Page 3
SOMMAIRE Sécurité........................... 5 1.1. Pictogrammes d'avertissement et signalisation des dangers ............... 5 Pictogrammes de danger ..................... 6 Généralités ........................9 3.1. Spécifications ............................9 Montage ........................10 4.1. Installation de l'appareil ........................10 4.2. Module de dégazage multicontrol MAE, module de réalimentation multicontrol MCF ......11 4.3.
Page 4
Annexe .......................... 41 11.1. Annexe A Dimensionnement de la conduite d'expansion ..............41 11.2. Annexe B Détails pour le raccordement du TCM à l'EG(Z)-M ............42 Déclarations CE de conformité .................. 44 Exclusion de responsabilité Le présent mode d'emploi a été réalisé avec le plus grand soin. Nous œuvrons cependant à améliorer nos produits en continu, et nous réservons le droit de procéder à...
Page 5
1. SÉCURITÉ 1.1. Pictogrammes d'avertissement et signalisation des dangers Ces informations de sécurité avertissent l'utilisateur des risques et indiquent comment les éviter. Dans ce document, les avertissements sont représentés avec les niveaux suivants, afin d'avertir de risques indirects et de consignes de sécurité importantes : PICTOGRAMMES Ce pictogramme avertit d'une situation extrêmement dangereuse imminente, DANGER...
Page 6
Abbildung 2: Pictogramme de danger 2 Étant donné qu'un fluide particulier peut être présent dans les différents appareils, l'entreprise Eder Spirotech ne peut prévoir quel fluide est présent dans l'installation en question. Ceci s'applique également aux mélanges de fluides toxiques, qui sont parfois utilisés dans l'installation.
Page 7
Un robinet de remplissage et de vidage est placé au niveau de la bride inférieure de la cuve. Il sert également pour l'entretien, lors duquel l'ouverture du robinet peut causer la sortie de fluides toxiques et de fluide de service chaud. Dans ce cas, il existe un risque de brûlure ! Abbildung 4: Robinet de remplissage et de vidage de la cuve...
Page 8
Seul un personnel spécialisé dûment formé est autorisé à travailler sur l'appareil. Avant toute intervention électrique, mettre l'appareil hors tension ! Les illustrations de ce document peuvent ne pas représenter le modèle livré, selon le type et les équipements. Les appareils EDER sont soumis à un contrôle de fonctionnement en usine avant la livraison, durant lequel l'appareil est rempli de liquide de contrôle antigel prémélangé.
Page 9
3. GÉNÉRALITÉS 3.1. Spécifications Topcontrol modular TCM pour contenir sans pertes le volume d'expansion et le maintien d'une pression constante dans les installations fermées de chauffage, climatisation et refroidissement. Fabriqué conformément aux critères de conception de la norme EN 12828. Unité...
Page 10
4. MONTAGE 4.1. Installation de l'appareil L'appareil doit être installé sur un sol plan stable. Les irrégularités doivent être éliminées. L'installation en extérieur n'est pas autorisée. Pour les appareils à pieds réglables, veiller par ailleurs à ce que ces derniers soient installés de manière perpendiculaire.
Page 11
4.2. Module de dégazage multicontrol MAE, module de réalimentation multicontrol MCF Les appareils de la série topcontrol modular sont livrés d'usine sans module de dégazage MAE ou module de réalimentation MCF. Il est possible de les monter à tout moment par la suite. Ces modules doivent être montés suivant les instructions fournies avec le module en question.
Page 12
Les appareils prévus pour être raccordés au réseau d'approvisionnement en eau doivent être munis par le client d'équipements empêchant de manière sûre le retour d'eau non-potable dans le réseau. 4.4. Raccordement électrique Les TCM sont des appareils multiphasés équipés d'un câble d'alimentation flexible conçu pour le branchement permanent à...
Page 13
5. SCHÉMA DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Options : Cuves supplémentaires EGZ-M, module d'extension, module de dégazage MAE, module de réalimentation MCF, adoucissement de l'eau R-MWE, séparateur système, capteur T2...
Page 14
Options : Cuves supplémentaires EGZ-M, module d'extension, module de dégazage MAE, module de réalimentation MCF, adoucissement de l'eau, séparateur système, capteur T2...
