Sommaire des Matières pour Krone BiG Pack 1290 HDP
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document: 150000751_02_fr Presse à balles cubiques BiG Pack 1290 HDP À partir du n° machine: 995400...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax stock de pièces de rechange + 49 (0) 59 77/935-239 Allemagne Téléfax stock de pièces de rechange...
Page 3
Mémoire de données ....................... 39 Description de la machine ...................... 40 Aperçu de la machine ........................ 40 Identification.......................... 42 Pressage............................ 42 Comprimer la grosse balle ...................... 43 Entraînements ........................... 43 4.5.1 Entraînement principal ....................... 43 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 4
Montage de la chaîne de sécurité (exportation France) ............ 89 Accoupler/désacouppler les raccords pneumatiques du frein à air comprimé ...... 90 Raccordement de l'éclairage de routes .................. 91 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200).............. 92 Raccorder le terminal étranger ISOBUS.................. 94 8.10 Raccorder la manette ........................
Page 5
Configuration de l’application de machine KRONE .............. 125 Terminal ISOBUS d'autres fabricants .................. 127 11.1 Touche de raccourci ISOBUS non présente................ 127 11.2 Fonctions différentes par rapport au terminal ISOBUS KRONE.......... 128 11.2.1 Roulette ........................... 128 11.2.2 Couleur de fond/signaux sonores .................... 128 Terminal –...
Page 6
Maintenance - Une fois après 10 heures ................. 206 16.1.3 Maintenance – Une fois après 50 heures ................ 206 16.1.4 Maintenance – Toutes les 10 heures, au moins 1 x par jour ........... 206 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 7
Tendre / détendre l'arbre de barre à ficelle ................ 313 22.9 Régler le noueur double ...................... 314 22.9.1 Bloquer / débloquer le liage ..................... 314 22.9.2 Régler le crochet du noueur .................... 315 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 8
Schéma des circuits de l'hydraulique – « système hydraulique de bord 1.0 » ...... 353 26.4 Schéma hydraulique – Système hydraulique de bord « Médium 1.0 » ........ 355 26.5 Plan de circuits électriques [médium 1.0 / confort 1.0] ............ 357 Index............................ 420 Déclaration de conformité..................... 431 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 9
Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous pouvez également télécharger le document en ligne via la médiathèque KRONE http:// www.mediathek.krone.de// Autre documentation Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte...
Page 10
Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les illustrations : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 11
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 12
Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 13
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 14
• La pose d'un équipement supplémentaire non-autorisé resp. non-validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Les modifications arbitraires sur la machine peuvent influencer négativement les caractéristiques et l'utilisation sûre de la machine ou altérer le fonctionnement correct.
Page 15
Elle est habituée à conduire de manière sûre des véhicules. • Pour la circulation sur route, elle dispose de connaissances suffisantes en matière de règles de circulation sur route et possède le permis de conduire adéquat. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 16
à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. En vue de garantir la sécurité d'exploitation de la machine, utiliser des pièces originales et normalisées qui remplissent les exigences du fabricant. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 17
En présence de défauts pouvant altérer la sécurité de fonctionnement de la machine et qui ne peuvent pas être éliminés par vos soins conformément à la présente notice d'utilisation : faites éliminer les défauts par à un atelier qualifié. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 18
Prendre en considération toutes les indications figurant dans l'ensemble des notices d'utilisation concernées : • la notice d'utilisation du tracteur • la notice d'utilisation de la machine • la notice d'utilisation de l'arbre à cardan BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 19
Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner Les pièces de la machine qui continuent de fonctionner peuvent entraîner de graves blessures voire la mort. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 20
Il est nécessaire que les équipements de sécurité personnels soient adaptés à chaque utilisateur, par exemple la taille. Enlever les vêtements et bijoux non adaptés (par ex. bagues, colliers) et porter une résille pour cheveux pour les personnes avec des cheveux longs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 21
De graves accidents de la route peuvent se produire quand la machine n'a pas été préparée de manière conforme pour la circulation sur route. Avant chaque circulation sur route, veuillez préparer la machine pour la circulation sur route, voir page 188. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 22
Les matières d'exploitation qui ne remplissent pas les exigences du fabricant peuvent nuire à la sécurité d'exploitation de la machine et, ainsi, provoquer des accidents. Utiliser exclusivement des matières d'exploitation qui répondent aux exigences du fabricant. Pour les exigences relatives aux matières d'exploitation, voir page 59. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 23
Il est indispensable de ne pas toucher la machine de l'extérieur. S'éloigner de la machine en effectuant de très petits pas. Ce faisant, s'assurer que vos pieds sont proches l'un de l'autre. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 24
Des tuyaux flexibles qui se bougent de manière incontrôlée peuvent entraîner de graves blessures. En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'installation d'air comprimé, contacter immédiatement un atelier spécialisé. Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 25
Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Avant tous les travaux sur la machine, comme les réglages, le nettoyage ou la maintenance, immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 26
Châssis Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, vous devez demander l'autorisation correspondante au service clientèle de KRONE et, le cas échéant, chercher une solution alternative. Avant d'effectuer des travaux de soudage sur la machine, parquer la machine de manière sûre et le désaccoupler du tracteur.
Page 27
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 28
Respecter les intervalles pour le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant, voir page 205. Utiliser uniquement les qualités/quantités d’huile figurant dans le tableau des matières d’exploitation, voir page 59. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 29
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 30
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité Côté gauche de la machine et vue avant BPG000-002 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 31
Avant d'effectuer des travaux sur le ramasseur, arrêter la prise de force et le moteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 32
Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 33
Avant le démontage ou la réparation de l'accumulateur de pression, tenir compte des consignes correspondantes de la notice d'utilisation. Le démontage et la réparation de l'accumulateur de pression peuvent uniquement être réalisés par un atelier spécialisé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 34
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Côté droit de la machine et vue arrière BPG000-004 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 35
Ne jamais introduire les mains dans la zone de danger par écrasement tant que des pièces peuvent être en mouvement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 36
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement des pièces de la machine. Maintenir un écart par rapport aux pièces de machine en rotation. Équipement de sécurité BPG000-006 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 37
• Le montage de la chaîne de sécurité n'est pas obligatoire dans tous les pays. • Pendant le transport, les prescriptions nationales pour l'utilisation de la chaîne de sécurité sont obligatoires. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 38
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 39
- éventuellement à l'aide d'un expert. Des fonctions supplémentaires qui sont convenues contractuellement avec le client (par ex. la télé-maintenance) permettent la transmission de certaines données de machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 40
Ordinateur de tâches Dispositif de tension et de contrôle de la ficelle (ficelle de dessous) Distributeur circuit électrique central : Fu- Entraînement de l'empaqueteur y com- sibles, relais pris accouplement débrayable à cames BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 41
Lubrification centralisée Entraînement du ramasseur Boîte à ficelle Entraînement du mécanisme de coupe, sur la version avec « mécanisme de coupe » Réservoir à air comprimé (nettoyage du Système d'alimentation variable noueur) Reteneur de ficelle BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 42
La pression des volets de pressage est augmentée lorsque le matériau est plus sec. De ce fait, la pression affichée à l'écran peut varier considérablement. La qualité et la densité des balles restent constantes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 43
La vitesse d’entraînement maximale ne doit pas être supérieure à 1000 min L'arbre à cardan d'entraînement (1) transmet la puissance d'entraînement du tracteur vers le palier intermédiaire (2). Le palier intermédiaire transmet la puissance vers l'arbre à cardan intermédiaire (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 44
La boîte de vitesses principale entraîne l'engrenage de ramasseur (1) via un accouplement à blocage. L'engrenage de ramasseur (1) entraîne le ramasseur. Limiteurs de charge de la machine Les composants suivants sont protégés contre les dommages au moyen des limiteurs de charge. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 45
Quand l'accouplement débrayable à cames réagit, arrêter le tracteur et réduire la vitesse de rotation jusqu'à ce que la machine se soit dégagée d'elle-même. ð L'accouplement débrayable à cames se réactive automatiquement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 46
Sur la version avec « cliquet en étoile », un accouplement débrayable à cames (1) est monté au niveau de l'engrenage de ramasseur, à l'extrémité inférieure de l'arbre à cardan d'entraînement. L'accouplement débrayable à cames (1) protège l'entraînement du ramasseur contre les surcharges. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 47
être endommagées et le pivot du ramasseur puisse user rapidement lors du passage des profonds sillons transverses. Limiter l'abaissement du ramasseur à l'aide d'un limiteur de profondeur (4),voir page 199. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 48
La pression de compression peut être lue directement à l'écran du terminal. Un autre manomètre (1) pour la lecture de la pression de compression se trouve sur le bloc de la soupape de limitation de pression. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 49
