Télécharger Imprimer la page

ubbink ProLine 700 Eco Mode D'emploi page 10

Publicité

Οδηγίε χρήση ProLine Eco
GR
Οι αντλίε λι νών ProLine Eco-Teichpumpen είναι προϊόντα υψηλή ποιότητα τα οποία ανταποκρίνονται στην τελευταία εξέλιξη τη τεχνολογία . Οι
αντλίε είναι εξοπλισ ένε ε έναν ισχυρό, αξιόπιστο κινητήρα εξοικονό ηση ενέργεια και ε κερα ικό άξονα. Έχουν αναπτυχθεί ε την λεγό ενη
σύγχρονη τεχνολογία, όπου τα ηλεκτρικά εξαρτή ατα είναι πλήρου χύτευση σε εποξειδική ρητίνη Οι αντλίε είναι κατάλληλε για χρήση σε λί νε ,
σιντριβάνια και συστή ατα φίλτρων.
Τεχνικά δεδο ένα
Αρ. είδου ΕΕ
Τάση ηλεκτρικού δικτύου
Μήκο καλωδίου
Ονο αστική ισχύ
Μέγ. ισχύ παροχή (Qmax)
Μέγ. ύψο πίεση (Hmax)
Κλάση προστασία
Τύπο προστασία
Σύνδεσ ο πίεση (αρσενικό
σπείρω α)
Κανονισ οί ασφαλεία
• Αυτή η συσκευή πορεί να χρησι οποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 ετών και άνω, εάν επιβλέπονται ή είναι ενη ερω ένα σχετικά ε την ασφαλή
χρήση τη συσκευή και κατανοούν του σχετιζό ενου κινδύνου . Ο καθαρισ ό και η συντήρηση δεν θα πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτό
εάν είναι τουλάχιστον ηλικία 8 ετών και επιβλέπονται.
• Η παροχή ηλεκτρικού ρεύ ατο πρέπει να συ ορφώνεται ε τι προδιαγραφέ του προϊόντο . Σε περίπτωση α φιβολία , ενη ερωθείτε από τον τοπικό πάροχο
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt d
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt di
ηλεκτρικού ρεύ ατο σχετικά ε του κανονισ ού σύνδεση . Μην συνδέεται την αντλία ή το καλώδιο ρεύ ατο , εάν δεν πληρούν του αναφερό ενου κανονισ ού !
• Για λόγου ευρωπαϊκών προτύπων ασφαλεία , η αντλία πρέπει να είναι πάντα συνδεδε ένη σε ονω ένη πρίζα γείωση . Το κύκλω α πρέπει να
• Nachdem der Pumpentank gefüllt und die Pumpe eingeschaltet wurde, pumpt die Pumpe nach einer kurzen Wartezeit Wasser. Stellen Sie sicher, dass alle V
διαθέτει διακόπτη ασφαλεία (FI-διακόπτη κυκλώ ατο /30mA). Περισσότερε πληροφορίε πορείτε να λάβετε επιτόπου από τον ηλεκτρολόγο σα .
• Η αντλία δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε πισίνε , κολυ βητικέ λί νε ή άλλα ύδατα, όπου οι άνθρωποι πορεί να βρίσκονται στο νερό και γι'
Wasserfl uss nicht innerhalb von 10 Minuten beginnt, schalten Sie den Motor ab und ermitteln die Ursache (siehe „ Fehlerbeseitigungsanleitung").
αυτό δεν πρέπει να χρησι οποιείται ούτε για αυτού του σκοπού .
• Große Saughöhen und/oder lange Saugleitungen erfordern mehr Zeit und können die Pumpleistung verringern. Im Falle von Schwierigkeiten ziehen Sie die
• Μην χρησι οποιείτε ποτέ το καλώδιο για να εταφέρετε την αντλία και ην τραβάτε ποτέ την αντλία έξω από τη λί νη από το καλώδιο.
• Μη βγάζετε ποτέ το βύσ α κόβοντά το από το καλώδιο σύνδεση και ην κονταίνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεση . Σε περίπτωση η συ όρφωση λήγει η εγγύηση!
„Fehlerbeseitigungsanleitung" zu Rate.
• Βεβαιωθείτε ότι το βύσ α και η πρίζα είναι στεγνά πριν από την έναρξη λειτουργία .
