Unité intérieure pour système de pompe à chaleur air à eau et options (154 pages)
Sommaire des Matières pour Daikin REYA8A7Y1B9
Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à récupération de chaleur REYA8A7Y1B9 REYA10A7Y1B9 REYA12A7Y1B9 REYA14A7Y1B9 REYA16A7Y1B9 REYA18A7Y1B9 REYA20A7Y1B9 REMA5A7Y1B9...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 A propos du présent document Signification des avertissements et des symboles......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur ................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation............................2.1.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32 ......................2.1.4 Électricité...
Page 3
Table des matières 10.2.7 Symptôme : L’interface utilisateur affiche « U4 » ou « U5 » et s’arrête, mais redémarre après quelques minutes ................................10.2.8 Symptôme : Bruit des climatiseurs (unité intérieure)................... 10.2.9 Symptôme : Bruit des climatiseurs (unité intérieure, unité extérieure) ............10.2.10 Symptôme : Bruit des climatiseurs (unité extérieure) .................. 10.2.11 Symptôme : De la poussière sort de l’unité...
Page 4
Table des matières 18.1.7 A propos de la longueur de tuyau ......................... 18.1.8 Unités extérieures simples et unités extérieures multiples standard combinées >20 HP......100 18.1.9 Combinaisons d'unités extérieures standard multiples ≤20 HP et d'unités extérieures multiples libres ... 103 18.1.10 Unités extérieures multiples: Configurations possibles................
Page 5
Table des matières 21.3.1 A propos de la détection de fuite automatique.................... 168 21.3.2 Détection de fuite manuelle.......................... 168 22 Mise en service 22.1 Aperçu: Mise en service ..............................170 22.2 Précautions lors de la mise en service ........................... 170 22.3 Liste de contrôle avant la mise en service ........................
Page 6
Préparation de l'installation, données de référence, etc. Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. La dernière révision de la documentation fournie est publiée sur le site régional Daikin et est disponible auprès de votre revendeur.
Page 7
A propos du présent document AVERTISSEMENT Indique une situation qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE AVERTISSEMENT: MATÉRIAU LÉGÈREMENT INFLAMMABLE Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable. MISE EN GARDE Indique une situation qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. REMARQUE Indique une situation qui pourrait entraîner des dommages aux équipements ou aux biens.
Page 8
à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 9
Consignes de sécurité générales REMARQUE Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau. Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
Page 10
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Lors des tests, ne JAMAIS pressuriser le produit avec une pression supérieure à la pression maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil). AVERTISSEMENT Prendre des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant fuit, aérer immédiatement la zone.
Page 11
Consignes de sécurité générales ▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide: Alors Un tube à siphon est installé Procédez au chargement avec le cylindre à l'endroit. (le cylindre doit porter la mention "siphon de remplissage de liquide installé") Aucun tube à...
Page 12
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utiliser UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ S’assurer que le câblage sur place est conforme aux réglementations nationales en vigueur. ▪ L’ensemble du câblage sur place DOIT être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec le produit. ▪...
Page 13
Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Page 14
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Lieu d'installation (voir "17.1 Préparation du lieu d'installation" [ 83]) AVERTISSEMENT Suivez les dimensions d'espace de service mentionnées dans ce manuel pour installer correctement l'unité.
Page 15
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Ouverture de l'unité (voir "17.2 Ouverture de l'unité" [ 88]) DANGER: RISQUE DE BRÛLURE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. Montage de l'unité extérieure (voir "17.3 Montage de l'unité...
Page 16
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient fabriqués à...
Page 17
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "19 Charge du réfrigérant" [ 121]) Recharge de réfrigérant (voir AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
Page 18
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
Page 19
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'effectuez PAS l'opération de test pendant une intervention sur la ou les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON SEULEMENT l'unité extérieure, mais l'unité intérieure connectée fonctionnera également. Travailler sur une unité intérieure pendant l'exécution d'une opération de test est dangereux.
Page 20
Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Page 21
Pour l'utilisateur REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à récupération de chaleur 4P797564-1 – 2024.11...
Page 22
Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
Page 23
AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement.
Page 24
Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Page 25
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. MISE EN GARDE NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
Page 26
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). AVERTISSEMENT ▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant.
Page 27
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Cette unité est équipée d'un système de détection de fuite de réfrigérant pour la sécurité. Pour être efficace, l'unité DOIT être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, sauf pour la maintenance. MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air.
Page 28
A propos du système 5 A propos du système Le VRV 5 utilise du réfrigérant R32 classé A2L et est légèrement inflammable. Pour se conformer aux exigences relatives aux systèmes de réfrigération hermétiques améliorés et à la norme CEI60335-2-40, l'installateur doit prendre des mesures supplémentaires.
