Table des Matières

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Email: support@potensic.com
Email: support.uk@potensic.com
Email: support.de@potensic.com
ATOM
V06. 25. 06
Email: support.fr@potensic.com
Email: support.it@potensic.com
Email: support.es@potensic.com
DANGER
Only suitable
16+
for ages 16+
Email: support.jp@potensic.com
Web: https://www.potensic.com
FB: www.facebook.com/Potensic
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Potensic ATOM DSDR04C

  • Page 1 DANGER ATOM Only suitable for ages 16+ Manuel de l'utilisateur V06. 25. 06 Email: support@potensic.com Email: support.fr@potensic.com Email: support.jp@potensic.com Email: support.uk@potensic.com Email: support.it@potensic.com Web: https://www.potensic.com Email: support.de@potensic.com Email: support.es@potensic.com FB: www.facebook.com/Potensic...
  • Page 2 Catalogue 1. Clauses de non-responsabilité et précautions 6. PotensicPro App 1.1 Clauses de non-responsabilité 6.1 Page d’accueil de l’App 1.2 Précautions de sécurité 6.2 Interface du vol 1.3 Avertissements et conseils 7. Vol 2. Conseils de lecture 7.1 Exigences relatives à l’environnement de vol 2.1 Description des symboles 7.2 Liste de vérification avant le vol 2.2 Conseils d’utilisation...
  • Page 3: Clauses De Non-Responsabilité Et Précautions

    Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation, d’opération, de réparation etc., veuillez contacter le distributeur local ou le personnel concerné de notre société. Le droit d'interprétation final de ce document et des documents de produits connexes appartient à Potensic. Veuillez visiter www.potensic.com pour obtenir les dernières informations.
  • Page 4: Conseils De Lecture

    04. Lors du débogage et de l’installation du drone, vous devez suivre strictement les étapes indiquées dans le manuel d’utilisation. Faites attention à garder une distance de plus de 1 à 2 m de l’utilisateur ou d’autres personnes lors du vol pour éviter que le drone ne heurte la tête, le visage et le corps de la personne lors du vol ou de l’atterrissage, ce qui peut entraîner des blessures.
  • Page 5: Glossaire

    (Remarque: veuillez garder votre téléphone portable mis en réseau lors de l’inscription.) Obtention de l’aide Nous vous remercions de votre achat du drone ATOM, veuillez lire soigneusement le Manuel d’utilisateur. Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre équipe d'assistance (support.fr@potensic.com) et fournir votre numéro de commande de produit. 2.5 Glossaire Unité...
  • Page 6: Schéma De L'appareil

    La caméra est montée sur un gimbal à 3 axes, ce qui lui permet d'acquérir des images stables tout en pilotant le drone. La télécommande ATOM utilise la nouvelle technologie de transmission de vidéo numérique PixSync 3.0 2.4G, qui peut atteindre une distance de communication maximale de 6 km et une transmission de vidéo haute définition 720P dans un environnement idéal.
  • Page 7: Schéma De La Télécommande

    3.3 Schéma de la télécommande 1. Bouton d’alimentation 6. Joystick Appuyez sur le bouton pendant 2 s pour 7. Double antennes pliables allumer/éteindre la machine. 2. Voyant d’alimentation 8. Position de montage d’un équipement mobile Indiquer le niveau d’électricité de la télécommande ou d’autres états.
  • Page 8: Préparation Du Drone

    3.4 Préparation du drone Le drone se trouve en un état de stockage lors de sa sortie de l’usine, veuillez déplier le drone en suivant les étapes suivantes. 1. Retirez la protection du gimbal. 2. Dépliez le bras avant. 3. Dépliez le bras arrière et assurez-vous que les hélices est déployées. 3.5 Préparation de la télécommande Montage du téléphone portable et du joystick 1.
  • Page 9: La Charge/Le Démarrage Et L'atterrissage Du Drone