Page 21
En option, utilisation de la « mesure de niveau L2 » pour les installations à deux cuves principales. Utilisation simultanée de la « valeur de consigne externe » impossible !
Page 22
En option, utilisation de la « Valeur de consigne externe ». Utilisation simultanée de la « mesure de niveau L2 » impossible !
Page 23
LÉGENDE Désignation Description Électronique de commande EDER : Carte mère TOPCONTROL, modèle 200331 selon la version de l'appareil : Électronique de commande EDER : Carte de processeur MULTICONTROL, modèle ABCO10 Électronique de commande EDER : Unité de commande tactile, modèle BCE49 Électronique de commande EDER : Module analogique, modèle 200450, 4 sorties, adresse de bus 0 Amplificateur de séparation de signaux, In : 4-20 mA, Out : 4-2-mA, 24 VCC, isolation 3 voies (OPTION)
Page 24
7. VALEUR DE CONSIGNE EXTERNE Sur les appareils de la série TopControl, il est possible d'indiquer une valeur de consigne externe pour la pression de travail supérieure au moyen d'un signal analogique (4-20 mA) et d'un module bus. Cette valeur est par exemple transmise quand la pression de travail doit varier en fonction du fonctionnement de l'ensemble de l'installation (mode hiver/été...
Page 25
Exemple : Sur une unité de commande de type TCM-S4.7-23.5, une pression de travail supérieure de 20,0 bar doit être réglée. Le système de commande doit par conséquent transmettre un signal de 12 mA. Quelle que soit la taille du signal de valeur de consigne transmis, la pression de travail supérieure de ces modèles réglée ne peut jamais être inférieure à 2,6 bar et supérieure à...
Page 26
7.2. Consigne de pression de travail (0-40 bar) par module bus : La valeur de la valeur de consigne externe peut comprendre une plage de pression de 0 à 40 bar. Selon le type d'appareil, la pression de travail supérieure utile est cependant toujours limitée. Pour limiter davantage cette plage, il est possible de régler également les valeurs « Pression de travail supérieure minimale (module bus) »...
Page 27
8. MISE EN SERVICE 8.1. Mise en service de l'appareil La mise en service de l'appareil, comprenant la formation du personnel opérateur de l'installation, doit obligatoirement être effectuée par le service clientèle EDER ou un partenaire dûment autorisé ! Pour la mise en service du topcontrol modular, procéder comme suit : Les étapes 1 à...
Page 28
Abbildung 13: Réducteur de pression sur le MCF, variante A Abbildung 14: Réducteur de pression sur le MCF, variante B Étape 6 : Activation de l'alimentation et contrôle de la désactivation du fonctionnement de l'appareil. Si nécessaire, désactiver le fonctionnement de l'appareil au moyen du bouton d'activation du fonctionnement de l'appareil (MARCHE/ARRÊT installation) (refuser le déblocage manuel de l'appareil).
Page 29
• Si le module de réalimentation MCF est intégré, passer en mode Fonctionnement manuel (niveau utilisateur 3 : Fonctionnement manuel -> Sorties). Activer la sortie « Vanne de réalimentation » (Manuel « 1 ») et remplir la cuve jusqu'à ce qu'un jet continu de fluide de service sorte par la soupape de purge de la pompe (détail A), puis remettre la sortie « Vanne de réalimentation »...
Page 30
Étape 9 : Régler la pression de travail (Menu « Réglages » g « Maintien de pression » g « Pression de travail ») • Ouverture des arrêts depuis/vers le système (conduite d'expansion, eau douce). Si le module de dégazage MAE intégré est présent, y raccorder un robinet à boisseau sphérique côté entrée. •...
Page 31
La première montée en pression peut prendre un certain temps en fonction de la taille du système, car la pression doit d'abord se propager dans l'ensemble du système raccordé. Étape 12 : Si le module de dégazage MAE intégré est présent, sélectionner le mode de fonctionnement « Entgasungsmodul » (« Module de dégazage »).
Page 32
Si par exemple la pompe de maintien de pression se déclenche immédiatement après l'ouverture de la soupape de trop-plein, ceci indique qu'un réglage est nécessaire. Dans ce cas, la pression de l'installation chute directement après ouverture de la soupape de trop-plein à la pression de travail inférieure, et la pompe de maintien de pression commence à...