Page 29
A propos du système 5.1 Configuration du système Votre unité extérieure de la série de récupération de chaleur VRV 5 peut être l'un des modèles suivants: Modèle Description REYA8~20 Modèle à récupération de chaleur pour usage simple ou multiple REMA5 Modèle à...
Page 30
Interface utilisateur 6 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Page 31
Utilisation 7 Utilisation Dans ce chapitre Avant fonctionnement ................................Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................7.3.1 A propos du fonctionnement du système......................7.3.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 7.3.3 A propos du mode chauffage ..........................7.3.4 Fonctionnement du système ..........................
Page 32
Utilisation Refroidissement Chauffage Température extérieure –5~46°C BS –20~20°C BS –20~15,5°C BH Température intérieure 21~32°C BS 15~27°C BS 14~25°C BH Humidité intérieure ≤80% Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
Page 33
Utilisation Dégivrage en cours En mode chauffage, le gel du serpentin refroidi par air de l'unité extérieure augmente avec le temps, ce qui restreint le transfert d'énergie vers le serpentin de l'unité extérieure. La capacité de chauffage diminue et le système a besoin de passer en mode dégivrage pour pouvoir éliminer le givre du serpentin de l'unité...
Page 34
Utilisation 7.4 Utilisation du programme sec 7.4.1 A propos du programme sec ▪ La fonction de ce programme consiste à réduire l'humidité dans votre pièce avec une baisse minimale de la température (refroidissement minimal de la pièce). ▪ Le microprocesseur détermine automatiquement la température et la vitesse du ventilateur (ne peuvent pas être réglées par l'interface utilisateur).
Page 35
Utilisation Refroidissement Chauffage ▪ Lorsque la température de la pièce ▪ Lors de l'opération de démarrage. est inférieure à la température réglée. ▪ Lorsque la température de la pièce est supérieure à la température réglée. ▪ Pendant l'opération de dégivrage. ▪...
Page 36
Utilisation Lorsque le système est installé comme le montre la figure ci-dessus, il faut désigner l'une des interfaces utilisateur comme maître pour chaque sous-système. Les affichages des interfaces utilisateur esclaves indiquent (inversion sous commande centralisée) interfaces utilisateur esclaves suivent automatiquement le mode de fonctionnement imposé par l'interface utilisateur principale.
Page 37
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Page 38
Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à récupération de chaleur 4P797564-1 – 2024.11...
Page 39
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 8.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures. Comme par exemple le réglage de la température du réfrigérant pour correspondre à...
Page 40
Maintenance et entretien 9 Maintenance et entretien Dans ce chapitre Précautions de maintenance et d'entretien .......................... Maintenance avant une longue période d'arrêt........................Maintenance après une longue période d'arrêt........................A propos du réfrigérant ................................Service après-vente ................................9.5.1 Inspection et maintenance recommandées......................9.5.2 Cycles d'inspection et de maintenance recommandés..................
Page 41
Maintenance et entretien ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à air et le bâti de l'unité intérieure. Des conseils de maintenance et procédures de nettoyage sont donnés dans les manuels d'installation/utilisation des unités intérieures spécifiques.
Page 42
Maintenance et entretien Lors de l'appel d'un revendeur pour une intervention, toujours mentionner: ▪ Le nom complet du modèle de l'unité. ▪ Le numéro de fabrication (mentionné sur la plaquette de l'unité). ▪ La date d'installation. ▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de la défaillance. AVERTISSEMENT ▪...
Page 43
10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
Page 44
Maintenance et entretien INFORMATION Des dégâts dus au démontage ou au nettoyage de l'intérieur des unités par toute personne non habilitée (autre qu'un revendeur agréé) ne peuvent pas faire l'objet d'un recours en garantie. REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à...
Page 45
Dépannage 10 Dépannage Si un des mauvais fonctionnements suivants se produit, prendre les mesures ci- dessous et contacter le fournisseur. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Page 46
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪...
Page 47
Dépannage 10.1 Codes d'erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
Page 48
Dépannage Code principal Table des matières Dysfonctionnement du capteur R32 de l'unité BS Moins de 6 mois avant la fin de vie du capteur R32 de l'unité BS Fin de vie du capteur R32 de l'unité BS Dysfonctionnement de la thermistance de l'interface utilisateur (intérieur) Dysfonctionnement de la carte de circuits imprimés (extérieur) Le détecteur de fuite de courant a été...
Page 49
Dépannage Code principal Table des matières Surintensité de courant de détectée Bouchon de compresseur (démarrage) Unité extérieure de transmission - inverseur: Problème de transmission INV Déséquilibre dans la tension d'alimentation électrique INV Dysfonctionnement de la thermistance des ailettes Dysfonctionnement du réglage de capacité (extérieur) Baisse de basse pression anormale, vanne d'expansion défectueuse Dysfonctionnement des phases d'alimentation inversées...