    3.6 La charge/Le démarrage et l’atterrissage du drone Il est nécessaire de charger la batterie pour la réveiller avant le premier vol, sinon le drone ne démarrera pas. Connectez le port de charge TYPE-C de la batterie et le chargeur USB à l’alimentation CA pour accomplir une charge (le chargeur n’est pas inclus dans l’emballage, l’utilisateur peut utiliser un chargeur qui est conforme à...
  • Page 10: Système De Vision Inférieure

    4.1 Positionnement ATOM adopte la nouvelle technologie de contrôle de vol SurgeFly de Potensic, qui prend en charge les deux modes de positionnement suivants: Positionnement GPS: utilisez un module GPS pour réaliser un positionnement précis, le module soutient un vol stationnaire précis, un vol intelligent, un retour automatique et d’autres fonctions.
  • Page 11: Voyant De L'état Du Drone

    • En mode OPTI, l'altitude maximale de vol est de 5 m. • Le positionnement visuel est seulement une fonction de vol auxiliaire. Veuillez faire attention toujours aux changements de l’environnement du vol et du mode du positionnement et il ne faut pas dépendre trop du jugement automatique du drone.
  • Page 12: Batterie Intelligente

    4.4 Batterie intelligente 4.4.1 Introduction des fonctions La batterie intelligente ATOM est équipée d’une batterie de haute énergie et utilise un système de gestion de la batterie avancée, les informations détaillées sont les suivantes: Paramètres fondamentaux Modèle: DSBT02B Nombre des Capacité...
  • Page 13: Montage Et Démontage De La Batterie

    4.4.2 Montage et démontage de la batterie Montage: Démontage Veuillez pousser horizontalement la batterie dans la Appuez d’abord sur le clip de la batterie chambre de batterie du drone en fonction des images intelligente, tenez le capot supérieur de suivantes jusqu’à ce qu’vous entendiez un « clic », la batterie et tirez la batterie.
  • Page 14 4.5 Hélices Il existe deux types d'hélices ATOM, qui sont conçues pour tourner dans des directions différentes. Des marques sont utilisées pour indiquer quelles hélices doivent être fixées à quels moteurs, les deux hélices fixées à un même moteur sont identiques. Hélices Description de montage Schémas de montage...
  • Page 15: Données De Vol

    4.6 Données de vol ATOM a des capacités d’enregistrement des données du vol. Les utilisateurs peuvent les voir dans l’App. Les enregistrements du vol peuvent afficher les données de base de chaque vol de l’utilisateur. Les journaux du vol enregistrent les données du vol détaillées de l’utilisateur. Lorsque l’utilisateur rencontre une anomalie pendant le vol, il peut le signaler dans l’App, et on peut télécharger les journaux du vol pour aider les utilisateurs si nécessaire.
  • Page 16 • Veuillez ne pas insérer ou extraire la carte SD lorsque la machine est démarrée. L’insertion et l’extraction de la carte SD pendant le processus d’enregistrement peuvent endommager et perdre des données, voire endommager la carte SD. • Potensic n’assumera aucune responsabilité sur la perte causée par une opération irrégulière de l’utilisateur sur la carte SD.
  • Page 17: Généralités

    5. Télécommande 5.1 Généralités La télécommande DSRC02A est spécialement conçue par Potensic pour ATOM. Elle utilise une technologie de transmission de vidéo PixSync 3.0, la hauteur du vol est de 120 m, dans un environnement sans ingérence ni couverture, la télécommande peut achever tous les opérations et réglages sur le drone dans une distance en ligne droite maximale de 6km.
  • Page 18: Présentation Des Fonctions

    5.3 Présentation des fonctions 5.3.1 Liste des fonctions 1. Connectez le port de charge TYPE-C au chargeur USB. 2. Lorsque l'indicateur commence à clignoter, cela signifie que la batterie est Charger en cours de chargement. 3. Lorsque les 4 voyants LED sont totalement allumés, la charge est terminée, le câble de données peut être extrait.
  • Page 19: Indicateur