Page 33
9. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 9.1. Tuyauterie Abbildung 19: Pièces de rechange - tuyauterie POS. DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DE RECHANGE Pompe de maintien de pression 90324 90325 90326 90327 90324 90325 90326 90327 Soupape de trop-plein électrique 91001 91005 Commande d'entraînement pour soupape de trop-plein électrique 91000 Capteur de température...
Page 35
POS. DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DE RECHANGE Unité de commande tactile, modèle BCE49, avec plaque de blin- 90996 dage Module bus MULTICONTROL Profibus (accessoire en option) Module bus MULTICONTROL Modbus RTU RS485 (accessoire en option) Module bus MULTICONTROL Profinet (accessoire en option) Module bus MULTICONTROL Modbus TCP (accessoire en option) Câble de raccordement pour module bus...
Page 36
9.3. Unité de commande POS. DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DE RECHANGE Coupe-circuit automatique, 2 pôles, connecté à N, 6 A 90920 Coupe-circuit automatique, 3 pôles, 16 A 91004 Interrupteur principal, 4 pôles, 32 A 90924...
Page 37
9.4. Module de dégazage MAE POS. DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DE RECHANGE Vanne de réglage 1/2” PN25 90926 Commande d'entraînement pour vanne de réglage 1/2'' 90927 avec fonction de sécurité Filtre 1/2'' PN25 90928 Vanne de régulation 1/2” PN25 90929...
Page 38
9.5. Module de réalimentation MCF POS. DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DE RECHANGE Compteur d'eau 1,5 m³/h, variante B 90950 Compteur d'eau 2,5 m³/h, variante B 90951 Module de contact de compteur d'eau 1 litre/impulsion enfichable, pour compteur 90949 variante B Électrovanne 90575 90038 Réducteur de pression, 1/2", modèle D05 ; Variante B 90952 Réducteur de pression, 3/4", modèle D05 ;...
Page 39
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1. Nettoyage Le filtre intégré permet d'isoler les impuretés de l'installation pendant le fonctionnement. Ces impuretés se déposent dans le tamis du filtre et entraînent une diminution du passage du filtre. Ceci peut causer des problèmes de fonctionnement de l'appareil.
Page 40
Pompes de 11 - 22 kW : Les paliers moteurs sont ouverts et doivent par conséquent être régulièrement graissés. Les paliers moteurs sont livrés graissés. Avant le graissage, déposer l'obturateur de la bride moteur et celui du couvercle de palier afin que la graisse usagée puisse s'écouler sans obstacles.
Page 41
11. ANNEXE 11.1. Annexe A Dimensionnement de la conduite d'expansion Les conduites d'expansion sont des tuyaux qui relient le système à l'installation d'expansion et à l'installation de maintien de pression. Le critère de conception est la puissance thermique nominale à évacuer, la température maximale de service et la vitesse d'écoulement conformément à...
Page 42
Le débit volume d'expansion V est calculé selon l'équation B : Équation B Le diamètre intérieur de la conduite d'expansion est calculé selon l'équation C : Équation C Choisir la section de tuyau immédiatement supérieure. La perte maximale de pression dans la conduite d'expansion ne doit pas dépasser 1 kPa.
Page 43
Coude d'évitement uniquement dans la conduite de décharge Conduite d'aspiration Jusqu'à À partir de EG(Z) 500M EG(Z) 500M Abbildung 21: Conduite de décharge (1) et conduite d'aspiration (2) Abbildung 22: Pose de la conduite d'aspiration d'EG(Z)-M Pose de la conduite d'aspiration Dans certains cas, il peut être nécessaire de croiser la conduite de décharge et la conduite d'aspiration pour pouvoir raccorder correctement le TCM et l'EG(Z)-M.
Page 44
Annex II (valid from 22 July 2019) acc. to 22/07/2019) L28modifiée par la directive (UE) 2015/863 the amendments of the directive (EU) 2015/863 Le fabricant The manufacturer Eder Spirotech GmbH Leisach 52 A - 9909 Leisach déclare par la présente que le produit declares hereby, that the product...