• Das gepumpte Wasser kühlt und schmiert die Dichtung. Bei Trockenlauf der Pumpe wird die Dichtung beschädigt. In dem Pumpentank muss sich deshalb im
• Πάντα να απενεργοποιείτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύ ατο κατά τι εργασίε συντήρηση στη λί νη ή κατά τον καθαρισ ό τη αντλία .
• Αυτή η αντλία είναι κατάλληλη για την άντληση νερού ε θερ οκρασία τουλάχιστον 4°C έω έγιστο 35°C.
• Η αντλία δεν επιτρέπεται να λειτουργεί στεγνή. Αυτό πορεί να οδηγήσει σε ανεπανόρθωτε βλάβε .
• Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση από άτο α (συ περιλα βανο ένων των παιδιών) ε περιορισ ένε φυσικέ , αισθητηριακέ ή
πνευ ατικέ ικανότητε ή έλλειψη ε πειρία και/ή γνώσεων, εκτό εάν παρακολουθούνται από ένα άτο ο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
του ή καθοδηγούνται από αυτό το άτο ο σε σχέση ε τη χρήση τη συσκευή . Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να
• Prüfen Sie die Motordrehrichtung, die mit der Angabe auf der Gebläseabdeckung übereinstimmen muss.
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν ε τη συσκευή.
• Starten Sie die Pumpe nur dann, wenn die Saug- und Druckleitungen mit den entsprechenden Ein- und Auslassanschlüssen verbunden sind. Prüfen Sie, das
• Η αλλαγή του καλωδίου δικτύου δεν είναι δυνατή. Εάν η γρα ή σύνδεση υποστεί ζη ία, πρέπει η αντλία να τεθεί εκτό λειτουργία και να
απορριφθεί για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.
• Wenn der Pumpenmotor nicht startet, versuchen Sie das Problem in der „ Fehlerbeseitigungsanleitung" zu lokalisieren und die vorgeschlagene, mögliche Lö
Θέση σε λειτουργία
ιαβάστε προσεκτικά τι παρούσε Οδηγίε χρήση .
• Ποτέ ην αφήνετε την αντλία να λειτουργεί στεγνή, δηλαδή χωρί να προωθεί νερό.
• Τοποθετήστε την αντλία τουλάχιστον 0,15 m και έγιστο 1,0 m κάτω από την επιφάνεια του νερού σε σταθερή επιφάνεια, η οποία δεν έχει λάσπη,
ά ο ή άλλε ακαθαρσίε .
Συντήρηση και καθαρισ ό
Η αντλία δεν χρειάζεται ούτε λίπανση ούτε ειδικέ εργασίε συντήρηση . Ελέγχετε όνο από καιρό σε καιρό το περίβλη α του φίλτρου για ακαθαρσίε και
καθαρίζετέ το ε καθαρό νερό. Εάν το περίβλη α τη αντλία είναι πολύ λερω ένο πρέπει να το αποσυνδέσετε από το τ ή α του κινητήρα (σύνδεσ ο
• Der in den Pumpentank eingebaute Siebkorb sollte in regelmäßigen Abständen inspiziert und gesäubert werden. Zum Säubern des Siebkorbes entfernen S
τύπου παγιονέτ) και να αφαιρέσετε τον ρότορα. Μετά τον καθαρισ ό, επανασυναρ ολογήστε την αντλία ε την αντίστροφη σειρά. Η συχνότητα ε την
οποία είναι απαραίτητο αυτό ο καθαρισ ό εξαρτάται από την εκάστοτε κατάσταση χρήση . Τον χει ώνα βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν παγώνει. Για τον
• Wenn Ihr Schwimmbecken bis zur nächsten Saison außer Betrieb genommen wird, muss dafür gesorgt werden, dass die Pumpeneinheit vor Beschädigung
λόγο αυτόν αφαιρέστε εγκαίρω την αντλία από τη λί νη, καθαρίστε την αντλία από επικαθίσει ρύπων και αποθηκεύστε την ασφαλή από παγετό, για
παράδειγ α σε έναν κουβά ε νερό.
Καθαρισ ό /Αντικατάσταση του ρότορα