    5.3.2 Indicateur Comme indiqué dans l’image, la télécommande est équipée de 4 indicateurs LED blancs, indiquant le niveau de la batterie et d’autres états. L'indicateur est allumé normalement LED 4 LED 1 L'indicateur clignote LED 2 LED 3 L'indicateur est éteint Indication de charge LED 1 LED 2...
  • Page 20: Fonction De La Télécommande

    5.3.3 Fonction de la télécommande La télécommande est appairée à l'appareil avant la livraison. L'appairage est uniquement requis lors de la première utilisation d'une nouvelle télécommande ou un nouveau drone. Procédez à l'appairage des fréquences entre le drone et la télécommande en appuyant sur "Ré-appairage des drones"...
  • Page 21: Page D'accueil De L'app

    6. PotensicPro App 6.1 Page d’accueil de l’App Appuyez sur l'icône pour afficher les enregistrements et les journaux de vol. Appuyez pour choisir le modèle correspondant. Le modèle de drone sera automatiquement sélectionné si l'utilisateur a connecté la télécommande à son téléphone portable. Affichage de l’état de connexion Appuyez sur l'icône pour entrer dans l'interface de vol...
  • Page 22 6.2 Interface du vol 1. Bouton de retour: Appuyez sur cette icône pour revenir à l'écran d'accueil 2. Barre de statut système: Affiche l’état du drone et le mode de vol 3. Angle de gimbal: Il indique l'angle actuel du gimbal 4.
  • Page 23 Étalonnage Cette partie contient l'étalonnage de la boussole, l'étalonnage du gimbal, le réglage fin du gimbal, l'étalonnage de la télécommande et le réappairage du drone. Contrôle Réglages de la télécommande: Appuyez pour changer le mode du joystick (Mode 1: Accélérateur à Gauche; Mode 2: Accélérateur à...
  • Page 24 12. Prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre): En mode de prise de vue par intervalles, l'appareil photo prend des photos en continu à un intervalle de temps sélectionné. Conditions pour entrer le mode Intervallomètre: l'appareil photo est réglé sur le mode appareil photo et le format photo est réglé...
  • Page 25 L'indicateur d'attitude affiche des informations sur la direction du drone, l'angle d'inclinaison, la direction de la télécommande, le point HOME, etc. L'indicateur d'attitude peut montrer l'angle et la direction du drone en temps réel comme suit: Légende Inclinaison vers Inclinaison vers Inclinaison vers la Inclinaison vers la l'avant:...
  • Page 26: Exigences Relatives À L'environnement De Vol

    • Si votre appareil mobile est trop ancien, cela peut affecter l’expérience d’utilisation de l’App et même apporter un risque pour la sécurité. Il est recommandé de remplacer l'appareil mobile. Potensic n’est pas responsable de l’expérience et des problèmes de sécurité causés par l’ancien équipement.
  • Page 27: Liste De Vérification Avant Le Vol

    12. Choisissez des surfaces planes et dures pour le décollage. Évitez le gravier ou les zones broussailleuses. Des vibrations excessives avant le déverrouillage des moteurs peuvent empêcher le décollage. 13. Soyez prudent lorsque vous décollez d'un désert ou d'une plage de sable afin d'éviter que de la poussière ne pénètre dans le drone.
  • Page 28: Mode De Vol

    7.4 Mode de vol ATOM a trois modes de vol: mode vidéo, mode normal et mode sport, qui peuvent être changés via l'App. Mode Vidéo Vitesse d'ascension: 2 m/s, vitesse de descente: 2 m/s, vitesse de vol horizontal: 6 m/s Le drone passe en mode Débutant par défaut lors de sa première utilisation.
  • Page 29: Joystick D'accélération

    Étape 2: Pousser le joystick d'accélération pour décoller Poussez le joystick d'accélération vers le haut comme indiqué sur l'image, et relâchez le joystick d'accélération lorsque le drone quitte le sol et il restera en vol stationnaire. Joystick d'accélération Atterrissage Tirez le joystick d'accélération vers le bas jusqu'à ce que le drone atterrisse sur le sol. Relâchez le joystick d'accélération lorsque les moteurs se sont arrêtés.
  • Page 30: Modes De Vol Intelligent