Page 50
Dépannage ▪ Si « Under Centralised Control » (Sous contrôle centralisé) est affiché sur l’interface utilisateur, le fait d’appuyer sur la touche de fonctionnement entraîne le clignotement de l’écran pendant quelques secondes. L’affichage clignotant indique que l’interface utilisateur ne peut pas être utilisée. ▪...
Page 51
Dépannage 10.2.8 Symptôme : Bruit des climatiseurs (unité intérieure) ▪ Un bruit « zeen » est entendu immédiatement après la mise sous tension. La vanne de détente électronique qui se trouve dans l’unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute ▪...
Page 52
Dépannage 10.2.16 Symptôme : L’intérieur d’une unité extérieure est chaud même lorsque l’unité est arrêtée. Cela est dû au fait que le chauffage du carter chauffe le compresseur pour qu’il puisse démarrer en douceur. 10.2.17 Symptôme : On peut sentir de l’air chaud lorsque l’unité intérieure est arrêtée Plusieurs unités intérieures différentes fonctionnent sur le même système.
Page 53
Relocalisation 11 Relocalisation Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à récupération de chaleur 4P797564-1 – 2024.11...
Page 54
Mise au rebut 12 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. La loi impose la collecte, le transport et l'élimination du réfrigérant conformément aux normes de "récupération et d'élimination d'hydrofluorocarbone". REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à...
Page 55
Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
Page 56
Pour l'installateur REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à récupération de chaleur 4P797564-1 – 2024.11...
Page 57
A propos du carton 14 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
Page 58
A propos du carton 14.1 Déballage de l'unité extérieure Retirez le matériau d'emballage de l'unité: ▪ Veillez à ne pas endommager l'unité lors de la dépose du fil rétrécissable avec un couteau. ▪ Retirez les 4 boulons fixant l'unité à sa palette. Note ...
Page 59
A propos du carton a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et manuel d'utilisation c Etiquette de charge de réfrigérant supplémentaire d Etiquette d'information sur l'installation e Etiquette de gaz à effet de serre fluorés f Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés g Déclaration de conformité...
Page 60
A propos du carton Le raidisseur de transport utilisé pour protéger l’unité pendant le transport doit être ôté. Procéder comme illustré et conformément à la procédure ci-dessous. 1 Retirer le boulon (a) et les rondelles. 2 Enlever le raidisseur de transport (b) comme illustré ci-dessous. (12.3 N·m) a Boulon b Raidisseur de transport...
Page 61
À propos des unités et des options 15 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 15.1 Étiquette d'identification: unité extérieure ........................... 15.2 A propos de l'unité extérieure..............................15.3 Configuration du système ..............................15.4 Combinaison d'unités et options............................15.4.1 A propose de la combinaison d'unités et options ....................
Page 62
À propos des unités et des options Modèle Description REYA8~20 Modèle à récupération de chaleur pour usage simple ou multiple REMA5 Modèle à récupération de chaleur pour une utilisation multiple uniquement En fonction du type d'unité extérieure retenu, certaines fonctionnalités seront présentes ou non.
Page 63
À propos des unités et des options 15.4 Combinaison d'unités et options INFORMATION Il se peut que certaines options ne soient PAS disponibles dans votre pays. 15.4.1 A propose de la combinaison d'unités et options REMARQUE Pour être certain que la configuration de votre système (unité extérieure + unité(s) intérieure(s)) fonctionnera, vous devez consulter les dernières données techniques relatives à...
Page 64
À propos des unités et des options Chauffage non continu REYA20 Combinaisons standard possibles d'unités extérieures ▪ REYA10~28 consiste en deux unités REYA8~20 ou REMA5. ▪ Les unités REMA5 ne peuvent pas être utilisées comme unités extérieures autonomes. ▪ Ne combinez jamais plus de deux unités pour créer une combinaison multiple. ▪...
Page 65
À propos des unités et des options Kit de bande de chauffage Pour garder libres les trous de purge dans les climats froids à forte humidité, vous pouvez installer un kit de bande de chauffage. Description Nom du modèle Kit de bande de chauffage pour 5~12 HP EKBPH012TA Kit de bande de chauffage pour 14~20 EKBPH020TA...
Page 66
Exigences spéciales pour les unités R32 16 Exigences spéciales pour les unités R32 Dans ce chapitre 16.1 Exigences d'espace pour l'installation............................ 16.2 Exigences de configuration du système..........................16.3 Détermination des mesures de sécurité nécessaires ......................16.3.1 Aperçu: organigramme ............................16.4 Mesures de sécurité...
