Toro eTimeMaster eTM76 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour eTimeMaster eTM76:
Table des Matières

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse eTimeMaster
de 76 cm et 60 V
N° de modèle 21876—N° de série 417000000 et suivants
Form No. 3474-660 Rev A
®
eTM76
*3474-660*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro eTimeMaster eTM76

  • Page 1 Form No. 3474-660 Rev A Tondeuse eTimeMaster ® eTM76 de 76 cm et 60 V N° de modèle 21876—N° de série 417000000 et suivants *3474-660* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Important

    évité, peut éventuellement entraîner des munissez-vous des numéros de modèle et de série du blessures légères ou modérées. produit et contactez un concessionnaire-réparateur © 2025—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Imprimé au Mexique Bloomington, MN 55420...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ce manuel utilise également deux autres termes Préparation de la batterie pour le pour faire passer des informations essentielles : recyclage ............30 Important pour attirer l'attention sur des informations Remisage ............... 31 d'ordre mécanique spécifiques et Remarque pour Dépistage des défauts ..........32 souligner des informations d'ordre général méritant une attention particulière.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. N’abîmez pas le cordon d'alimentation. Consignes de sécurité Ne vous servez jamais du cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil générales de la machine électrique. Tenez le cordon électrique éloigné...
  • Page 5 Ne vous penchez pas trop en avant Effectuez l'entretien des outils en travaillant avec l'outil. Tenez-vous électriques et des accessoires. toujours bien d'aplomb et maintenez Assurez-vous qu'aucune pièce n'est mal votre équilibre. Vous pourrez ainsi mieux alignée, grippée, cassée ou présente maîtriser l’outil si un événement inattendu tout autre défaut susceptible d'affecter le se produit.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Concernant La Tondeuse À Gazon

    Utilisation et entretien des outils à batterie batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des prestataires de services Ne les rechargez qu'avec le chargeur agréés. spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de batterie spécifique Consignes de sécurité...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    • Chargez la batterie uniquement avec le d'alimentation sont en position hors tension chargeur spécifié par Toro. Un chargeur et que la batterie est débranchée. La mise en convenant à un certain type de batterie peut marche accidentelle de la tondeuse peut entraîner créer un risque d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 8 Remplacez toujours la un médecin. Le liquide éjecté hors de la batterie par une batterie Toro d'origine ; batterie peut causer des irritations ou des l'utilisation de tout autre type de batterie brûlures.
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'utilisateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-1454 145-1454 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque de projection de l'utilisateur.
  • Page 10 decal145-8263 145-8263 1. Lisez le manuel de 4. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes nues 2. Recycler la batterie 5. Ne pas exposer à la pluie 3. Mettre au rebut en respectant l'environnement decal161-3755 161-3755 1. Lisez le manuel de 5.
  • Page 11 decal144-6035 144-6035 1. Mettre au rebut en respectant l'environnement 3. Pour usage intérieur 2. Lisez le manuel de l'utilisateur. 4. Double isolation decal145-3129 145-3129 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée.
  • Page 12 decal161-3784 161-3784 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 2. La batterie est complètement chargée. 4. Anomalie de charge de la batterie...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, voir Charge de la batterie (page 22). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé...
  • Page 14: Montage De La Barre De Commande Des Lames

    Montage de la barre de Montage du chargeur de commande des lames batterie (option) Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses) Procédure Procédure Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batteries solidement sur un mur à l'aide des fentes de fixation situées au dos.
  • Page 15: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g410592 Figure 8 1. Bac à herbe 3. Goulotte d'éjection latérale 2. Obturateur d'éjection arrière (en place) g434444 Figure 7 1. Déflecteur d'éjection 8. Poignée d'aide au latérale déplacement g426502 Figure 9 2. Phare 9. Bouton de démarrage électrique 1.
  • Page 16: Plages De Températures Adéquates

    Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com.
  • Page 17: Avant L'utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 15).
  • Page 18: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tirez le levier de blocage du guidon vers l'arrière pour désengager les goupilles de blocage du guidon, déplacez le guidon à l'une de quatre positions, puis relâchez le levier de blocage pour bloquer le guidon en place (Figure 11).
  • Page 19: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la ou les batteries sont installées dans la machine ; voir Installation de la batterie (page 17). Insérez le bouton de démarrage électrique dans l'interrupteur de démarrage électrique (A de la Figure 13).
  • Page 20: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Utilisation de la commande d'autopropulsion Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les mains sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ; la machine avance automatiquement à votre rythme (Figure 15). Remarque: Pour les situations exigeant plus de contrôle qu'avec la simple autopropulsion, utilisez la poignée d'aide au déplacement.
  • Page 21: Ramassage De L'herbe Coupée

    Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse. Si la goulotte d'éjection latérale est montée sur la machine, enlevez-la avant de procéder au ramassage de l'herbe ; voir Dépose de la goulotte d'éjection latérale (page 22).
  • Page 22: Conseils D'utilisation

    ramassage, tondez l'herbe à une hauteur de coupe plus élevée. • N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm, sauf si l'herbe est clairsemée ou à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir. • Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier passage à...
  • Page 23: Retrait De La Batterie De La Machine

    et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent Rouge La température de la batterie et/ou du chargeur est qu'elle est complètement chargée. Lisez toutes supérieure ou inférieure à la plage appropriée. les consignes de sécurité. Cligno- Anomalie de charge de la batterie* tement Important: Chargez la batterie uniquement à...
  • Page 24 Branchez un tuyau d'arrosage au raccord de lavage et ouvrez l'arrivée d'eau à fond (Figure 21). Remarque: Enduisez de vaseline le joint torique du raccord de lavage pour faciliter le branchement du tuyau d'arrosage sans endommager le joint torique. g003934 Figure 21 1.
  • Page 25: Pliage Du Guidon

    Pliage du guidon ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. • Vérifiez que le(s) câble(s) passe(nt) bien à l'extérieur du guidon. •...
  • Page 26: Entretien

    Entretien Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le fabricant. Enlevez le bouton de démarrage électrique et la Inspectez et faites l'entretien de la machine batterie de la machine avant de faire l'entretien ou régulièrement. Ne confiez la réparation de la machine de nettoyer la machine.
  • Page 27: Entretien Du Système D'entraînement Des Lames

    Entretien du système d'entraînement des lames Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Déposez le couvercle du système d'entraînement des lames (Figure 24). g483623 Figure 25 1. Boulon de réglage 4. Espace 2. Ressort de tension de 5. Paroi courroie 3.
  • Page 28: Préparation À L'entretien Des Lames

    ATTENTION Quand vous faites l'entretien de la lame, celle-ci peut encore bouger même si l'alimentation électrique est coupée. La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. g017223 Figure 27 • N'approchez pas les mains ou les pieds d'une lame en mouvement.
  • Page 29: Dépose Des Lames

    Remplacez les lames si la machine heurte un obstacle comme montré à la Figure ou si une lame est déséquilibrée ou faussée. Utilisez Remarque: uniquement des lames de rechange d'origine Toro. Serrez le boulon à la main.
  • Page 30: Préparation De La Batterie Pour Le Recyclage

    (voir l'opération Contactez votre municipalité ou votre concessionnaire -réparateur Toro agréé pour plus d'informations sur le Remarque: Les lames doivent être recyclage responsable de la batterie.
  • Page 31: Remisage

    Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 15). Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes soient vertes.
  • Page 32: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
  • Page 33 Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine n'est pas dans une position 2. N'inclinez pas la machine sûre pour l'utilisation. excessivement pendant l'utilisation.
  • Page 34: Remarques

    Remarques:...
  • Page 35 Remarques:...

Ce manuel est également adapté pour:

21876

Table des Matières