    7.7 Modes de Vol Intelligent 7.7.1 QuickShots Les modes de prise de vue QuickShots incluent: Recul, Fusée, Cercle, Spiral et Boomerang. Introduction Le drone enregistre des vidéos selon le mode de prise de vue sélectionné, puis génère automatiquement une courte vidéo qui sera sauvegardée dans la carte SD. 1.
  • Page 31 • Utilisez QuickShots à des endroits où il n'y a pas de bâtiments ni d'autres obstacles. Assurez-vous qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux ou d'autres obstacles sur la trajectoire de vol. • Avant de vous familiariser avec la trajectoire de vol de QuickShots, essayez d'abord une distance de vol plus petite.
  • Page 32: Suivi Visuel

    7.7.2 Suivi Visuel Le drone suit automatiquement le sujet ciblé pour l'enregistrer et génère une courte Description vidéo qui sera sauvegardée dans la carte SD. 1. Appuyez sur dans l'App, sélectionnez dans la colonne de droite pour entrer Suivi Visuel. Comment 2.
  • Page 33: Vol De Points De Repère

    7.7.3 Vol de Points de Repère Lorsque le Vol de Points de Repère est activée, vous pouvez définir les coordonnées de deux ou de plusieurs points de repère sur la carte de l'App, et le drone survolera Description les points de repère correspondants de manière séquentielle. Lorsque le signal GPS est fort, appuyez sur la carte dans le coin inférieur droit de l'App pour entrer dans les réglages de Vol de Points de Repère, puis appuyez sur sur la carte pour définir un point de repère, puis appuyez sur...
  • Page 34: Return-To-Home (Rth)

    7.8 Return-to-Home (RTH) 7.8.1 Retour Normal La procédure retour normal se compose de trois étapes, comme suit: 1. Ascension: Le drone monte à l'altitude de retour définie (cette étape est sautée si l'altitude du drone est déjà supérieure à l'altitude de retour). 2.
  • Page 35 • Les bâtiments élevés ou les obstacles peuvent bloquer le signal de transmission de vidéo, provoquant une perte de signal. • Ne volez pas derrière les bâtiments qui dépassent l'altitude de retour automatique, sinon le drone entrera en collision avec les obstacles et s'écrasera lors du retour automatique. •...
  • Page 36: Arrêt D'urgence De L'hélice En Vol

    Altitude de vol/m Altitude de vol >150 m Distance de vol >300 m Retour descendant 120 m Retour normal >300 m Distance de vol/m 7.9 Arrêt d'urgence de l'hélice en vol En cas d’urgence en vol nécessitant l’arrêt immédiat du drone, vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt d’urgence des hélices en vol.
  • Page 37: Étalonnage De La Boussole

    8. Étalonnage Ce chapitre présente principalement les fonctions liées à l'étalonnage dans les Réglages, notamment l'étalonnage de la boussole, l'étalonnage du gimbal, le réglage fin du gimbal, l'étalonnage de la télécommande et le réappairage du drone. 8.1 Étalonnage de la boussole 8.1.1 Quand effectuer l'étalonnage de la boussole 1.
  • Page 38: Étalonnage Du Gimbal

    8.2 Étalonnage du gimbal 8.2.1 Quand effectuer l'étalonnage du gimbal 1. Lorsque le gimbal ne fonctionne pas ou qu'il y a une inclinaison visible après la mise sous tension et avant le décollage, veuillez étalonner le gimbal de nouveau. 2. Si le gimbal s'avère instable ou incliné en vol, veuillez faire atterrir le drone et étalonner le gimbal. 8.2.2 Procédure d'étalonnage 1.
  • Page 39: Réglage Fin Du Gimbal

    8.3 Réglage fin du gimbal Le réglage fin du gimbal permet d’étalonner manuellement le gimbal et d'ajuster l'angle de roulis et de lacet du gimbal. Vous pouvez régler l'angle en fonction de l'état de la transmission en temps réel sur l'écran de l'App.
  • Page 40: Appairage De La Télécommande