Page 67
Exigences spéciales pour les unités R32 Une borne pour la sortie extérieure est disponible dans l'unité extérieure. Cette sortie SVS peut être utilisée lorsque des contre-mesures supplémentaires sont nécessaires. La sortie SVS correspond à un contact sur la borne X2M qui se ferme en cas de détection d'une fuite, de défaillance ou de déconnexion du capteur R32 (situé...
Page 68
Exigences spéciales pour les unités R32 Exigences du contrôleur à distance Pour l'installation du contrôleur à distance, veuillez vous reporter au manuel d'installation et d'utilisation livré avec le contrôleur à distance. Chaque unité intérieure doit être connectée à un contrôleur à distance compatible avec le système de sécurité...
Page 69
Exigences spéciales pour les unités R32 Charge totale=charge d'usine +charge supplémentaire La valeur de charge d'usine est indiquée sur la plaque signalétique. La valeur R (réfrigérant supplémentaire à introduire) est calculée dans "19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle" [ 123]. REMARQUE La quantité...
Page 70
Exigences spéciales pour les unités R32 [m²] [m²] m [kg] Lowest underground floor All other floors m [kg] Lowest underground floor All other floors No safety measure Alarm + shut-off valve OR No safety measure No safety measure Alarm + shut-off valve OR No safety measure Natural Ventilation Natural Ventilation...
Page 71
Exigences spéciales pour les unités R32 AUTRES ETAGES ETAGE DE SOUS-SOL LE PLUS BAS Les graphiques et le tableau sont basés sur une hauteur d'installation de l'unité intérieure allant jusqu'à 2,2 m (bas de l'unité intérieure ou bas des ouvertures de conduits).
Page 72
Exigences spéciales pour les unités R32 (b) All other floors (=Tous les autres étages) (c) No safety measure (=Aucune mesure de sécurité) (d) Alarm + shut-off valve OR Natural ventilation (=Alarme + vanne d'arrêt OU ventilation naturelle) (e) NOT allowed (=NON permis) (f) Alarm + shut-off valve [BS unit] OR Alarm + natural ventilation + shut-off valve [BS unit] (=Alarme + vanne d'arrêt [unité...
Page 73
Exigences spéciales pour les unités R32 Les vannes d'arrêt doivent être fermées pour réduire la quantité de fuite de réfrigérant dans la pièce où l'unité intérieure est installée. Pour les réglages relatifs aux vannes d'arrêt, se référer au manuel d'installation et d'utilisation fourni avec l'unité...
Page 74
Exigences spéciales pour les unités R32 Surface de la pièce installée/ Classe de capacité totale maximale de l'unité intérieure climatisée [m²] 1 unité intérieure par orifice 2~5 unités intérieures par orifice de tuyau d'embranchement de tuyau d'embranchement 40 m après 1 90 m après 1 embranchement embranchement...
Page 75
Exigences spéciales pour les unités R32 ▪ Réduisez la capacité intérieure connectée au même orifice du tuyau d'embranchement pour qu'elle soit égale ou inférieure à la limite. ▪ Répartissez la capacité intérieure sur deux orifices de tuyau d'embranchement séparés. ▪ Ajustez le système avec des calculs plus détaillés dans Xpress.
Page 76
Exigences spéciales pour les unités R32 Chaque unité intérieure doit être connectée à un contrôleur à distance compatible avec le système de sécurité R32 (par ex. BRC1H52/82* ou type plus récent). Ces contrôleurs à distance ont mis en place des mesures de sécurité qui avertissent l'utilisateur par un signal visuel et sonore en cas de fuite.
Page 77
Exigences spéciales pour les unités R32 Mode Fonction Entièrement fonctionnel Le contrôleur est pleinement fonctionnel. Toute la fonctionnalité normale est disponible. Ce contrôleur peut être maître ou esclave. Alarme uniquement Le contrôleur n'agit que comme alarme de détection de fuite (pour une seule unité intérieure). Aucune fonctionnalité...
Page 78
Exigences spéciales pour les unités R32 3 Dans le cas de deux contrôleurs à distance compatibles avec le système de sécurité R32, au moins un contrôleur à distance doit se trouver dans la pièce de l'intérieur. 4 Le contrôle de groupe est autorisé jusqu'à un maximum de 10 unités intérieures connectées à...
Page 79
Exigences spéciales pour les unités R32 Etape 1 – Déterminez la surface totale de la pièce, c'est-à-dire la surface totale de l'espace bénéficiant d'une ventilation naturelle et de l'espace dans lequel l'unité intérieure est installée/active: La surface respective de la pièce peut être déterminée en projetant les murs, les portes et les cloisons sur le sol et en calculant la surface englobée.
Page 80
Exigences spéciales pour les unités R32 ≥ 20 mm ≥ 20 mm nvmin ≥ 50% A nvmin ≤ 100 mm Surface de ventilation naturelle minimale nvmin AVERTISSEMENT Les ouvertures de ventilation NE DOIVENT PAS être obstruées. Pour l'ouverture inférieure: ▪ Ce n'est pas une ouverture sur l'extérieur ▪...