La ficelle de dessus couvre uniquement la partie supérieure de la grosse balle. Pour garantir une sécurité de liage suffisante, n'utiliser que des ficelles synthétiques de 100 – 130 m/kg. Utiliser uniquement la ficelle d'origine KRONE. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 50
• Le nœud est resté au niveau du crochet du noueur (après le liage, un indicateur du parcours de la ficelle (1) reste plus longtemps que les autres en position basse). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 51
Durant cette opération, le disque-came tourne, pousse le galet de déclenchement en dehors de la réservation et tourne sur lui-même jusqu'à ce que le galet de déclenchement retourne dans la BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 52
La dernière grosse balle est amenée via l'éjecteur de balles dans la rampe d'éjection des balles. La commande de l'éjecteur de balles dépend de la version « médium 1.0 » ou « confort 1.0 »,voir page 111. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 53
Celui-ci assure le dosage de la quantité de graisse correcte en direction des sous- distributeurs progressifs. Les sous-distributeurs progressifs alimentent les différents points de graissage. La durée de graissage et le temps de pause sont réglés à l'aide du terminal, voir page 158. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 54
Load-Sensing) à l'aide de la vis du système (1) sur le bloc de commande de la machine, voir page 80. Le bloc de commande se trouve à l'avant à gauche sous le capot latéral à côté du coffret électronique. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 55
Levier en position (I) = rouleaux bloqués Levier en position (II) = rouleaux débloqués Pour que la dernière balle puisse être déposée correctement, le frein de balle doit être desserré pour cette balle. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 56
20 pièces Amenée Dispositif de placage à rou- leaux et rouleau d'engage- ment Amenée latérale (droite / gauche) Vis d’alimentation Réglage de la hauteur via barre à trous sur la roue de support BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 57
à gauche 4014 Arbre à cardan Grand angle côté tracteur (série) 1 3/8", Z=6 / 1 3/8", Z=21 Grand angle côté tracteur (en option) 1 3/4", Z=6 / 1 3/4", Z=20 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 58
Vmax<=10 km/h dée des pneuma- tiques Essieu tandem 550/45-22.5 16PR 1,2 bar 4,0 bar 3,5 bar 560/45R22.5 146D 1,3 bar 3,2 bar 2,8 bar 620/40R22.5 148D 1,2 bar 3,2 bar 3,0 bar BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 59
15,0 l HVLP 46 (ISO VG 46) SRS Wiolan HS 46 veau de la presse DIN 51524 AZOLLA ZS 46 (Total) Compresseur 0,2 l Huile moteur SAE SRS Cargolub TLA 10W-40 10W-40 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 60
Selon les besoins nuelle Lubrifier le point de lubrification manuel jusqu'à ce que de la graisse sorte à la position du palier. Après la lubrification, éliminer la graisse excédentaire de la position du palier. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 61
• Lever / abaisser le pied d'appui • Lever / abaisser la rampe d'éjection des balles • Rentrer / sortir l'éjecteur de balles • Abaisser la cassette à couteaux Appareil de commande à simple effet BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 62
La rampe d'éjection des balles est abaissée ou levée à l'aide du levier (3), voir page 109. L'éjecteur de balles est amené vers l'arrière ou vers l'avant au moyen du levier (4), voir page 112. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 63
ü Les pneus sont contrôlés et la pression est correctement réglée, voir page 213. ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir page 91. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 64
ü Un récipient approprié est disponible pour l'huile qui ressort. Visser les manchons de raccord fournis (3) dans le pied d'appui hydraulique. Démonter les flexibles hydrauliques (4, 6) du mamelon double (5). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 65
Le réglage de la hauteur de timon est décrit à titre d'exemple sur un anneau d'attelage avec embout sphérique. Le réglage de la hauteur de timon avec d'autres types d'œillets d'attelage est à réaliser selon la même méthode. Avant de commencer le réglage BPG000-077 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 66
Déterminer la cote Y2, mesurée entre le milieu de la tête sphérique et le sol. Æ Cote ΔY=Y1-Y2 Déplacer l’anneau d'attelage avec embout sphérique de la presse à balles cubiques de la cote ΔY. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 67
(chevauchement) doit au moins s'élever à 220 mm, en ligne droite et en virage. BP000-087 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Démonter les moitiés de l'arbre à cardan. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 68
(1), démonter les conduites de lubrification, les adapter et percer un nouveau trou d'accès,voir page 69 En vue d'obtenir un revêtement en téflon complet, il convient de faire fondre le revêtement en téflon à l'extrémité des tubes profilés au moyen d'un briquet. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 69
Graisser le logement de la bague de roulement du tube profilé interne (1). Placer la bague de roulement interne (2) dans la rainure. Faire glisser le tube protecteur interne (4) et le sécuriser avec les vis (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 70
Si le tube protecteur externe touche le marquage (2), raccourcir encore les deux parties de l'arbre à cardan comme indiqué ci-dessous et ce, jusqu'à ce que le tube protecteur externe ne touche plus le marquage,voir page 67. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 71
Pour retirer le barillet de protection (1) de la moitié de l'arbre à cardan (2), enfoncer les deux blocages (3) à l'aide d'un tournevis et repousser le barillet de protection (1). Mettre le barillet de protection (1) de côté pour un montage ultérieur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 72
Monter le pontage à encliqueter (4) à l'aide des vis (3). Déterminer la cote X et la marquer sur le tube protecteur externe (1). Retirer les moitiés de l'arbre à cardan (1,2) côté tracteur et côté machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 73
Démonter le tube protecteur interne BP000-395 Détacher le tube protecteur interne (1) de la bague de glissement (3) en donnant un léger coup sur le capuchon (2). Démonter le joint (4). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 74
Faire glisser le joint (1) sur le tube profilé et monter avec 2 vis (2). Æ Les vis ne doivent pas pénétrer dans l'intérieur du tube. Graisser le tube profilé interne (3) de l'extérieur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 75
(5) soit aligné avec l'ouverture (1). Marquer la position (3) des graisseurs sur le tube protecteur interne (2). Percer un alésage Ø 25 mm dans le tube protecteur interne (2) et l'ébarber. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 76
Tourner la manchette (1) jusqu'à la butée, voir détail (I). Monter les 3 vis (5). Tirer la manchette (1) sur les blocages (4) de l'entonnoir de protection (2) à l'aide d'un tournevis (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 77
Effectuer 3 alésages Ø 25 mm dans le tube protecteur (3) externe, les limer pour former un trou oblong et les ébarber. Monter le tube protecteur externe (3), voir page 76. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 78
Monter le pontage à encliqueter (7) à l'aide des vis (8). Couple de serrage : M12=80 Nm, M14=130 Nm, M16= 200 Nm. Amener la machine en position la plus étendue (en ligne droite). Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. Déterminer la cote Y. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 79
Chaîne cinématique : Adapter la hauteur L'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement (voir page 79) se règle via la barre d'entraînement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 80
Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. Exploitation de la machine sur des tracteurs avec système de courant constant Pour les tracteurs avec système hydraulique ouvert. Dévisser la vis du système (1) jusqu'à la butée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 81
« Dispositif de pesage » doit être moins fortement réglée que sans dispositif de pesage. Si l'inclinaison de la rampe d'éjection est modifiée, le dispositif de pesage doit être réajusté, voir page 161. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 82
Pour la modification de l'attelage bas (I) à l'attelage haut (II), les deux parties avant du timon (3) sont tournées de 180 degrés. BP000-083 Attelage bas Attelage haut ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 83
à vis (5). Monter l'œillet d'attelage (1) à l'aide du raccord à vis (2). Adapter la hauteur du timon, voir page 65. Contrôler l'angle d'articulation de l'arbre à cardan d'entraînement, voir page 79. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 84
Accoupler les flexibles et câbles aux raccordements prévus à cet effet et les raccorder tel que décrit dans la notice d'utilisation. Accoupler la machine au tracteur Sur la version avec « œillet d'attelage » Sur la version avec « œillet d'attelage à tête sphérique 80 » BPG000-066 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 85
Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Afin d'éviter des accidents, serrer le frein du volant d'inertie avant d'accoupler ou de désaccoupler l'arbre à cardan. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 86
Veiller à ce qu'il y ait un espace de manœuvre suffisant pour tous les états de fonctionnement dans la zone de pivotement (virage avec angle de braquage maximal). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 87
Accoupler le flexible hydraulique ( ) au raccord pour la commande Load-Sensing du tracteur. INFORMATION Comme alternative, il est possible de raccorder les flexibles hydrauliques (P/T) à un appareil de commande à double effet. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 88
) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. Raccord hydraulique de l'essieu Accoupler le flexible hydraulique ( ) à un appareil de commande à simple effet du tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 89
S'assurer que la longueur de la chaîne de sécurité est adaptée au tracteur. En cas de changement du tracteur, s'assurer que la longueur de la chaîne de sécurité est toujours appropriée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 90
La machine est dotée d'un système de frein à air comprimé à deux circuits. Les têtes d'accouplement sont accouplées pour assurer la liaison de la conduite de réserve (2) (tête d’accouplement rouge) et la conduite de frein (1) (tête d’accouplement jaune) du tracteur avec la machine. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 91
Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine. S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. BPG000-067 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 92
Mise en service Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) L’éclairage de routes se raccorde avec le câble d'éclairage à 7 pôles (2). ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Relier le connecteur du câble d'éclairage à 7 pôles (2) à la prise à 7 pôles (1) de la machine.
Page 93
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté. Raccordement du terminal au tracteur Relier le connecteur (2) à 12 pôles du câble (3) à la prise à 12 pôles (1) du terminal.