    8.4 Appairage de la télécommande 8.4.1 Quand effectuer l’étalonnage de la télécommande 1. Lorsque le drone dérive automatiquement dans une direction, mais le joystick de la télécommande n'est pas actionné. 2. Lorsque le drone effectue une rotation latérale automatique en continu. 3.
  • Page 41: Ré-Appairage De Drone

    8.5 Ré-appairage de drone 8.5.1 Quand effectuer le ré-appairage de drone? Le ré-appairage de drone est nécessaire si vous remplacez le drone ou la télécommande. 8.5.2 Procédure de ré-appairage 1. Allumez la télécommande et connectez-la au téléphone portable, appuyez sur Réglages dans l'App, sélectionnez "Appairage", appuyez sur "Ré-appairage de drone"...
  • Page 42: Annexe

    9. Annexe 9.1 Spécifications et paramètres Drone Modèle: DSDR04C Poids au décollage: 242 g (le poids de vol comporte celui des hélices et de la batterie) Dimensions pliées: 88x143x58 mm Dimensions dépliées (avec hélices): 300x242x58 mm Dimensions dépliées (sans hélices): 210x152x58 mm Distance diagonale: 219 mm Vitesse max.
  • Page 43 Caméra Plage d'inclinaison de l’objectif: +20° ~ -90° CMOS: 1/3" Pixels effectifs: 12 MP Plage ISO: 100 ~ 6400 Vitesse d'obturation électronique: 1/24 s ~ 1/25000 s FOV: 78° Ouverture: F2.2 Résolution des photos: 4608*2592 Format des photos: JPG/JPG+RAW (DNG) Résolution vidéo: 4K@30/25/24 fps;...
  • Page 44: Liste De Vérifications Avant Le Vol

    9.2 Liste de vérifications avant le vol • Veillez à effectuer une inspection visuelle afin de vous assurer que le drone, la télécommande, la caméra, les batteries de vol et les hélices sont en bon état. Contactez le service client Potensic si vous constatez des dommages.
  • Page 45: Dangers Et Avertissements

    à jour du firmware, redémarrez tous les appareils et réessayez. Si le problème persiste, contactez le service client Potensic. 5. Problèmes d'arrêt et de mise hors tension Contactez le service client Potensic. 6. Comment détecter une manipulation imprudente ou un stockage dans des conditions dangereuses? Contacter le service client Potensic.
  • Page 46 Pour plus d'informations sur les avis de l'EASA concernant la traçabilité, veuillez consulter le lien ci-dessous. https://www.easa.europa.eu/en/document-library/general-publications/drones-information-notices Instructions originales Ce manuel est fourni par Shenzhen Potensic Intelligent Co., Ltd et son contenu est susceptible d'être modifié. Adresse de l'entreprise Salle 7/F, Building A5, Nanshan Intelligent Park, Nanshan District, Shenzhen, CN. 9.8 Avis de Conformité UE Déclaration de Conformité...
  • Page 47 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 48 Importer: Potensic SAS EU contact address: 7 Place de l'Hôtel de Ville, 93600, Aulnay-sous-Bois Email: eu@potensic.com Manufacturer/制造商: Shenzhen Potensic Intelligent Co., Ltd./深圳市博坦智能有限公司 Address/地址: 7/F, Building A5, Nanshan Intelligent Park, Nanshan District, Shenzhen, CN/深圳市南山区南山智园 A5 栋 7 层 Web: https://www.potensic.com Email: support@potensic.com...
  • Page 49 Si vous avez des questions ou des suggestions concernant ce document, veuillez contacter Potensic en envoyant un message à support@potensic.com. Potensic est une marque déposée de Shenzhen Potensic Intelligent Co, Ltd. Copyright © 2025 Potensic...

Ce manuel est également adapté pour:

Atom se dsdr04bAtom seDsdr04b

Table des Matières