Page 81
Exigences spéciales pour les unités R32 Alarme extérieure + Ventilation naturelle (sur la base de la quantité totale de réfrigérant et de la surface de la pièce indiquée dans le graphique pour "Tous les autres étages"). 1 Pour appliquer la mesure de sécurité Alarme, voir "16.4.2 Alarme" [ 75].
Page 82
Exigences spéciales pour les unités R32 16.4.5 Aperçu: organigramme Vannes d'arrêt Aucune Alarme Ventilation naturelle mesure de sécurité L'unité BS est équipée d'office de Déterminez la surface totale de la pièce vannes d'arrêt. Effectuez les réglages sur place dans (= surface totale de l'espace avec ventilation l'unité...
Page 83
Installation de l'unité 17 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation DOIT être conforme aux exigences qui s'appliquent à cet équipement R32. Pour plus d'informations, reportez-vous à "16 Exigences spéciales pour les unités R32" [ 66]. Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité...
Page 84
Installation de l'unité INFORMATION L'équipement répond aux exigences des emplacements commerciaux et de l'industrie légère lorsqu'il est installé et entretenu par des professionnels. MISE EN GARDE L'appareil n'est PAS accessible au grand public. Installez-le dans une zone sécurisée, à l'abri des accès faciles. Cette unité...
Page 85
Installation de l'unité (mm) a Ordinateur ou radio b Fusible c Disjoncteur de fuite à la terre d Interface utilisateur e Unité intérieure (à des fins d'illustration uniquement) f Unité extérieure ▪ Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3 m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
Page 86
Installation de l'unité ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Note : Si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné dans la section Spectre acoustique du recueil de données en raison des réflexions de bruit et de son de l'environnement.
Page 87
Installation de l'unité 17.1.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation de l'unité extérieure par temps froid REMARQUE Lors de l'utilisation d'une unité à une température extérieure basse, veiller à suivre les instructions décrites ci-dessous. ▪ Pour éviter toute exposition au vent et à la neige, posez un déflecteur côté air de l’unité...
Page 88
Température extérieure ambiante Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du kit de bande de chauffage en option (EKBPH012TA ou EKBPH020TA) pour garder les trous de purge libres. 17.2 Ouverture de l'unité...
Page 89
Installation de l'unité 5~12 HP 14~20 HP 14× 14× Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder au coffret électrique. Voir "17.2.3 Pour ouvrir le coffret électrique de l'unité extérieure" [ 89]. Les boutons poussoirs sur la carte de circuits imprimés principale doit être accessible à...
Page 90
Installation de l'unité e De l'humidité et de la saleté pourraient entrer NON permis Autorisé 17.3 Montage de l'unité extérieure 17.3.1 Pour fournir la structure de l'installation Assurez-vous que l'unité est installée de niveau sur une base suffisamment forte pour empêcher des vibrations et des bruits. REMARQUE ▪...
Page 91
Installation de l'unité REMARQUE ▪ Préparez un canal pour l'écoulement de l'eau autour de la fondation afin d'évacuer les eaux usées du pourtour de l'appareil. Pendant le fonctionnement du chauffage et lorsque les températures extérieures sont négatives, l'eau évacuée de l'unité extérieure gèlera. Si l'évacuation d'eau n'est pas surveillée, la zone autour de l'unité...
Page 92
Installation des tuyauteries 18 Installation des tuyauteries MISE EN GARDE Voir "3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur" [ 14] pour vous assurer que l'installation est conforme à toutes les normes de sécurité. Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ......................
Page 93
Installation des tuyauteries ▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles de fabrication) doit être ≤30 mg/10 m. 18.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant Matériau des tuyaux Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique Raccords évasés Utilisez uniquement un matériau recuit.
Page 94
Installation des tuyauteries a1~a9 Unités intérieures VRV DX b1~b3 Unités BS c Kit de premier embranchement intérieur (refnet) d Kit d'embranchement intérieur (refnet) e Kit raccordement extérieur multiple A~D Tuyauterie A, B: Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de branchement de réfrigérant Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité...
Page 95
Installation des tuyauteries Coefficient de Diamètre extérieur de la tuyauterie [mm] débit de l'unité Tuyauterie de Tuyau de gaz Tuyau de gaz HP/ intérieure liquide d'aspiration 290≤x<450 12,7 22,2 19,1 450≤x<620 28,6 22,2 ≥620 15,9 D: Canalisation entre kit d'embranchement de réfrigérant ou unité BS et unité intérieure La taille du tuyau pour une connexion directe à...