Page 94
Relier la prise à 11 pôles (4) du câble (2) à la prise à 11 pôles (3) de la machine. Raccordement du terminal au tracteur INFORMATION Pour des indications supplémentaires sur la liaison, tenir compte de la notice d'utilisation du fabricant du terminal ISOBUS. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 95
Pour le montage de la manette dans la cabine du tracteur, tenir compte de la notice d'utilisation de la manette fournie. Terminal ISOBUS de KRONE pour les tracteurs avec système ISOBUS intégré EQ001-150 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27.
Page 96
Mise en service 8.11 Montage de la chaîne de sécurité Terminal ISOBUS KRONE pour les tracteurs sans système ISOBUS intégré EQ001-151 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté.
Page 97
Monter la chaîne de sécurité (1) avec la manille (2) sur la machine. BP000-106 Monter la chaîne de sécurité (1) à un endroit approprié (par exemple : [I] ou [II]) sur le tracteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 98
Augmenter la vitesse de rotation de la prise de force lentement à 1000 min-1. Avant de rentrer dans l'andain, attendre que la pression de consigne présélectionnée des volets de pressage soit atteinte dans le terminal, voir page 143. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 99
Position (I) = frein du volant d'inertie desserré (volant d'inertie non freiné) Position (II) = frein du volant d'inertie serré (volant d'inertie freiné) ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 100
Æ Lorsqu'il est impossible d'ouvrir le capot latéral (2), le capot latéral (2) est verrouillé. Æ Lorsqu'il est possible d'ouvrir le capot latéral (2), repousser le capot latéral (2) vers le bas jusqu'à ce que le verrouillage (1) soit enclenché. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 101
Presser la boîte à ficelle (4) et lever l'élément de fermeture (5) au-dessus du crochet (6). Pour verrouiller la boîte à ficelle (4), pousser le levier de verrouillage (2) vers le haut. Fermer et sécuriser le capot latéral (1),voir page 100. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 102
ü L'arbre du noueur est sécurisé, voir page 102. ü Le capot latéral est ouvert, voir page 100. Relier les ficelles de dessus (1) BPG000-026 Veiller à ce que les ficelles de dessus ne jamais se croisent pas. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 103
Relier le début de la ficelle de la bobine (1c) avec la fin de la ficelle de la bobine (1b) par un nœud plat. Raccourcir les extrémités de tous les nœuds plats à X=15-20 mm. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 104
(7) et ensuite jusqu'au guidage de ficelle (8). Amener les 3 ficelles de dessous (1, 2, 3) de l'extérieur à travers les œillets du guidage de ficelle (8) et ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle inférieurs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 105
(7). Amener les 3 ficelles de dessus (1, 2, 3) à travers les œillets du guidage de ficelle supérieur (7) et les amener ensuite jusqu'aux reteneurs de ficelle au niveau des noueurs. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 106
Faire passer la ficelle de dessus sous la traverse de la table du noueur et nouer à la traverse du volet de pressage supérieur. Pour tendre le bras tendeur (11), retirer la ficelle de dessus devant l'œillet de guidage de la ficelle (8). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 107
Bloquer / débloquer le ramasseur via le robinet d'arrêt BP000-128 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Bloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 108
Sur la version avec « médium 1.0 » BP000-155 Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. Bloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 109
Fermer le robinet d'arrêt (3). Actionner l'appareil de commande ( Débloquer le verrouillage mécanique (1) de la rampe d'éjection des balles. Ouvrir le robinet d'arrêt (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 110
(en particulier derrière la machine). Appuyer sur et maintenir enfoncé jusqu'à ce que la rampe d'éjection des balles soit abaissée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 111
(voir page 99) sur la machine. La dernière grosse balle doit être transportée sur la rampe d'éjection des balles ou le canal de pressage doit être vidé à l'aide de l'éjecteur de balles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 112
Déplacer l'éjecteur de balles vers l'arrière / l'avant jusqu'à ce que le canal de pressage soit vide. Fermer les robinets d'arrêt (2) et (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 113
Répéter la procédure jusqu'à ce que toutes les grosses balles liées soient extraites du canal de pressage. Tirer la dernière grosse balle manuellement vers le bas alors que vous êtes latéralement à côté de la rampe d'éjection des balles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 114
Une fois la grosse balle éjectée, déplacer l'éjecteur de balles vers l'avant. 9.13 Commander le pied d'appui INFORMATION Pour augmenter la surface d'appui du pied d'appui lorsque le sol est meuble, utiliser un support approprié. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 115
Actionner le levier (2) jusqu'à ce que le pied d'appui repose fermement sur le sol et l'œillet d'attelage soit délesté. Amener le pied d'appui en position de transport Actionner le levier (2) jusqu'à ce que le pied d'appui soit rentré. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 116
Pour la version « Essieu directeur auto-directionnel » : Placer les cales d'arrêt (1) au plus près de la roue (devant et derrière celle-ci) afin que la machine ne puisse pas se mettre à rouler toute seule. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 117
Un processus de liage consiste en un tour du guidage à cames (2). ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. ü La machine est dételée du tracteur. ü Le processus de liage est déclenché, voir page 117. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 118
S'assurer que personne ne séjourne dans la zone de danger. C'est pourquoi l’activation des vannes doit être réalisée dans une position sûre en dehors de la zone d'action des pièces de la machine mises en mouvement par les vannes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 119
Dévisser à nouveau la vis de réglage (5) après chaque étape de travail. Diagramme fonctionnel BPG000-073 Diagramme fonctionnel Éjecteur de balles surface du pis- Électrovanne Éjecteur de balles surface de la bague Fonctions Surface du piston de la cassette à couteaux BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 120
En cas de panne de la commande électronique de la pression de compression, il est possible de continuer le travail brièvement avec la machine en fonctionnement de secours lorsque la pression de compression est ajustée manuellement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 121
Après le travail Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. Dévisser complètement la vis moletée (3). Raccorder le connecteur (2) à l'électrovanne et verrouiller. Fermer le capot latéral, voir page 100. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 122
La résistance terminale (2) peut être commandée en indiquant le numéro de commande 20 086 023 *. BP000-407 ü La rampe d'éjection des balles est démontée. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Raccorder le connecteur (2) à la résistance terminale (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 123
(terminaux) déjà présents sur le tracteur ou p. ex. montés dans la cabine du tracteur. Vous trouverez les indications correspondantes dans la documentation technique de la commande ou sur les appareils eux-mêmes. Les machines KRONE qui possèdent un équipement ISOBUS sont optimisées pour ce système. EQG000-057 L'équipement électronique de la machine est composé...
Page 124
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) 10.2 Enclencher/éteindre le terminal 10.2 Enclencher/éteindre le terminal EQ001-174 Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont correctement et solidement fixés. INFORMATION Lors de la première mise en marche, la configuration de la machine est chargée dans le terminal et enregistrée dans la mémoire du terminal.
Page 125
Pour des indications supplémentaires concernant le mode de fonctionnement du terminal, tenir compte de la notice d'utilisation du terminal. 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE EQG000-059 L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 126
Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) 10.4 Configuration de l’application de machine KRONE Ligne d'état (1) La ligne d'état affiche des états actuels de la machine (en fonction de l'équipement), voir page 129. Touches (2) La machine est commandée par actionnement des touches (2) via la fonction tactile, voir page 130.
Page 127
Lors de l'utilisation de terminaux et autres unités de commande qui n'ont pas été livrés par KRONE, on doit tenir compte de ce que l'utilisateur : ü assume la responsabilité de l'utilisation de machines KRONE lors de l'utilisation de la machine avec des unités de commande non fournies par KRONE (terminal/autres éléments de commande).
Page 128
ISOBUS d'un autre fabricant. La commande avec un terminal ISOBUS d'un autre fabricant est analogue à celle du terminal ISOBUS KRONE. Avant la mise en service, prendre connaissance du principe de fonctionnement du terminal ISOBUS KRONE dans la notice d'utilisation.
Page 129
Éliminer le défaut lorsque le message de défaut s'affiche, voir page 241. Si ceci n'est pas possible, contacter le service KRONE. 12.1 Ligne d'état INFORMATION Utilisation d'un terminal avec une résolution inférieure à 480x480 pixels.