• Wenn die Pumpe wieder in Betrieb genommen wird, führen Sie obige Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Installieren Sie die Ablassschraube und ü
- Καθαρίστε τον ρότορα ε ένα υγρό πανί. Μην χρησι οποιείτε ποτέ ένα (χη ικό) καθαριστικό.
- Αποφύγετε την επαφή ε τον κερα ικό άξονα, για να ην τον καταστρέψετε.
2
Εγγύηση
Για το παρόν προϊόν σα παρέχου ε εγγύηση 2 ετών έναντι αποδεδειγ ένων υλικών και κατασκευαστικών ελαττω άτων, ε ισχύ από την η ερο ηνία
αγορά . Για την ενεργοποίηση τη εγγύηση πρέπει να υποβληθεί ω απόδειξη αγορά η πρωτότυπη απόδειξη αγορά . εν καλύπτονται από την
εγγύηση όλε οι αξιώσει , η αιτία των οποίων οφείλεται σε σφάλ ατα συναρ ολόγηση και λειτουργία , ελλιπή φροντίδα, παγετό, ακατάλληλε
προσπάθειε επισκευή , χρήση βία , ξένε υπαιτιότητε , υπερφόρτωση, ηχανικέ βλάβε ή επιρροή ξένων σω άτων. Από την εγγύηση αποκλείονται
Reklamationen unter dieser Garantie vorgelegt werden. Die Garantie deckt solche Reklamationen nicht ab, die durch Montage und/oder Betriebsfehler, ungenü
επίση όλε οι αξιώσει για ζη ίε εξαρτη άτων και/ή προβλή ατα, οι αιτίε των οποίων οφείλονται σε φθορά.
Απόρριψη των συσκευασιών
Απορρίψτε την συσκευασία ανάλογα ε το εκάστοτε υλικό. Τοποθετήστε χαρτόνι και χαρτοκιβώτιο στο χρησι οποιη ένο χαρτί, ταινίε και σακούλε στην
συλλογή ανακυκλώσι ων υλικών.
Ξεχωριστή συλλογή και απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού
ηλεκτρικέ και ηλεκτρονικέ συσκευέ οι οποίε γίνονται απόβλητα, χαρακτηρίζονται ω απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού. Οι ιδιοκτήτε αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού πρέπει να τα συλλέγουν σε χωριστή συλλογή από τα αδιαχώριστα αστικά απορρί ατα. Συγκεκρι ένα, τα απόβλητα ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού δεν ανήκουν στα οικιακά απορρί ατα αλλά σε ειδικά συστή ατα συλλογή και επιστροφή . υνατότητε επιστροφή αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού: Οι κάτοχοι αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού από ιδιωτικά νοικοκυριά πορούν να τα παραδώσουν στα ση εία συλλογή
των δη όσιων-νο ικών αρχών διάθεση απορρι άτων ή στα ση εία συλλογή που έχουν δη ιουργηθεί από κατασκευαστέ ή διανο εί κατά την έννοια του ElektroG,
να τα παραδώσουν π.χ. σε ένα ση είο συλλογή στον δή ο/στη συνοικία του, όπου θα αναλάβουν την επαγγελ ατική ανακύκλωση ή να τα παραδώσουν απευθεία στον
κατασκευαστή. Η απόρριψη είναι για εσά δωρεάν.
Manual ProLine Eco 2023 - 22/12.indd 8
Manual ProLine Eco 2023 - 22/12.indd 8
ProLine 700 Eco
ProLine 1000 Eco
1351339
1351340
AC 230 V / 50 HZ
AC 230 V / 50 HZ
10 m
10 m
5W
7W
700 l/h
870 l/h
1,0 m
1,20 m
Θ
Θ
IP68
IP68
G 3/8" IG
G 3/8" IG
8
ProLine 1400 Eco
ProLine 1900 Eco
1351341
1351342
AC 230 V / 50 HZ
AC 230 V / 50 HZ
10 m
10 m
10W
18W
1.400 l/h
1.700 l/h
1,45 m
1,70 m
Θ
Θ
IP68
IP68
G1/2" IG
G1/2" IG
ProLine 3000 Eco
1351343
AC 230 V / 50 HZ
10 m
33 W
2.510 l/h
2,20 m
Θ
IP68
G 3/4" IG
22.12.23 13:10
22.12.23 13:10

Publicité

loading