Page 96
Installation des tuyauteries ▪ La taille de la tuyauterie applicable est décidée en fonction des règles de tuyauterie sur le terrain déterminées par les besoins de l'installation. Consultez les données techniques et le guide de référence de l'installateur pour plus de détails sur la taille de tuyau requise pour votre installation.
Page 97
Installation des tuyauteries 18.1.6 Limitations des installations L'illustration et le tableau ci-dessous montrent les limites d'installation. a, b Voir tableau ci-dessous. c Limite maximale de 16 orifices en aval des unités BS dans le flux direct de réfrigérant. Les ports non utilisés doivent également être comptés. Par ex. 16 orifices=BS12A+BS4A ou BS8A+BS4A+BS4A d Au moins une unité...
Page 98
Installation des tuyauteries Description Modèle Indice de capacité maximale des unités intérieures connectées aux unités BS dans le flux direct du réfrigérant (c) Nombre maximal d'unités BS autorisées dans le flux direct de réfrigérant (c) Nombre maximal d'orifices des unités BS dans le flux direct de réfrigérant (c) Nombre maximum d'unités intérieures connectées à...
Page 99
Installation des tuyauteries Capacité totale de Longueur équivalente de l'unité BS [m] l'unité intérieure en BS4A BS6A BS8A BS10A BS12A aval 690≤x≤750 Exemple BS1 Unité BS 1 (BS4A) BS2 Unité BS 2 (BS4A) a 20 m b 10 m c 15 m d 10 m La longueur équivalente pour une unité intérieure connectée à BS1 est la somme de: a=20 m, b=10 m,...
Page 100
Installation des tuyauteries Le dénivelé admis est de 50 m si l'unité extérieure est positionnée plus haut que l'unité intérieure, et de 40 m si l'unité extérieure est positionnée plus bas que l'unité intérieure. Si seules des unités intérieures VRV DX sont utilisées, la différence de hauteur entre les unités extérieure et intérieures peut être portée à...
Page 101
Installation des tuyauteries Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Tuyau le plus long de l'unité extérieure 165 m/190 m ou du dernier embranchement de (a)(b) 120 m/165 m tuyauterie d'unités extérieures multiples (A+B1+C1, A+B2+C2, A+B1+C3, A+B1+D+C4) Tuyau le plus long après le premier 40 m/— embranchement ou la première unité multiple BS (B1+C1, B2+C2, B1+C3, B1+D+C4) En cas de configuration à...
Page 102
Installation des tuyauteries Connexion avec des unités intérieures VRV DX et des unités de traitement de l'air (disposition mixte) et connexion avec seulement plusieurs unités de traitement de l'air (disposition multiple) a Unité extérieure b Unité intérieure VRV DX c Sélecteur d'embranchement (BS) d Unité...
Page 103
Installation des tuyauteries La limitation peut être étendue à 90 m si les conditions suivantes sont remplies: • La longueur de tuyau entre toutes les unités intérieures et l'unité BS est ≤40 m. • Majoration: → Il est nécessaire d'augmenter les dimensions de la tuyauterie de liquide entre le premier kit d'embranchement ou l'unité...
Page 104
Installation des tuyauteries Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) En cas de configuration à plusieurs 10 m/13 m unités extérieures: tuyau le plus long de l'unité extérieure vers le dernier embranchement de tuyauterie des unités multiples (E) Longueur de tuyau totale 500 m/— Si la longueur de tuyauterie équivalente est supérieure à 90 m, augmentez la tuyauterie de liquide principale conformément à...
Page 105
Installation des tuyauteries Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Le tuyau le plus long à partir de l'unité 135 m/160 m extérieure ou du dernier embranchement de tuyauterie extérieure multiple (A+B1+C1, A+B2+C2, A+B1+C3, A+B1+D+C4, A+B1+D+C5) Le tuyau le plus long après le premier 40 m/—...
Page 106
Installation des tuyauteries ▪ Pour éviter tout risque de rétention d'huile au niveau de la dernière unité extérieure, toujours raccorder la vanne d'arrêt et la canalisation entre les unités extérieures comme le montrent les ( ) possibilités correctes de l'illustration ci- dessous.
Page 107
Installation des tuyauteries REMARQUE Il y a des limitations dans l'ordre des connexions des tuyaux de réfrigérant entre les unités extérieures pendant l'installation en cas de système à plusieurs unités extérieures. Effectuez l'installation en tenant compte des restrictions suivantes. Les capacités des unités extérieures A et B doivent répondre aux conditions de restriction suivantes: A≥B.
Page 108
Installation des tuyauteries REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. ▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de manifold, par exemple) exclusivement conçus pour les installations R32, de manière à...