Page 130
Installation d’ensilage acti- vée Volets de pressage ouverts Le symbole clignote. Volets de pressage fermés 12.2 Touches Page 1/2 = touches pour « Maintenance » Page 2/2 = touches pour « Travail » AUTO AUTO EQG000-027 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 131
Déclenchement du noueur voir page 142 Désactiver le gyrophare voir page 139 Activer le gyrophare voir page 139 Désactiver les phares de voir page 140 travail Activer les phares de tra- voir page 140 vail BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 132
La machine passe du mode manuel au tique mode automatique. voir page 139 Passer en mode manuel La machine passe du mode automatique AUTO au mode manuel. voir page 139 Abaisser la rampe d'éjec- voir page 141 tion des balles BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 133
« Commander l'assistance au démarrage/ l'engagement », à l'exception du symbole , ne sont plus affichés. • Après avoir atteint la vitesse finale, le symbole passe de à Désactiver l'assistance au démarrage BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 134
• Il est possible d'afficher jusqu'à 3 flèches. • 1 flèche : Légère modification de la direction nécessaire. • 3 flèches qui clignotent : Modification plus importante de la direction nécessaire. • L'indicateur de direction est réglable, voir page 158 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 135
Cassette à couteaux ex- traite Nœud exécuté • Est affiché brièvement après exécution réussie d'un nœud. • Si le signal du noueur est activé, une tonalité sonore retentit pendant env. 1 seconde, voir page 154. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 136
EQ001-049 INFORMATION La barre d'info dans l'écran de travail est individuellement configurable, voir page 173. Les symboles disponibles dépendent de l'équipement de la machine. Les symboles représentés suivants ne sont pas toujours disponibles. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 137
» : Le nombre ci-contre donne le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). 12.5 Appeler les écrans de base Écran de circulation sur route Exemple de menu BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 138
50 bars. 38 % 108 bar 94 / 4 cm 94 / 4 cm AUTO EQG000-029 12.6 Appel automatique de l’écran de conduite sur route EQG000-026 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 139
Æ L'affichage change de à Mise hors service Appuyer sur Æ L'affichage change de à 12.10 Appeler d'autres fonctions Appeler la seconde page Appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 140
ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit bloqué. Æ L'affichage change de à 12.13 Commmander l'assistance au démarrage En appuyant sur le symbole , le symbole = démarrer l'aide au démarrage BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 141
Æ L'affichage change de à Fermer Appuyer sur Æ L'affichage change de à 12.15 Abaisser la rampe d'éjection des balles ü Le verrouillage au niveau des volets de pressage est ouvert, voir page 110. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 142
Pour appeler le niveau de menu en bas de l'écran de travail, appuyer sur Æ L'écran affiche le niveau de menu. 12.19 Remettre la longueur de balle à zéro Appuyer sur pendant env. 2 s. 12.20 Déclenchement du noueur Appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 143
En mode automatique, la pression est réglée automatiquement grâce à la force du piston mesurée. La pression affichée à l'écran peut varier considérablement. La régulation ne fonctionne que si l'empaqueteur alimente le piston en fourrage. La force de compression est affichée en pourcentage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 144
La valeur (2) et le marquage rouge dans la barre indicatrice = longueur de balle de consigne réglée Régler la longueur de balle de consigne Plage de réglage : 1.000 – 3.200 mm/39 – 126 pouces Modifier la valeur, voir page 152. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 145
Affectation auxiliaire d'un levier multifonctions INFORMATION Les exemples ci-après sont une recommandation. L'affectation du levier multifonctions peut être adaptée aux souhaits individuels. Pour plus de renseignements, voir la notice d'utilisation du terminal utilisé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 146
Terminal – Fonctions de la machine 12.24 Commander la machine avec la manette Affectation conseillée d'un levier WTK AUTO EQ001-149 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 147
Dispositif de pesage, voir page 159 Mesure de l’humidité, voir page 161 Message de défaut pour la mesure de l'humidité, voir page 162 Valeur de correction pour la mesure de l'humidité, voir page 163 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 148
14-3 Configurer la fenêtre principale, voir page 173 14-4 Régler la couleur de fond, voir page 175 14-9 Commutation entre les terminaux, voir page 176 Réglages, voir page 177 15-1 Test des capteurs, voir page 177 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 149
Test des acteurs Accès rapide au test des acteurs pour les acteurs pertinents pour ce menu. Disquette Le mode ou la valeur est sauvegardé/e. Plus Augmenter la valeur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 150
Menu 4 « Dispositif de pesage », voir page 159 Menu 5 « Mesure de l'humidité », voir page 161 Menu 6 « Installation d'ensilage », voir page 164 Menu 8 « Essieu directeur auto-directionnel », voir page 165 AUTO BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 151
Æ Le menu s'ouvre. Pour la version avec écran tactile En appuyant sur les symboles Pour appeler un menu, appuyer sur le symbole (par ex. ) de l'écran. Æ Le menu s'ouvre. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 152
Effleurer la valeur. ð Un masque d'introduction s'ouvre. Augmenter ou réduire la valeur. Appuyer sur pour sauvegarder la valeur. Æ Le réglage est enregistré et le masque d'introduction se ferme. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 153
En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Noueur » comprend les sous-menus suivants : Menu Sous-menu Désignation Noueur, voir page 153 Valeur de correction de la longueur de balle, voir page 154 Signal du noueur, voir page 154 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 154
• Réglage en usine : 100 % Modifier la valeur, voir page 152. 13.7.2 Menu 1-2 «Signal de noueur» Dans ce menu, il est possible d'appliquer un signal sonore après exécution réussie d'un nœud. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 155
Une surveillance des ficelles de dessus des noueurs peut être réglée dans le présent menu. Les noueurs sont numérotés de gauche à droite lorsqu'on regarde dans le sens de la conduite : Noueur de 1 à 6. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 156
Dans ce menu, il est possible de régler après combien de balles les noueurs doivent être libérés (par soufflage) de la poussière et de toute accumulation de matières récoltées à l'aide d'air comprimé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 157
Ce menu permet de régler le temps de soufflage sur les noueurs. 0,5s EQG001-008 ü Le menu 1 « Noueur » est appelé, voir page 153. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Temps de soufflage ». Symboles récurrents voir page 149. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 158
Régler la sensibilité Modifier la valeur, voir page 152. 13.9 Menu 3 « Lubrification centralisée » Pour la version « Lubrification centralisée » Dans le présent menu, il est possible de déclencher manuellement une lubrification intermédiaire. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 159
Dans le présent menu, il est possible de régler une valeur de correction pour le dispositif de pesage lorsque le poids calculé (2) est différent du poids calculé par une balance externe calibrée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 160
Æ Si la valeur affichée correspond au poids de la charge test, le dispositif de pesage ne doit pas être ajusté. Æ Si la valeur affichée ne correspond au poids de la charge test, le dispositif de pesage doit alors être ajusté. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 161
Æ Le symbole est affiché brièvement et la valeur est enregistrée. INFORMATION Veuillez contacter le partenaire de service KRONE si la plage limite ne suffit pas pour ajuster le dispositif de pesage. Remettre le dispositif de pesage à zéro Si aucune balle (poids) ne se trouve sur la rampe d'éjection lorsque la rampe d'éjection des...
Page 162
Régler la valeur pour l'affichage Modifier la valeur, voir page 152. Désactiver le message de défaut 36 Pour désactiver le message de défaut, appuyer sur Æ L'affichage change de à BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 163
Æ Si la valeur mesurée est identique à la valeur (2) affichée à l'écran, tout est en ordre. Æ Si la valeur mesurée n'est pas identique à la valeur (2) affichée à l'écran, il convient de corriger la valeur affichée à l'écran. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 164
Installation d'ensilage en L'installation d'ensilage est activée dès que mode automatique le ramasseur se trouve en position flot- tante. Mode 3/3 Modifier le mode Appeler et sauvegarder le mode, voir page 153. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 165
Modifier le mode Appeler et sauvegarder le mode, voir page 153. 13.13.1 Régler la vitesse pour le blocage de l'essieu orientable auto-directionnel AUTO AUTO AUTO AUTO 35 km/h EQG000-062 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 166
Æ L'écran affiche le menu « Compteurs ». En fonction de l'équipement de la machine, le menu « Compteur » comprend les sous-menus suivants : Symbole Désignation Menu 13-1 « Compteur du client », voir page 167 Menu 13-2 « Compteur totalisateur », voir page 170 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 167
Appuyer sur « Nom ». ð Un masque de saisie s'ouvre. Saisir le nom avec le clavier. Pour enregistrer le nom, appuyer sur Pour quitter le masque de saisie sans enregistrer, appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 168
Symbole Désignation Augmenter le nombre de balles Diminuer le nombre de balles Appeler le compteur « Balles non coupées » Appeler le compteur « Balles coupées » BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 169
ð Le nom du compteur client n'est pas effacé. Modifier le nombre de balles Appuyer sur jusqu'à ce que le compteur du client soit sélectionné. Le compteur client ne doit pas être activé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 170
Sur la version avec « Dispositif de pesage » : compteur « Poids moyen » 13.14.2 Menu 13-2 « Compteur totalisateur » 13-2 EQ001-008 / EQ001-072 ü Le menu principal 13 « Compteurs » est appelé, voir page 166. Pour ouvrir le menu, appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 171
