Crivit 474403 2407 Notice D'utilisation

Crivit 474403 2407 Notice D'utilisation

Filet d'aqua volley gonflable

Liens rapides

FILET D'AQUA VOLLEY GONFLABLE
FILET D'AQUA VOLLEY
GONFLABLE
Notice d'utilisation
AUFBLASBARES
POOL-VOLLEYBALLNETZ
Gebrauchsanweisung
IAN 474403_2407
OPBLAASBAAR
VOLLEYBALNET VOOR ZWEMBAD
Gebruiksaanwijzing
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit 474403 2407

  • Page 1 FILET D’AQUA VOLLEY GONFLABLE FILET D’AQUA VOLLEY OPBLAASBAAR GONFLABLE VOLLEYBALNET VOOR ZWEMBAD Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing AUFBLASBARES POOL-VOLLEYBALLNETZ Gebrauchsanweisung IAN 474403_2407...
  • Page 4: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! • Attention. À n’utiliser qu’en eau où Vous venez d’acquérir un article de l’enfant a pied et sous la surveillance grande qualité. Avant la première utili- d’un adulte. sation, familiarisez-vous avec l’article. • Attention. Les matériaux d’emballage Pour cela, veuillez lire et de fixation ne font pas partie du attentivement la notice jouet et doivent toujours être enlevés...
  • Page 5: Montage

    • Gonflez chaque chambre à air Fermez correctement les valves après le gonflage. jusqu’à ce qu’elle soit ferme au tou- cher. En appuyant légèrement avec • Si la pression de l’air augmente sous un soleil ardent, compensez en relâ- le pouce sur la chambre à air, celui-ci doit pouvoir s’enfoncer un peu.
  • Page 6: Dégonflage

    Dégonflage Mise au rebut 1. Sortez la valve en la tirant et ou- Ce produit est recyclable. Il est vrez-la. soumis à la responsabilité 2. Pressez légèrement sur la tige de la élargie du fabricant et est valve pour que l’air puisse s’échapper collecté...
  • Page 7 Les réclamations au titre de cette Cette période court à compter de la garantie sont exclues si l’article a été demande d‘intervention de l‘ache- utilisé de manière abusive ou inappro- teur ou de la mise à disposition pour priée, hors du cadre de son usage ou du réparation du bien en cause, si cette champ d’application prévu ou si les ins- mise à...
  • Page 8 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consom- mation L‘action résultant du défaut de confor- mité...
  • Page 9: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alleen in ondiep water Met uw aankoop hebt u voor een hoog- en onder toezicht van volwassenen waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat gebruiken. u voor het eerste gebruik met het artikel • Waarschuwing. Alle verpakkings- en vertrouwd raakt.
  • Page 10 • Gebruik voor het oppompen van het • Niet te stevig oppompen, omdat anders het gevaar bestaat dat de artikel noch een compressor noch persluchtflessen. Dit kan tot be- lasnaden openscheuren. Ventielen na het oppompen goed afsluiten. schadigingen aan het artikel leiden. •...
  • Page 11: Afvalverwerking

    Demontage Afvalverwerking Maak de knopen aan het net en aan de Voer het artikel en de verpak- spantouwen los en verwijder ze van het kingsmaterialen af in overeen- artikel. stemming met de actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmateri- Lucht ledigen alen (zoals bv. foliezakjes) op buiten het 1.
  • Page 12 Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvak- kundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een ma- teriaal- of verwerkingsfout die niet op...
  • Page 13: Lieferumfang (Abb. A)

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Lebensgefahr! Machen Sie sich vor der ersten Verwen- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 dung mit dem Artikel vertraut. Monaten geeignet. Strangulationsge- Lesen Sie hierzu aufmerksam fahr.
  • Page 14 • Vermeiden Sie ein übermäßiges • Achtung. Vermeiden Sie die Ver- wendung von alkoholhaltigen Son- Aufpumpen der Luftkammern, da ansonsten die Gefahr einer Überdeh- nenschutz- und Hautpflegemitteln. Alkoholhaltige Sonnenschutz- und nung oder gar eines Aufreißens der Schweißnähte besteht. Hautpflegemittel können die Farbbe- schichtung der PVC-Aufblasartikel •...
  • Page 15: Luft Entleeren

    Lagerung, Reinigung 2. Fädeln Sie ein Spannseil durch einen der Befestigungsringe am Standfuß Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut- und sichern Sie es mit einem Knoten. zung immer trocken, sauber und unauf- 3. Ziehen Sie das Spannseil zum Befesti- gepumpt bei Raumtemperatur. gungsring am Pfosten und fädeln Sie Die Ventile sollen bei der Lagerung stets es durch den zweiten Befestigungs-...
  • Page 16 Die Garantie gilt nur für Material- und IAN: 474403_2407 Verarbeitungsfehler. Die Garantie Kundenservice Deutschland erstreckt sich nicht auf Teile, die der Tel.: 0800 5435 111 normalen Abnutzung unterliegen und E-Mail: deltasport@lidl.de deshalb als Verschleißteile anzusehen Service Österreich sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zer- Tel.: 0800 447744 brechliche Teile wie Schalter oder Teile,...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 01/2025 Delta-Sport-Nr.: PV-15815 IAN 474403_2407...

Table des Matières