Page 109
Installation des tuyauteries 18.2.4 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de service Manipulation de la vanne d'arrêt Prenez les directives suivantes en compte: ▪ Les vannes d'arrêt de gaz et de liquide sont fermées d'usine. ▪ Veillez à maintenir les vannes d'arrêt ouvertes pendant le fonctionnement. ▪...
Page 110
Installation des tuyauteries REMARQUE Réinstallez le capuchon pare-poussière pour éviter le vieillissement du joint torique et le risque de fuite. Fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale dans la vanne d'arrêt et tournez la vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 111
Installation des tuyauteries a Connexion côté gauche b Connexion frontale c Connexion côté droit Note : Pour les connexions latérales, retirez le trou à défoncer sur la plaque inférieure comme illustré ci-dessous: a Gros trou à enfoncer b Forer c Points de forage REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à...
Page 112
Installation des tuyauteries a Scellez l'ouverture (zone marquée en gris). ▪ N'utilisez que des tuyaux propres. ▪ Maintenez l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les bavures. ▪ Couvrez l'extrémité de la conduite lorsque vous l'insérez dans une paroi afin d'éviter toute pénétration de poussière et/ou de particules.
Page 113
Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS le tuyau écrasé par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie écrasée. 6 Attendez que toute l'huile se soit écoulée avant de poursuivre la connexion de la tuyauterie sur place au cas où...
Page 114
Installation des tuyauteries 18.2.9 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure INFORMATION Tous les tuyaux entre unités sont fournis sur place, sauf les tuyaux accessoires. REMARQUE Précautions lors du raccordement des tuyaux fournis sur place. Ajouter le matériau de brasage comme le montre l'illustration. ≤Ø25.4 >Ø25.4 REMARQUE...
Page 115
Installation des tuyauteries ▪ Assurez-vous que la longueur totale du tuyau connecté au joint est absolument droite sur plus de 500 mm. Il n'y a que si une tuyauterie locale droite de plus de 120 mm est raccordée qu'une section droite de plus de 500 mm pourra être garantie.
Page 116
Installation des tuyauteries Il est très important que toute la tuyauterie de réfrigérant soit réalisée avant que les unités (extérieure, BS ou intérieure) soient mises sous tension. Lorsque les unités seront mises sous tension, les vannes d'expansion s'activeront. Cela veut dire que les vannes se fermeront.
Page 117
Installation des tuyauteries Pour plus d'informations sur l'état des vannes, se reporter à "18.3.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" [ 117]. 18.3.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives générales Branchez la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité...
Page 118
Installation des tuyauteries REMARQUE Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées ouvertes également. Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus de détails. Le test de fuite et le séchage à...
Page 119
Installation des tuyauteries 2 Vérifiez que la dépression cible est maintenue pendant au moins 1 heure lorsque la pompe à dépression est éteinte. 3 Si la dépression cible n'est pas atteinte dans les 2 heures ou maintenue pendant 1 heure, le système peut contenir trop d'humidité. Dans ce cas, rompez la dépression en pressurisant à...
Page 120
Installation des tuyauteries e Câble d'interconnexion (F1/F2) f Isolation 2 Installez le couvercle d'entretien. A Intérieur de l'unité extérieure Pour isoler la tuyauterie de réfrigérant, procédez comme suit: a Mastic b Isolation c Bande de vinyle autour des courbes d Bande de vinyle contre les arêtes vives 1 Isolez les tuyauteries de liquide, de gaz et de HP/BP.
Page 121
Charge du réfrigérant 19 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre 19.1 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................121 19.2 A propos de la recharge du réfrigérant..........................122 19.3 A propos du réfrigérant ................................123 19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle....................123 19.5 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme........................
Page 122
Charge du réfrigérant REMARQUE Avant d'entamer les procédures de recharge, vérifiez si l'indication de l'écran à 7 segments de l'unité extérieure A1P PCB est normal (voir "21.1.4 Accès au mode 1 ou 2" [ 149]). Si un code de dysfonctionnement est présent, voir "25.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur" [...
Page 123
Charge du réfrigérant 19.3 A propos du réfrigérant MISE EN GARDE Voir les "3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur" [ 14] pour prendre connaissance de toutes les instructions de sécurité connexes. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. NE laissez PAS les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Page 124
Charge du réfrigérant REMARQUE La quantité totale de charge de réfrigérant dans le système DOIT toujours être inférieure à 63.8 kg. Formule: R=[(X ר19,1)×0,23+(X ר15,9)×0,16+(X ר12,7)×0,10+(X ר9,5)×0,053+ ר6,4)×0,020]×1,04+(A+B+C) R Réfrigérant supplémentaire à charger [kg] (arrondi à une décimale) Longueur totale [m] du tuyau de liquide de Øa 1...5 A~C Paramètres A~C (voir ci-dessous) INFORMATION...