Sur la version avec « Dispositif de pesage » Symbole Désignation Explication Compteur « Poids total » Poids total de toutes les balles pres- sées. Non effaçable Compteur saisonnier 1 Effaçable Compteur saisonnier 2 Effaçable Symboles récurrents voir page 149. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 172
Diagnostic de la vitesse de conduite / du sens de marche, voir page 173 14-3 Configurer la fenêtre principale, voir page 173 14-4 Régler la couleur de fond, voir page 175 14-9 Commutation entre les terminaux, voir page 176 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 173
En fonction de l'équipement de la machine, il est possible d'effectuer une sélection à partir de 9 éléments d'affichage au maximum ; 5 de ces éléments d'affichage seront alors représentés sur la barre d'information de l'écran de travail. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 174
Le nombre ci-contre donne le compteur du client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). Nombre total actuel de Le nombre ci-contre donne le compteur du balles client sélectionné (dans l'exemple, le compteur du client 19). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 175
ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir page 172. Pour ouvrir le menu, appuyer sur Æ L'écran affiche le menu « Couleur de fond » . Symboles récurrents voir page 149. Zone d'affichage Vous avez le choix entre trois modes. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 176
Le chargement peut prendre quelques minutes. EQG000-013 ü Le menu 14 « ISOBUS » est appelé, voir page 172. Appuyer sur pour passer au terminal suivant. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 177
Si la prise de force tourne pendant le test des capteurs, des pièces de la machine peuvent se mettre en mouvement de manière indésirable. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Désactiver la prise de force. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 178
Capteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Une vue d'ensemble concernant la position des capteurs, des actionneurs et des appareils de commande est disponible dans le plan de circuits électriques , voir page 357. Marquage d'équipements électriques : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 179
Tige de traction des aiguilles à droite Éjecteur de balles Disque soleil Pression des volets de pressage Capteur de force à gauche Capteur de force à droite Vitesse de rotation du ramasseur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 180
Composé de : B51 Capteur de force avant gauche B52 Capteur de force avant droite Capteur de force arrière Composé de : B53 Capteur de force arrière gauche B54 Capteur de force arrière droite BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 181
Quand le bouton-poussoir n'est pas enfoncé, la barre doit se trouver dans la partie marquée supérieure de la barre indicatrice. 15-1 state: 3,3V 2,5V 1,3V 0,6V 3,1V EQ000-042 Boutons-poussoirs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Marquage d'équipements électriques : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 182
Acteurs possibles (en fonction de l'équipement de la machine) Une vue d'ensemble concernant la position des capteurs, des actionneurs et des appareils de commande est disponible dans le plan de circuits électriques , voir page 357. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 183
Soupape de limitation de pression volets de pressage Assistance au démarrage Essieu directeur Nettoyage 1 Nettoyage 2 Installation de lubrification centralisée Moteur déclenchement du noueur Phares de travail Phares de travail K100 K100 Gyrophare XA10 Installation d’ensilage BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 184
Appuyer sur pour désactiver l'actionneur. Diagnostic des actionneurs analogiques 15-2 state: 1 PWM: EQG000-020 Une intensité (en mA) peut être réglée par modulation d'impulsions en largeur (en pour mille). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 185
Tous les défauts actifs et inactifs sont affichés dans ce menu. Les défauts sont affichés avec un numéro de défaut, le nombre de fois où le défaut est survenu et l'heure à laquelle le défaut est survenu en dernier lieu sur le compteur d'heures de fonctionnement. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 186
• Le défaut sélectionné est effacé, voir les défauts page 187. • Seuls les défauts inactifs peuvent être effacés. Effacer tous les défauts • Tous les défauts inactifs sont effacés, voir page 187. Symboles récurrents voir page 149. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 187
Pour sélectionner le défaut à effacer, appuyer sur Pour effacer le défaut, appuyer sur Effacer tous les défauts Seuls les défauts inactifs (sur fond gris) peuvent être effacés. Pour effacer tous les défauts, appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 188
ü Sur la version « Pied d'appui mécanique » et la version « Medium 1.0 » : le pied d'appui se trouve en position de transport, voir page 115. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 189
Le raccordement du vérin d'arrêt de l'essieu directeur auto-directionnel doit être alimenté avec priorité ou au même niveau de priorité par rapport à l'alimentation hydraulique restante de la machine ! BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 190
) en position neutre et le sécuriser. Æ Le vérin d'arrêt bloque le braquage des roues. Æ L'état actuel de l'essieu directeur auto-directionnel est affiché à la ligne d'état de l'écran, voir page 129. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 191
Appuyer sur ð Le symbole clignote jusqu'à ce que l'essieu directeur auto-directionnel soit bloqué. Æ L'affichage change de à Évacuer la pression de l'appareil de commande ( Ouvrir Appuyer sur BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 192
Æ Le frein à air comprimé est desserré et la machine peut être manœuvrée. Æ Si le frein à air comprimé n'est pas desserré, évacuer la pression résiduelle dans le réservoir à pression (3) via la vanne d’évacuation de l’eau (4). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 193
Desserrer les chaînes de sécurité de l'arbre à cardan. Désaccoupler l'arbre à cardan côté tracteur et le déposer sur le logement prévu à cet effet. Retirer le câble d'éclairage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 194
Guider un serre-câbles (2) à travers les orifices de la fermeture du volet (3). Fermer le capot latéral (1), voir page 100. Placer le serre-câbles (2) autour du verrouillage (4) et le serrer. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 195
(camion ou bateau), la machine peut bouger de manière incontrôlée et mettre en danger des personnes. Avant le transport, veuillez sécuriser la machine au moyen d'œillets d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 196
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la charge suspendue. Etayez la charge de manière sûre si vous devez travailler sous la charge. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 197
Monter l'engin de levage sur les 4 points d'accrochage de la machine. S'assurer que l'engin de levage est correctement accroché aux points d'accrochage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 198
(1) sur les deux côtés du ramasseur. Afin d'éviter des dommages sur les roues de jauge et une usure élevée du pivot du ramasseur, limiter l'abaissement du ramasseur par des limiteurs de profondeur, voir page 199. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 199
Contrôler si les limiteurs de profondeur se trouvent sur la même position sur les deux côtés du ramasseur. Fermer la protection (3). Pour abaisser le ramasseur, amener l'appareil de commande ( ) en position flottante. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 200
à rouleaux peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Ne jamais mettre la machine en service sans dispositif de placage à rouleaux. Régler la hauteur du dispositif de placage à rouleaux BPG000-036 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 201
Matière récoltée humide : Diminuer la pression d'appui. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Pour augmenter la pression d'appui, desserrer l'écrou (3). Pour diminuer la pression d'appui, serrer l'écrou (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 202
être contrôlée lorsque l'on change de type de ficelle. Préréglage : Cote X=30–35 mm Pour augmenter resp. réduire la traction, il convient d'augmenter ou réduire la cote X via l'écrou à oreilles (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 203
Diminuer la cote X via l'écrou à oreilles (5). Diminuer la force de serrage Augmenter la cote X à l'aide de l'écrou à oreilles (5). Répéter la procédure pour toutes les ficelles de dessus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 204
Une tension de ficelle trop élevée peut entraîner des défauts au niveau du noueur et solliciter les composants concernés. Le réglage en usine vaut pour les ficelles d'origine KRONE à une longueur de 100-130 m/kg. Si une ficelle à une autre longueur est utilisée et des erreurs se produisent au niveau du noueur, le reteneur de ficelle doit être réglé.
Page 205
à air comprimé Resserrer les bandes de serrage sur le réser- voir page 216 voir d’air comprimé Faire contrôler les garnitures de freins par un partenaire de service KRONE BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 206
Resserrer les écrous de roue voir page 214 Contrôler la pression des pneus voir page 213 Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Contrôler les flexibles hydrauliques voir page 211 16.1.3 Maintenance – Une fois après 50 heures Vidange d’huile...
Page 207
Engrenage de ventilateur du noueur voir page 236 Compresseur voir page 239 Composants Faire contrôler la tringlerie du système de frei- nage par le partenaire de service KRONE Contrôler l'extincteur voir page 214 16.1.7 Maintenance – Tous les 2 ans Composants Faire contrôler le réservoir d’air comprimé par un partenaire de service KRONE Faire réaliser la maintenance des cylindres de...
Page 208
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 209
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 211
Nettoyer après chaque utilisation les noueurs, la commande de l'empaqueteur et le volant d'inertie afin d'enlever la menue paille et les poussières. Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 212
Serrer l'écrou (2) pour augmenter la tension du ressort (1). Bloquer l'écrou (2) avec le contre-écrou (3). Fermer la tôle de protection. Raccourcir les chaînes devenues trop longues en enlevant un maillon de chaîne. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 213
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir page 205.
