Mitsubishi Electric Ecodan PAR-WT50R-E Manuel D'installation Et De Configuration

Mitsubishi Electric Ecodan PAR-WT50R-E Manuel D'installation Et De Configuration

Masquer les pouces Voir aussi pour Ecodan PAR-WT50R-E:

Publicité

Wireless Remote Controller
and Receiver
PAR-WT50R-E
PAR-WR51R-E
Installation and Setting Manual
For safe and correct use, please read this manual thoroughly before installing the PAR-WT50R-E and
PAR-WR51R-E devices.
Installations- und Konfigurationsanleitung
Lesen Sie sich zur sicheren und korrekten Verwendung diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie die
Geräte PAR-WT50R-E und PAR-WR51R-E installieren.
Manuel d'installation et de configuration
Pour garantir une utilisation sûre et appropriée, lisez attentivement le présent mode d'emploi avant d'installer
les dispositifs PAR-WT50R-E et PAR-WR51R-E.
Handleiding voor installeren en instellen
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze handleiding goed doorlezen alvorens de PAR-WT50R-E en
PAR-WR51R-E apparaten te installeren.
Manual de instalación y configuración
Para un uso correcto y seguro de los dispositivos PAR-WT50R-E y PAR-WR51R-E, lea este manual antes de
su instalación.
Manuale di installazione e impostazione
Per un uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale prima di installare i dispositivi
PAR-WT50R-E e PAR-WR51R-E.
Manual de Instalação e Definição
Para uma utilização segura e correcta, é favor ler cuidadosamente este manual antes de instalar os dispositi-
vos PAR-WT50R-E e PAR-WR51R-E.
Installations- og indstillingsvejledning
Læs venligst denne vejledning grundigt inden installation af enhederne PAR-WT50R-E og PAR-WR51R-E af
hensyn til sikker og korrekt brug.
Installations- och Inställningsmanual
För säker och korrekt användning, var god läs denna manual noggrant innan du installerar PAR-WT50R-E-
och PAR-WR51R-E-enheterna.
Installasjons- og konfigurasjonsanvisning
Les denne bruksanvisningen nøye før du installerer PAR-WT50R-E og PAR-WR51R-E, for å sikre trygg og
riktig bruk.
Asennus- ja asetusopas
Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä opas huolellisesti ennen PAR-WT50R-E- ja
PAR-WR51R-E-laitteiden asennusta.
FOR INSTALLER
FÜR DEN INSTALLATEUR
POUR LES INSTALLATEURS
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'ADDETTO ALL'INSTALLAZIONE
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØR
FÖR INSTALLATÖREN
FOR INSTALLATØREN
ASENTAJALLE
English (EN)
Deutsch (DE)
Français (FR)
Nederlands (NL)
Español (ES)
Italiano (IT)
Português (PT)
Dansk (DA)
Svenska (SV)
Norsk (NO)
Suomi (FI)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Ecodan PAR-WT50R-E

  • Page 1 Wireless Remote Controller and Receiver PAR-WT50R-E PAR-WR51R-E Installation and Setting Manual FOR INSTALLER English (EN) For safe and correct use, please read this manual thoroughly before installing the PAR-WT50R-E and PAR-WR51R-E devices. Installations- und Konfigurationsanleitung FÜR DEN INSTALLATEUR Deutsch (DE) Lesen Sie sich zur sicheren und korrekten Verwendung diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte PAR-WT50R-E und PAR-WR51R-E installieren.
  • Page 2: Table Des Matières

    Le présent manuel décrit l'installation et la configuration du récepteur sans fil PAR-WR51R-E et de l'unité de commande sans fil PAR-WT50R-E. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer l'installation de ces dispositifs. Après l'avoir lu, veillez à le transmettre à l'utilisateur. Table des matières 1.
  • Page 3 à l'annexe IV, et/ou à la directive 2006/66/EC, article 20 sur l'information des utilisateurs finaux et à l'annexe II. Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des composants et des matières de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs, lorsqu'ils sont en fin...
  • Page 4: Outils D'installation Et Accessoires

    2. Outils d'installation et accessoires Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil. Nom des pièces Quantité Récepteur sans fil <PAR-WR51R-E> (câble de 2 m de long fourni) Support de montage Vis à tête plate (4,1 × 6) Manuel d'installation et de configuration * L'installation des dispositifs nécessite l'utilisation d'un tournevis cruciforme (N°2 6 mm).
  • Page 5: Installation Du Récepteur Sans Fil

    Testez la communication sans fil entre l'unité de commande sans fil et le récepteur sans fil. (Voir « 6.4 Test de communication » au chapitre « 6. Réglage des unités de commande sans fil » de ce manuel.) Positionnez l'unité de commande sans fil dans un endroit approprié. (Voir «...
  • Page 6 Retirez la vis et tirez le boîtier électrique de commande de façon à ce qu’il bascule vers vous depuis la gauche. Boîtier électrique de commande Boîtier électrique de commande (2 emplacements) (1 emplacement) Passez le câble du récepteur dans l’Ecodan Câble du récepteur hydrobox duo à...
  • Page 7 Raccordez le connecteur de câble à la borne CNRF de la carte électronique de régulation. Allumez SW1-8. CNRF Reprenez le mou du câble, puis fixez le câble avec une fixation et deux attaches de câble sur le côté supérieur et central à l’arrière du boîtier électrique de commande. Vue arrière Fixation Boîtier électrique...
  • Page 8 Replacez le boîtier électrique de commande dans sa position d’origine et réinstallez les 3 vis. Vérifiez la portée maximale du câble, puis fixez le support de montage sur le mur à l'aide des vis. Ne tirez pas trop sur le câble quand vous mesurez sa portée maximale.
  • Page 9: Raccordement À L'ecodan Hydrobox

