Ne remplissez votre appareil qu’avec façon dosée. Ne placez pas d’ob- de la vaisselle convenant au lave- jet dans la coupelle interceptrice, vaisselle.
Page 33
Vaisselle fr Cause Recommandation Retirez de l’appareil les verres et cou- verts immédiatement après la fin du programme. 13.2 Ranger la vaisselle verts standard indiqué (charge standard avec vaisselle et cou- Rangez la vaisselle correctement afin verts). d’optimiser le résultat de rinçage et "Caractéristiques techniques", d’éviter d’endommager votre vais- Page 52...
Page 34
fr Utilisation Placez les récipients avec les – 14 Utilisation ouvertures vers le bas afin d’évi- Utilisation ter que de l’eau ne s’y accu- 14.1 Allumer l’appareil mule. Appuyez sur . Évitez de bloquer les bras d’as- – Le programme Éco 50° est préré- persion dans leur rotation.
Page 35
Utilisation fr 14.4 Régler le départ différé de l‘appareil directement après la fin du programme, l‘appareil Vous pouvez différer le démarrage s’éteint au bout de 4 secondes. du programme de 24 heures maxi- mum. 14.6 Interrompre le pro- Appuyez sur gramme Appuyez sur à plusieurs re- Remarque : Si vous ouvrez la porte prises jusqu’à...
Page 36
fr Réglages de base 1 14.9 Compteur programme Ouvrir les réglages et faire défiler le menu jusqu’à «Informations sur Vous pouvez consulter le nombre de l’appareil électroménager». tous les programmes démarrés de Le point «Programmes lancés» in- votre lave-vaisselle via l’appli dique le nombre de tous les pro- Home Connect.
Page 37
Réglages de base fr Réglage de base Sélection Description Option Extra sec activé Activer ou désactiver "Option Extra 1 Inaktif sec" pour chaque mode d’opération. Pour obtenir un meilleur résultat de sé- chage, la température est augmentée pendant le rinçage. Cela peut faire augmenter légèrement la durée de l’opération.
Page 38
fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Dernier progr. choisi Volume signal so- Graduation à plu- Régler le volume du signal sonore à la nore sieurs niveaux. fin du programme. Au niveau 0, le signal sonore est éteint. Volume des Graduation à...
Page 39
Home Connect fr 15.3 Régler l’heure Conseil : Observez également les consignes dans l’appli Maintenez enfoncé pendant en- Home Connect. viron 3 secondes pour ouvrir les Remarque : Suivez les consignes de réglages de base. sécurité de la présente notice d’utili- Appuyez sur à plusieurs reprises sation et assurez-vous qu’elles sont jusqu’à...
Page 40
fr Home Connect fonction, activez la fonction sur votre Conseil : Désactivez cette fonction appareil. une seule fois en appuyant sur Conditions 16.4 Protection des données L’appareil est branché au réseau Suivez les consignes de protection domestique WLAN (Wi-Fi). des données. L’appareil est connecté à l’appli Home Connect.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Mesure Avantage 17 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien commande avec Pour que votre appareil reste long- un chiffon hu- temps opérationnel, nettoyez-le et en- mide et du pro- tretenez-le avec soin. duit à vaisselle. Si l’appareil n’est Prévient la forma- 17.1 Nettoyer la cuve pas utilisé...
Page 42
fr Nettoyage et entretien d’une montre , puis retirez le sys- Passez les éléments filtrants sous tème de filtration l’eau courante pour les nettoyer. Veillez à ce qu’aucun corps Nettoyez soigneusement la bor- étranger ne tombe dans le bloc dure de saleté entre le filtre gros- de pompe.
Page 43
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.gaggenau.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:3200 ou l’indicateur Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- d’arrivée d’eau est al- top sont bouchés. lumé. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:6103 est allumé. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 41 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
Page 50
fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 51
Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
Page 52
fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Page 53
Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
Page 54
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...