Page 214
S'assurer que l'extincteur (1) est monté sur la machine. S'assurer que l'accès à l'extincteur (1) et la vue sur ce dernier ne sont pas entravés. S'assurer que l'extincteur (1) est rempli en peser l'extincteur (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 215
« frein à air comprimé » noueur Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures pour les yeux dû aux projections d'eau de condensation ! Porter des lunettes de protection adaptées. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 216
Si le réservoir à air comprimé peut encore être vissé manuellement, alors les bandes de serrage (1) doivent être retendues. Pour tendre les bandes de serrage (1), serrer les écrous (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 217
Ne pas utiliser de graisses de lubrification contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses de lubrification différentes. 17.1 Lubrifier l'arbre à cardan Arbre à cardan, entraînement principal Arbre à cardan, volant d’inertie BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 218
Appliquer l’huile de façon Huiles Huiles à base de plantes, sauf prescription contraire. homogène et finement à l’aide du pulvérisateur. Huiles Huiles à base de plantes, sauf Répartir l’huile de façon prescription contraire. homogène. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 219
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 17.2 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 220
Maintenance - Lubrification 17.2 Plan de lubrification – Machine BPG000-080 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 221
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 17.2 Toutes les 10 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 222
Maintenance - Lubrification 17.2 Plan de lubrification – Machine BPG000-081 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 223
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 17.2 Toutes les 50 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 224
Maintenance - Lubrification 17.2 Plan de lubrification – Machine BPG000-082 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 225
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 17.2 Toutes les 200 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 226
Maintenance - Lubrification 17.2 Plan de lubrification – Machine Toutes les 200 heures de fonctionnement BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 227
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 228
ð Si le niveau d'huile affiché se situe entre les marquages « min. » et « max. » : Insérer la jauge d'huile (1). ð Si le niveau d'huile affiché est inférieur au marquage « min. » : Faire l'appoint d'huile via l'orifice de remplissage. Contrôler le niveau d'huile. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 229
Vérifier la présence de dommages sur la partie inférieure du filtre (5), les nettoyer et les humidifier avec de l'huile de service. Mouiller le nouvel élément filtrant (4) ayant les caractéristiques identiques avec de l'huile de service et le pousser sur le pivot de suspension (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 230
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 231
Ajouter de l'huile jusqu'au milieu du regard en verre (2) via l'orifice de remplissage de l'huile (1). Monter la vis obturatrice de l'orifice de remplissage de l'huile (1), couple de serrage voir page 210. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 232
ð Si l’huile n’atteint pas l’alésage de contrôle (1) : Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1), couple de serrage voir page 210. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 233
Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 210. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 234
Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 210. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 235
Faire l'appoint d'huile neuve jusqu'à l’alésage de contrôle (1) via l'orifice de remplissage de l'huile (3). Monter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l’orifice de remplissage (3), couple de serrage voir page 210. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 236
Visser la jauge d'huile (1). Æ Si le niveau d'huile affiché est inférieur au marquage « Y » : Faire l'appoint d'huile via l'orifice de remplissage (1). Contrôler le niveau d'huile. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 237
Démonter la vis de vidange (2) et vidanger l’huile. Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir page 210. Faire l'appoint d'huile neuve via l'orifice de remplissage. Contrôler le niveau d'huile. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 238
Sur les presses à frein à air comprimé, le raccord à air comprimé du tracteur se charge du remplissage du réservoir à air comprimé pour le nettoyage de noueur. 20.1 Nettoyer / remplacer l'élément filtrant du compresseur BP000-266 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 239
Faire l'appoint d'huile via l'orifice de remplissage de la tige de jaugeage (1). Contrôler le niveau d'huile. ð Lorsque l'huile au niveau de la jauge se trouve entre les marquages X et Y : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 240
Visser la vis de vidange (2) et la serrer à fond. Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage de la tige de jaugeage (1). Contrôler le niveau d'huile au moyen de la jauge d'huile (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 241
à la machine. Si le message de défaut est affiché, éliminer le défaut, voir page 245. Si le défaut ne peut pas être éliminé, contacter le service après-vente KRONE. KMC - 520192- 19 CAN1 1475 min EQG000-034 Si un défaut apparaît sur la machine, un message de défaut est affiché...
Page 242
Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Des instructions particulières sont nécessaires. La valeur limite supérieure est atteinte. La valeur dépasse la valeur limite supérieure. La valeur limite inférieure est atteinte. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 243
Il y a un défaut de communication CAN. Les données dévient vers le haut. Les données dévient vers le bas. La condition est remplie. 21.1.2 Vue d'ensemble appareils de commande BPG000-074 Marquage d'équipements électriques : BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 244
A14.F12 KMC UB6 A40.F4 App de cde boîtes à ficelle UB1 A14.F13 Réserve A40.F5 App de cde boîtes à ficelle UB2 A14.F14 Réserve A40.F6 Moteur de noueur A14.F15 UE KMC, RMS, FMA1 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 245
être éliminé. Les étapes de contrôle ne comportent aucune information détaillée sur les composants à contrôler telle que par exemple les contacts, les désignations de connecteurs etc. Ces informations doivent être choisies à l'aide du plan de circuits électriques. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 246
Noter le numéro de défaut avec le FMI et contacter le Le terminal de commande est défectueux. partenaire de service KRONE. 520198- EEPROM KRONE Machine Controller (KMC) EEPROM Cause possible Élimination FMI 12 : Un défaut interne est survenu.
Page 247
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique / de l'électronique 21.1 521100- Groupe de tension (UB1) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation.
Page 248
Défaut, cause et remède 21.1 Défauts du système électrique / de l'électronique 521100- Groupe de tension (UB1) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée.
Page 249
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique / de l'électronique 21.1 521101- Groupe de tension (UB2) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible.
Page 250
Défaut, cause et remède 21.1 Défauts du système électrique / de l'électronique 521102- Groupe de tension (UB3) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Le câblage est défectueux.
Page 251
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique / de l'électronique 21.1 521103- Groupe de tension (UB4) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation.
Page 252
Défaut, cause et remède 21.1 Défauts du système électrique / de l'électronique 521103- Groupe de tension (UB4) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée.
Page 253
Défaut, cause et remède Défauts du système électrique / de l'électronique 21.1 521104- Groupe de tension (UB5) du KRONE Machine Controller (KMC) High Cause possible Élimination FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible.
Page 254
Défaut, cause et remède 21.1 Défauts du système électrique / de l'électronique 521105- Groupe de tension (UB6) du KRONE Machine Controller (KMC) Cause possible Élimination FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Le câblage est défectueux.
Page 255
être acti- partenaire de service KRONE. vée. 521107- Tension d'alimentation du KRONE Machine Controller (KMC) au raccordement UE High Cause possible Élimination FMI 3 : Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation.
Page 256
522009- Cassette à couteaux en bas Cause possible Dépannage FMI 7 : La mécanique ne réagit pas ou un événement attendu ne se produit pas. La cassette à couteaux est bloquée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 257
Désactiver la prise de force. pressage est trop forte. Vérifier qu'un bourrage de matière récoltée n'est pas survenu au niveau de la soupape de limitation de pression. Remplacer le capteur de pression. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 258
Bouton-poussoir « Abaisser la rampe d'éjection des balles » Cause possible Dépannage FMI 2 : Les données sont inadmissibles. Éliminer la cause du blocage. Le bouton-poussoir est blo- qué. Remplacer le bouton-poussoir. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 259
Contrôler le noueur ainsi que le déclenchement du noueur. La longueur de ficelle mini- male n'a pas été atteinte lors Faire régler le capteur. de la création du nœud au ni- veau de la ficelle de dessus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 260
Contrôler le noueur ainsi que le déclenchement du noueur. male n'a pas été atteinte lors Faire régler le capteur. de la création du nœud au ni- veau de la ficelle de dessus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 261
Contrôler le noueur ainsi que le déclenchement du noueur. male a été dépassée lors de Faire régler le capteur. la création du nœud au niveau de la ficelle de dessus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 262
FMI 1 : La valeur est largement inférieure à la valeur limite inférieure. La longueur de ficelle mini- Faire régler le capteur. male n'a pas été atteinte pen- dant l'alimentation d'empa- quetage au niveau de la ficelle de dessus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 263
FMI 0 : La valeur a largement dépassé la valeur limite supérieure. Faire régler le capteur. La longueur de ficelle maxi- male a été dépassée pendant l'alimentation d'empaquetage au niveau de la ficelle de des- sus. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 264
FMI 1 : La valeur est passée largement au-dessous de la valeur limite inférieure. Faire régler le capteur B10 « Contrôle de noueur ». L'arbre du noueur n'a pas tourné pendant la course du piston. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 265
Cause possible Dépannage FMI 7 : La mécanique ne réagit pas ou un événement attendu ne se produit pas. Soulever le ramasseur. Le ramasseur n'est pas relevé en mode circulation sur route. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 266
Dépannage FMI 7 : La mécanique ne réagit pas ou un événement attendu ne se produit pas. Éliminer la cause du blocage. Le bouton-poussoir est blo- qué. Remplacer le bouton-poussoir. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 267
Piston de presse avant Cause possible Dépannage FMI 13 : Les valeurs de calibrage ne se situent pas dans la plage de valeur. Le capteur est défectueux. Faire remplacer le capteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 268
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, Le capteur est endommagé à voir l’extérieur. page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 269
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, Le capteur est endommagé à voir l’extérieur. page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 270
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 271
Cause possible Dépannage FMI 2 : Les données sont inadmissibles. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage,voir l'extérieur. page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 272
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, Le capteur est endommagé à voir l’extérieur. page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 273
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 274
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, Le capteur est endommagé à voir l’extérieur. page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 275
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Le capteur est endommagé à Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir l’extérieur. page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 276
FMI 5 : Il y a une rupture de câble ou l'intensité de courant est trop faible. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, Le capteur est endommagé à voir l’extérieur. page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 277
FMI 1 : La valeur est passée largement au-dessous de la valeur limite inférieure. Le capteur est endommagé à Vérifier que le capteur et le câblage ne sont pas l’extérieur. endommagés, voir page 245. Le câblage du capteur est dé- fectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 278
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 245. Le câblage de l'actionneur est défectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 279
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 280
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. L'actionneur est endommagé Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, à l'extérieur. voir page 245. Le câblage de l'actionneur est défectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 281
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 282
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. L'actionneur est endommagé Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, à l'extérieur. voir page 245. Le câblage de l'actionneur est défectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 283
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 284
FMI 1 : La valeur est largement inférieure à la valeur limite inférieure. L'actionneur est endommagé Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du à l'extérieur. câblage,voir page 245. Le câblage de l'actionneur est défectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 285
FMI 6 : Il a y un court-circuit à la masse ou l'intensité de courant est trop élevée. Contrôler l'endommagement de l'actionneur et du câblage, L'actionneur est endommagé à l'extérieur. voir page 245. Le câblage de l'actionneur est défectueux. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 286
à l'appa- actionneurs et appareils de commande se trouve dans le reil de commande sont défec- plan de circuits électriques, voir page 357. tueux. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 287
Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir page 245. 522540- Appareil de commande KRONE Motor Bridge 1 (KMB) KMB1 Cause possible Élimination FMI 19 : Il y a un défaut de communication CAN. Contrôler le câblage.