    4.2 Raccordement à l'Ecodan hydrobox * Avant l'installation, veillez à éteindre l'alimentation principale. Retirez les deux vis qui maintiennent la façade avant, puis retirez-la. Façade avant (2 emplacements) Passez le câble du récepteur dans l'Ecodan hydrobox dans l'orifice le plus à gauche, situé...
  • Page 10 Raccordez le connecteur de câble au CNRF de la carte électronique de régulation. Allumez SW1-8. CNRF Vérifiez la portée maximale du câble, puis fixez le support de montage à l'aide des vis. Ne tirez pas trop sur le câble quand vous mesurez sa portée maximale.
  • Page 11: Processus De Jumelage

    Placez le récepteur sans fil sur le support fixé. Accrochez les orifices situés à l'arrière du récepteur sans fil sur les ergots du support de montage, puis fixez le récepteur sans fil. <Avis> ● Ne placez pas le récepteur sans fil à l'intérieur de l'Ecodan hydrobox. ►Le récepteur sans fil et son câble risquent de se casser à...
  • Page 12 Appuyez sur la touche pour régler le numéro du mode sur « 1 », puis appuyez sur la touche Lorsque vous appuyez sur la touche milieu du réglage, l'écran revient aux indications précédentes. Lorsque apparaît sur l'affichage, n'effectuez pas le jumelage. L'alimentation risque d'être coupée au milieu du jumelage et vous perdriez les informations de jumelage.
  • Page 13: Réglage Des Unités De Commande Sans Fil

    Lorsque « » apparaît sur l'unité de <Échec du jumelage> commande et que le voyant vert sur le récepteur sans fil clignote, répétez correctement le même processus à partir de l'étape 5. Même si le processus de jumelage échoue, le récepteur sans fil maintient le mode de jumelage pendant 5 minutes jusqu'à...
  • Page 14: Affichage Du Numéro D'adresse

    Confirmez le réglage en appuyant sur la touche L'affichage cesse de clignoter et s'allume en permanence. Lorsque vous appuyez sur la touche au milieu du réglage, l'écran revient aux indications précédentes. N° du Réglages Noms Fonctions mode d'origine Affichage de l'adresse Pour afficher la propre adresse de jumelage de du jumelage l'unité...
  • Page 15: Test De Communication

    6.4 Test de communication (Mode n°3) Réglez le numéro du mode sur « 3 ». Un test de communication est effectué entre l'unité de commande sans fil et le récepteur sans fil. Lorsque l'affichage indique « », cela signifie que la communication entre l'unité de commande et le récepteur est établie.
  • Page 16: Affichage Du Numéro De Zone Automatique

    Pendant le fonctionnement de l'unité intérieure, l'affichage de la température ambiante indique la température ambiante réelle (18°C) en-dessous et la température définie (20°C) au-dessus comme indiqué sur la figure de droite. La plage de température définie varie entre 0°C et 40°C. Si la température ambiante calculée se situe en dehors de la plage 0°C à...
  • Page 17: Fonctionnement Du Récepteur Sans Fil

    7. Fonctionnement du récepteur sans fil Le récepteur sans fil est mis sous tension par l'unité intérieure. Il communique avec l'(les) unité(s) de commande sans fil et transmet à l'unité intérieure l'état du fonctionnement et les commandes qu'il reçoit de(s) l'unité(s) de commande sans fil. Le récepteur sans fil dispose de deux modes : le mode de jumelage et le mode de réinitialisation du jumelage.
  • Page 18: Mise Sous Tension

    7.2 Mise sous tension Sous tension Quand le récepteur sans fil est mis sous tension par l'unité intérieure après l'installation, le voyant vert et le voyant orange clignotent pendant 3 secondes. 7.3 Fonctions du récepteur sans fil Non jumelé (1) Mode normal Quand le récepteur sans fil et l'unité...
  • Page 19: Faq

    8. FA Q Questions Réponses Combien d'unités de Jusqu'à 8 unités. commande sans fil est-il possible de jumeler ? Que faut-il savoir sur le • La même adresse ne peut pas être assignée à plusieurs Jumelage ? unités de commande •...
  • Page 20: Module Hydraulique

    100 mm × 80 mm × 30 mm Informations supplémentaires Fiche produit du contrôle de la température (a) Nom du fournisseur : MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION (b) Identifiant du modèle du fournisseur : PAR-WT50R-E et PAR-WR51R-E (c) Classe du contrôle de la température : (d) Contribution du contrôle de la température à...
  • Page 21 MITSUBISHI ELECTRIC, PAR-WT50R-E, PAR-WR51R-E Note: Its serial number is on the nameplate of the product. Hinweis: Die Seriennummer befindet sich auf dem Kennschild des Produkts.
  • Page 22 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 52, bld.1 Kosmodamianskaya Nab. 115054, Moscow, Russia Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecodan par-wr51r-e

Table des Matières