Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. A/11/01
Part No. 8113P361-60
U
U
SER
SER
Installer: Please leave this manual with this appli-
ance.
Consumer: Please read and keep this manual for
future reference. Keep sales receipt and/or can-
celled check as proof of purchase.
Model Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Serial Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Date of Purchase
_______________________________
If you have questions, call:
Amana Appliances Consumer Services
Amana Appliances
2800 220th Trail
Amana, Iowa 52204
1-800-843-0304 inside USA
(319) 622-5511 worldwide
For service information, see page 19.
74006979
'
G
'
G
S
S
Electric Range RS-1
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . .1-2
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 3-5
Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . 6-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . .12-15
Maintenance . . . . . . . . . . . . .16
Before You Call . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Guide de L'utilisateur . . . . . . . 20-39
Guía del Usuario . . . . . . . . . 40-59
In our continuing effort to improve the quality
and performance of our cooking products, it
may be necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
UIDE
UIDE
Litho U.S.A.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana RS-1 DCF4115AC

  • Page 21: Cuisinière Électrique Rs

    Amana Appliances constante de la qualité et de la performance de 2800 - 220th Trail nos produits de cuisson, des modifications de Amana, Iowa 52204 l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce États-Unis guide ont pu être introduites. 1-800-843-0304 (des États-Unis) (319) 622-5511 de partout dans le monde Pour le service après-vente, voir page 39.
  • Page 22: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet • Four: Fermer la porte du four pour étouffer les Ramener chaque bouton de commande à la posi- appareil; observer toutes les instructions pour flammes. tion d’arrêt après l’achèvement d’une cuisson. éliminer les risques d’incendie, choc électrique, Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
  • Page 23 l’effet du choc thermique. Observer les instruc- Éléments Friteuses tions du fabricant lors de l’utilisation d’un chauffants ustensile de verre. Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de Orienter la poignée de chaque ustensile vers le NE JAMAIS toucher les éléments chauffants l’élimination de graisse chaude.
  • Page 24: Hotte D'extraction

    Instructions de sécurité importantes , suite Hotte d’extraction d’une liste des substances que l’état de Californie AVIS IMPORTANT – OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire très sen- considère comme cancérigènes ou dangereuses sible. Ne pas garder un oiseau familier dans la Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte pour pour le système reproducteur, et impose aux cuisine ou dans une pièce où...
  • Page 25: Utilisation De La Table

    Utilisation de la table de cuisson Boutons de MISE EN GARDE: commande Après la cuisson Avant la cuisson Pour l’utilisation des éléments chauffants de la • • S’assurer que l’élément est arrêté. Placer toujours l’ustensile sur l’élément table de cuisson. Réglage continu de la puissance avant d’alimenter l’élément.
  • Page 26: Éléments De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson , suite Éléments de la Pour ne pas introduire un risque de choc Éléments chauffants électrique ou d’incendie, ne jamais garnir les bols table de cuisson • Lorsqu’un élément est utilisé, il est alimenté de récupération de feuille d’aluminium.
  • Page 27: Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    Surface de cuisson en vitrocéramique (certains modèles) • Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats REMARQUES: qui seraient trop grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les grilles ou récipients de • • Lors des premières utilisations de la sur- La surface de cuisson en vitrocéramique grande taille à...
  • Page 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four La conception de la console de commande électronique permet une programmation aisée. La console affiche heure, minuterie, ou température du four. Commandes du four • Appuyer ou appuyer/maintenir la pression sur l’une de ces touches pour Cancel Bake Timer Clock...
  • Page 29: Options De Commande

    affiché. Seules les fonctions d’horloge et de 2. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglage de la minuterie minuterie sont alors opérationnelles. le numéro de l’option. L’heure normale On peut sélectionner avec la minuterie un temps réapparaît sur l’afficheur après quatre Pour réactiver la console de commande, répéter de décompte de 1 minute (0:01) à...
  • Page 30: Cuisson Au Four - Mise En Garde

    Cuisson au four , suite Cuisson au four Cuisson au four – MISE EN GARDE • Avant la mise en marche du four, vérifier que tous les d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la matériaux d’emballage en ont été enlevés. cuisson, jeter immédiatement le récipient et son contenu.
  • Page 31: Évent Du Four

    ° Évent du four Réinstallation: Placer la grille sur les supports POSITION N dans le four; soulever légèrement l’avant; faire Pour rôtissage de pièces de viande, mets en glisser la grille vers l’arrière au-delà de la posi- sauce, cuisson de pain, gâteau léger en Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de tion de calage;...
  • Page 32: Cuisson Au Four , Suite

    Cuisson au four , suite Cuisson au gril • • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un ustensile conçu pour la Pour d’autres conseils concernant la cuisson au gril, voir la brochure cuisson au gril. «La Cuisine Simplifiée». Réglage des commandes ➛...
  • Page 33: Cuisson Au Four Contrôlée Par L'horloge

    Cuisson au four contrôlée par l’horloge Pour que ces fonctions produisent des résultats corrects, il faut que l’horloge fonctionne et soit réglée pour l’heure correcte. MISE EN GARDE La fonction de commande par l’horloge permet de commander la mise en marche du •...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Four Pendant Avant l’autonettoyage autonettoyant l’autonettoyage Arrêtez la lumière de four avant que nettoyant comme la lumière peut griller pendant le cycle La porte du four se trouvera endommagée si l’on propre. force son ouverture pendant que l’indication MISE EN GARDE Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du LOCK est à...
  • Page 35: Réglage Des Commandes Pour L'autonettoyage Du Four

    Réglage des commandes pour l’autonettoyage du four 1. Fermer la porte du four et placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage. 2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le témoin associé à la touche Clean (Nettoyage) s’illumine. •...
  • Page 36: Nettoyage - Mises En Garde

    Entretien et nettoyage , suite Nettoyage — MISES EN GARDE • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le • four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des Après tout démontage de composants, veiller à...
  • Page 37 Tableau de nettoyage , suite Composants Méthode de nettoyage • Articles à finition de Après le refroidissement, nettoyer avec de l’eau savonneuse, rincer et faire sécher. • plastique Utiliser un produit de nettoyage du verre et un linge doux. Garniture du dosseret NOTE: Ne jamais utiliser sur les finitions de plastique un produit de nettoyage en poudre ou un produit de nettoyage abrasif ou caustique, Embouts ou un produit de nettoyage de four;...
  • Page 38: Entretien

    Entretien Porte du four Pieds de réglage 4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue. de l’aplomb 5. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler MISES EN GARDE: de nouveau l’horloge. MISES EN GARDE: • Ne pas grimper sur la porte du four CABOCHON ouverte, ou lui imposer une charge exces- •...
  • Page 39: Dépanneur

    Avant de contacter un dépanneur La porte du four ne se déverrouille Pour la plupart des problèmes 2. Marques de métal. • Ne glissez pas les casseroles de métal sur la pas après l’autonettoyage. observés, essayer d’abord ce qui surface. Lorsque la cuisinière a refroidi, utilisez •...
  • Page 40: Garantie Amana

    Toute réparation doit être effectuée par un technicien agréé par Amana. Pour prendre rendezvous, Iowa), s’avérant défectueux en raison des communiquer avec le détaillant Amana où l’appareil a été acheté ou avec l’usine d’Amana Appliances. matériaux ou de la main-d’oeuvre.

Ce manuel est également adapté pour:

Rs-1 dcf4115awRs-1 dcf4215a

Table des Matières