Page 288
Défaut, cause et remède 21.1 Défauts du système électrique / de l'électronique 522543- Appareil de commande KRONE Motor Bridge (KMB) KMB1 Cause possible Élimination FMI 4 : Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse. Le câblage vers le KMC est ...
Page 289
à l'appa- actionneurs et appareils de commande se trouve dans le reil de commande sont défec- plan de circuits électriques, voir page 357. tueux. Contrôler l'endommagement du capteur et du câblage, voir page 245. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 290
Cause possible Dépannage L'accouplement de surcharge Immobiliser le tracteur et la machine et éliminer le bourrage démultiplie. de matière récoltée. Réduire la vitesse de conduite. Passer au milieu de l'andain. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 291
Cause possible : Élimination Le capteur B22 « Balles sur la Faire régler le capteur B22 « Balles sur la rampe rampe d'éjection » s’est déré- d'éjection » par un partenaire de service KRONE, voir glé suite à d’importantes page 341. contraintes ou au blocage de composants.
Page 292
Remplacer les roues de freinage (2) cassées ou usées (2). Force de retenue du support de ficelle trop faible. Régler la force de retenue du support de ficelle, voir page 316. Dégraisser le support de ficelle. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 293
Remplacer les ressorts cassés (4) ou les œillets de guidage de la ficelle usés (2). Remplacer les roues de freinage (1) cassées ou usées. Contrôler la liberté du bras tendeur (5), voir 6.3. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 294
Régler le couteau de coupe (1), l'affûter ou le remplacer, le cas échéant. 2.10 Contrôler le réglage de l'entraîneur de ficelle et l'ajuster le échéant,voir page 315. L'entraîneur de ficelle est pla- cé trop à l'avant. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 295
Tourner le volant d'inertie manuellement dans le sens de travail (voir page 117) jusqu'à ce que l'aiguille supérieure (1) se lève. Aligner l'aiguille supérieure (1) avec un levier de montage (2) d'environ 1-2 mm vers la droite. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 296
L'aiguille supérieure ne descend pas suffisamment. Remplacer le galet (1) ou veiller à ce que l'aiguille supérieure puisse se déplacer facilement. Contrôler le ressort (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 297
La barre à ficelle ne fonc- tionne pas correctement ou est mal réglée. Défaut (8) : La ficelle s'enroule autour du crochet du noueur lors de la création du deuxième nœud (nœud de départ). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 298
Contrôler le réglage de l'entraîneur de ficelle et le régler, le échéant,voir page 315. L'entraîneur de ficelle inter- vient trop tard. Contrôler les aiguilles du noueur,voir page 303. Le dépassement de l'aiguille du noueur est trop important au niveau du point mort haut. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 299
Les faisceaux de ficelles sont coupés dans le support de fi- celle. Le crochet du noueur ne tourne pas. Remplacer la broche (2) de la roue d'entraînement du crochet du noueur (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 300
Cause possible Élimination Faire purger le bloc de commande (hydraulique de travail) De l’air dans le système hy- draulique de la machine par un partenaire de service KRONE, voir page 337. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 301
Élimination Faire purger le bloc de commande (hydraulique de travail) De l’air dans le système hy- draulique de la machine par un partenaire de service KRONE, voir page 337. Défaut (pour la version « Confort 1.0 ») : Les fonctions hydrauliques n’atteignent pas leur position finale (par ex.
Page 302
être remplacé. ð Le conducteur d'amenée de lequel la graisse lubrifiante sorte guide au palier bloqué. ð Éliminer le blocage au niveau du palier. ð Serrer tous les raccords filetés de sortie. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 303
Veiller à ce que les aiguilles du noueur et le cadre de suspension des aiguilles n'entrent pas en contact avec le cadre, le piston de presse et les autres pièces pendant l'exécution de mouvements vers le haut et le bas. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 304
Lorsque les aiguilles du noueur (1) ne se trouvent pas dans les fentes de canal : Serrer le frein du volant d'inertie, voir page 100. Desserrer les vis (2). Aligner les aiguilles du noueur (1) aux fentes de canal et serrer les vis (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 305
Veiller à ce que les aiguilles du noueur (2) touchent le noueur sur le côté droit dans le sens de la marche à leur entrée dans le noueur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 306
échéant, après avoir raccourci / rallongé la tige de traction des aiguilles, la machine peut subir des dommages. Après avoir raccourci / rallongé la tige de traction des aiguilles, toujours contrôler le frein de l'aiguille et le régler, le cas échéant, voir page 307. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 307
Serrer le contre-écrou (8). Contrôler la cote X. Æ Si la cote est de X=40 mm, le réglage est correct. Æ Si la cote n'est pas de X=40 mm, la procédure doit être répétée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 308
Æ Si la cote X n'est pas égale à 60–90 mm, il convient de régler la position des aiguilles du noueur par rapport aux piston de presse. Réglage Démonter l'arbre à cardan d'entraînement de l'engrenage du noueur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 309
(1) et de la fixer sur la partie supérieure du volet de pressage avec un arbre (3). Alternativement, un tournevis peut être utilisé au lieu de l'arbre (3). 22.5 Contrôler / régler l'aiguille supérieure BP000-181 ü L'aiguille supérieure est tendue. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 310
Puis la barre à ficelle doit être réglée. Contrôler / régler la barre à ficelle en direction de l'aiguille du noueur (cadre de suspension des aiguilles) ü L'arbre de barre à ficelle est détendu, voir page 313. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 311
Contrôler / régler la barre à ficelle en direction de la fente de canal BPG000-050 Désaccoupler la machine du tracteur, voir page 193. Serrer le frein du volant d'inertie, voir page 100. Vérifier que l'engrenage du noueur est en position de repos,voir page 117. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 312
Pivoter le noueur vers le bas et verrouiller avec la goupille pliante. Répéter la procédure pour toutes les barres à ficelle. Tendre l'arbre de barre à ficelle, voir page 313. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 313
ü Le frein du volant d'inertie est serré, voir page 99. Tendre l'arbre de barre à ficelle Pour tendre le ressort (2), serrer l'écrou (3) jusqu'à ce que la cote soit de X=285 mm entre les œillets du ressort. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 314
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Bloquer le liage Pour bloquer le liage, amener le levier de sécurité (2) de la position (I) à la position (II) et le déposer sur le tourillon (1). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 315
Desserrer l'écrou (2) d'environ 60°. 22.9.3 Régler la retenue de la ficelle BPG000-039 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. ü L'arbre du noueur est sécurisé, voir page 102. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 316
Desserrer le contre-écrou (4). Augmenter ou réduire la précontrainte des ressorts de retenue de la ficelle (3) à l'aide de la vis (2) (un demi-tour environ). Serrer le contre-écrou (3). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 317
Vérifier par un contrôle visuel que la zone marquée (I) est lissée et arrondie. ð Le levier du couteau doit être remplacé dès l'apparition de marques d'usure au niveau de la zone (I) (formation de stries). BP000-204 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 318
Les 4 galets (1) du piston de presse doivent porter uniformément. 22.10.1 Régler le couteau de piston de presse Un réglage précis des couteaux de piston de presse est nécessaire pour obtenir des dessous de grosses balles lisses. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 319
Contrôler la cote X entre le couteau et le contre-couteau. Æ Le réglage est correct si la dimension est de X=2–4 mm. Æ Si la cote n'est pas de X=2–4 mm, répéter l'opération. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 320
Répéter la procédure pour toutes les barres de nettoyage. 22.10.3 Réglage latéral du piston de presse BP000-217 Le piston de presse (1) doit être aligné au centre du canal de pressage (2). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 321
Æ Si la cote n'est pas de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit pendant tout le mouvement, répéter opération jusqu'à ce que la cote est de X=1–2 mm à l'endroit le plus étroit du canal de pressage. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 322
(8) se trouve en position étendue (I). En même temps, le grand galet de la barre de l'empaqueteur (11) qui roule devant la barre d'alimentation (12) doit se trouver dans la zone 30– 60 mm sous la fenêtre de contrôle (5). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 323
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. L'accouplement de l'empaqueteur est correctement engagé si les repères extérieurs (2) sur l'accouplement de l'empaqueteur coïncident avec le repère (1) sur la bague interne de l'accouplement de l'empaqueteur. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 324
(3) et sous la fenêtre de contrôle. Bloquer l'empaqueteur dans cette position avec un levier de montage. Serrer le frein du volant d'inertie, voir page 100. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 325
(11) qui roule devant la barre d'alimentation (12) doit se trouver dans la zone 30– 60 mm sous la fenêtre de contrôle (5). Si la cote n'est pas correctement réglée, recommencer les réglages depuis le début, voir page 322. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 326
Prérégler la tige filetée / butée du râteau de retenue AVIS Dommages sur la machine par déplacement de la tige filetée Afin d'éviter des dommages sur la machine, ne jamais mettre la tige filetée (9) dans la position (VI). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 327
Amener le système d'alimentation variable en position neutre,voir page 327. • Contrôler / régler la sensibilité de déclenchementvoir page 330. 22.12.2 Position neutre du système d'alimentation variable BP000-234 ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 328
Faire pivoter le dispositif de positionnement neutre (3) vers le bas et tourner l'excentrique (22) jusqu'à ce que le galet (4) se trouve dans la zone inférieure (III) du dispositif de positionnement neutre. Serrer la vis (23). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 329
Contrôler / régler le ressort sur le dispositif de positionnement neutre BP000-237 Le ressort (2) est réglé en usine sur la cote X=185 mm. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 330
Si le limiteur de charge déclenche encore trop souvent après la diminution maximale de la tension du ressort, monter le râteau de retenue dans la position immédiatement inférieure, voir page 331. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 331
Contrôler la sensibilité de déclenchement et la régler le cas échéant,voir page 330. Contrôler la butée pour le râteau de retenue et la régler le cas échéant,voir page 331. Contrôler le dispositif amortisseur et le régler le cas échéant,voir page 333. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 332
Corriger la longueur de la tige filetée jusqu'à ce que les dents se trouvent en dehors de l'auge de râteau. Régler la butée Déplacer la butée (10) jusqu'à ce que la cote soit de X=2 mm. Serrer les écrous (19). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 333
Contrôler le dispositif amortisseur ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir page 27. Desserrer le frein du volant d'inertie, voir page 99. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 334
Les galets de l'empaqueteur sur le côté droit et gauche de la machine sont soumis à de fortes sollicitations. Il convient donc de les remplacer en cas d'usure accrue (jeu des paliers). Respecter les intervalles pour contrôler les galets, voir page 205. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 335
Si le galet oscille légèrement (2) (bague extérieure vers l'essieu). • Si le galet présente un jeu axial (3) ≥1 mm. • Si la surface enveloppe (4) du galet présente l'usure : Diamètre nominal du galet en mm Usure en mm BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 336
Serrer le frein du volant d'inertie, voir page 100. Serrer le galet : Diamètre nominal en Filetage Couple de serrage en Galet (II) dans la fi- M20 x 1,5 gure Galet (I) dans la figure 72 M24 x 1,5 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 337
) à un appareil de commande à double effet. Désaccoupler le flexible hydraulique ( Pour éliminer les pénétrations d'air de l’hydraulique de travail, actionner à plusieurs reprises toutes les fonctions de travail. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 338
Pour mettre le système hors pression, amener l’appareil de commande à double effet ( ) en position flottante. Immobiliser et sécuriser la machine, voir page 27. Visser la vis du système (1) jusqu'à la butée. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 339
Vérifier par contrôle visuel que le volant d'inertie tourne. Æ Si le volant d'inertie ne tourne pas, le bloc de commande est désaéré correctement. Æ Si le volant d'inertie tourne, désaérer une nouvelle fois le bloc de commande. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 340
Vérifier par contrôle visuel que le volant d'inertie tourne. Æ Si le volant d'inertie ne tourne pas, le bloc de commande est désaéré correctement. Æ Si le volant d'inertie tourne, désaérer une nouvelle fois le bloc de commande. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 341
Æ Si le test du capteur indique que le capteur présente un amortissement magnétique, il convient alors de régler le capteur jusqu'à ce qu'il ne présente plus d'amortissement magnétique. BP000-246 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 342
Æ Si le test des capteurs indique que le capteur ne présente pas d'amortissement magnétique, il convient alors de régler le capteur jusqu'à ce que le test des capteurs présente un amortissement magnétique. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 343
Protéger les pneus contre les influences extérieures telles que l'huile, la graisse ou encore le rayonnement solaire. Nettoyer la machine de manière approfondie. La paille et la saleté attirent l'humidité, de sorte que les pièces en acier commencent à rouiller. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 344
Noter tous les travaux de réparation à exécuter avant la récolte suivante et en passer commande en temps utile. Votre revendeur KRONE est le mieux à même d'effectuer en dehors de la période de récolte les opérations de maintenance et les réparations éventuellement nécessaires.
Page 345
Vérifier le serrage de toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Contrôler tous les câbles de raccord ainsi que l'éclairage et, si nécessaire, les réparer ou les remplacer. Contrôler le réglage complet de la machine, le corriger si nécessaire. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 346
Desserrer le frein du volant d'inertie, voir page 99. Tourner manuellement l'arbre à cardan. Serrer les écrous (1) en croix jusqu'à ce que la cote soit de X=74,2 mm (mesurée du bord extérieur de la rondelle (4)). BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 347
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 348
Position de la cassette à couteaux Surface du piston de la cassette à couteaux Surface annulaire de la cassette à couteaux Éjecteur de balles Éjecteur de balles surface du piston Éjecteur de balles surface de la bague BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 349
Surface du piston de la rampe d'éjection des balles Surface de bague de la rampe d'éjection des balles – Pied d'appui hydraulique Position du ramasseur – Unité d’inversion >>> 2 150101911_00 1/4 [} 350] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 351
Ramasseur Position de la cassette à couteaux – Pied d'appui hydraulique Éjecteur de balles Rampe d'éjection des balles État direction (bloqué / débloqué) – Assistance au démarrage >>> 2 150101911_00 2/4 [} 352] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 353
Pour la version « Mécanisme de coupe multi-couteaux VariCut » Symbole Mar- Désignation quage d'équi- ments élec- triques – Accouplement rotor d'alimentation – Soupape de sécurité rotor d’alimentation – Rotor de coupe – Unité d’inversion >>> 2 150101911_00 3/4 [} 354] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 355
électriques , voir page 357. Code Désignation comp. Pression des volets de pressage Soupape de limitation de pression volets de pressage >>> 2 150101911_00 4/4 [} 356] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 357
Annexe Plan de circuits électriques [médium 1.0 / confort 1.0] 26.5 26.5 Plan de circuits électriques [médium 1.0 / confort 1.0] >>> 2 150 101 580-03_en STW-Rechner Stromlaufplan [} 358] BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 420
Index Index BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 421
Appeler le compteur du client ......168 Appeler le menu « Compteurs/Compteur de détail » .............. 142 Appeler le niveau de menu....... 142, 150 Appeler les écrans de base ......137 Après le pressage ..........99 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 422
Compteurs ............166 Couleur de fond ..........175 Conduite et transport ........188 Couleur de fond/signaux sonores..... 128 Configuration de l’application de machine KRONE Couple de serrage : Écrous de roue ....214 ................. 125 Couples de serrage .......... 208 Configurer la fenêtre principale (terminal) ..
Page 423
Durée de soufflage (terminal) ......157 Description de la machine ........40 Description des fonctions de la rampe d'éjection des balles ............52 Description des fonctions de l'affichage du parcours de la ficelle de dessus ......50 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 424
Exploitation de la machine sur des tracteurs avec Interlocuteur ............2 système Load-Sensing ........81 Intervalle de soufflage nettoyage du noueur Exploitation uniquement après mise en service (terminal) ............156 correcte .............. 17 ISOBUS (terminal)..........172 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 425
Menu 1-1 « Valeur de correction de longueur de balles » ............. 154 Menu 1-2 «Signal de noueur» ......154 Menu 13 « Compteurs » ........166 Menu 1-3 « Contrôle du noueur » ....155 Menu 13-1 « Compteur du client » ....167 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 426
Montage de la chaîne de sécurité ...... 96 Montage de la chaîne de sécurité (exportation France) ............... 89 Monter et descendre en toute sécurité ....25 Monter l'arbre à cardan ........85 Monter le pied d'appui hydraulique..... 64 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 427
Raccorder la manette ......... 95 Partie supérieure de l'engrenage du ramasseur Raccorder le terminal étranger ISOBUS .... 94 ................. 234 Raccorder le terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) Passagers ............17 ................92 Passer au mode manuel ........139 Ramasseur ............107 Passer en mode automatique ......
Page 428
Symbole de représentation ........ 10 d’air comprimé ..........216 Symboles dans le texte ........10 Risque d'incendie ..........23 Symboles dans les figures ......... 10 Roulette ............128 Symboles récurrents ........149 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 429
Terminal - Menus ..........147 Terminal ISOBUS d'autres fabricants....127 Tableau de conversion ........12 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 1200) .... 123 Tableau de maintenance ........205 Test des actionneurs ........182 Tendre / détendre l'arbre de barre à ficelle ..313 Test des capteurs ..........
Page 430
Zone de danger entre le tracteur et la machine . 19 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................19 Zone de danger prise de force ......19 Zones de danger ..........18 BiG Pack 1290 HDP Notice d'utilisation originale 150000751_02_fr...
Page 431
Machine : Presse à balles cubiques Types : BiG Pack 1290 HDP à laquelle se rapporte cette déclaration, satisfait aux dispositions suivantes en vigueur : • Directive UE 2014/30/UE (CEM). Conformément à la directive, la norme harmonisée EN ISO 14982:2009 a été prise comme référence.