Page 125
Charge du réfrigérant Exigences de taux de connexion. Lors de la sélection des unités intérieures, le taux de connexion doit être conforme aux exigences suivantes. Pour plus d'informations, reportez-vous aux données techniques. D'autres combinaisons que celles mentionnées dans le tableau ci-dessus ne sont pas permises.
Page 126
Charge du réfrigérant 19.5 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme Etape 1 Calculer la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R [kg] p < p > Etape 2 + 3 • Fermez la vanne A • Ouvrez la vanne B vers la conduite liquide •...
Page 127
Charge du réfrigérant Recharge préalable du réfrigérant 1 Calculez la quantité de réfrigérant supplémentaire à ajouter à l'aide de la formule mentionnée en "19.4 Détermination de la quantité de réfrigérant additionnelle" [ 123]. Note : Les 10 premiers kilos de réfrigérant supplémentaire peuvent être rechargés préalablement sans fonctionnement de l'unité...
Page 128
Charge du réfrigérant p < p > a Bascule b Réservoir de réfrigérant R32 (système à siphon) c Pompe à vide d Orifice de recharge de réfrigérant A Vanne A INFORMATION Pour un système d'unités extérieures multiple, il n'est pas exigé de connecter tous les orifices de recharge à...
Page 129
Charge du réfrigérant REMARQUE Après avoir ajouté le réfrigérant, n'oubliez pas de fermer le couvercle de l'orifice de recharge du réfrigérant. Le couple de serrage du couvercle est de 11,5 à 13,9 N•m. 19.7 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant Si un dysfonctionnement se produit, fermez la vanne A immédiatement.
Page 130
Charge du réfrigérant 19.10 Pour vérifier l'étanchéité des joints de la tuyauterie de réfrigérant après avoir chargé le réfrigérant Essai d'étanchéité des joints de réfrigérant faits sur place en intérieur 1 Utilisez une méthode d'essai d'étanchéité avec une sensibilité minimale de 5 g de réfrigérant/an.
Page 131
Installation électrique 20 Installation électrique MISE EN GARDE Voir "3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur" [ 14] pour vous assurer que l'installation est conforme à toutes les normes de sécurité. Dans ce chapitre 20.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 131 20.1.1 Précautions à...
Page 132
Installation électrique AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les câbles d'alimentation. INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des "2 Consignes de sécurité générales" [ 8]. AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé.
Page 133
Installation électrique REMARQUE ▪ Le détecteur de protection de phase inversée ne fonctionne que quand le produit est amorcé. Par conséquent, la détection de phase inversée n'est pas effectuée pendant le fonctionnement normal du produit. ▪ Le détecteur de protection de phase inversée est conçu pour arrêter le produit en cas d'anomalies lorsque le produit a démarré.
Page 134
Installation électrique a Unité extérieure b Unité intérieure + unité BS c Ligne principale d Ligne de branchement 1 e Ligne de branchement 2 f Ligne de branchement 3 g Aucun branchement n'est plus autorisé après le branchement h Interface utilisateur centrale (etc.) A Câblage d'interconnexion extérieur/intérieur B Câblage d'interconnexion maître/esclave REMARQUE...
Page 135
Installation électrique REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Évitez d'endommager le boîtier et la tuyauterie sous-jacente. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
Page 136
Installation électrique Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à...
Page 138
Installation électrique 20.1.6 Spécifications des composants de câblage standard Pour les combinaisons standard Composant Unités extérieures simples REMA5 REYA8 REYA10 REYA12 REYA14 REYA16 REYA18 REYA20 Câble 15 A 16,1 A 22 A 24 A 27 A 31 A 35 A 42 A d'alimentation Tension 380-415 V Phase Fréquence 50 Hz Taille du câble Câble à...
Page 139
Installation électrique Exemple En combinant le REYA24 avec les REYA10 et REYA14. ▪ Ampérage minimum du circuit de REYA10=22,0 A ▪ Ampérage minimum du circuit de REYA14=27,0 A En conséquence, l'ampérage minimum du circuit du REYA24=22,0+27,0=49,0 A En multipliant le résultat ci-dessus par 1,1: (49,0 A×1,1)=53,9 A; par conséquent, la capacité...
Page 140
Installation électrique 20.2 Acheminement et fixation du câblage d'interconnexion REMARQUE Des câbles gainés et blindés sont nécessaires pour le câblage d'interconnexion entre l'unité extérieure et l'unité BS. Le câblage d'interconnexion peut être acheminé par le côté avant uniquement. Fixez-le au trou de montage supérieur. 5~12 HP 14~20 HP a Ligne d'interconnexion (possibilité...
Page 141
Installation électrique A fixer aux supports en plastique indiqués à l'aide de matériaux de fixation à fournir. Le câblage d'interconnexion intérieur F1/F2 DOIT être blindé. Le blindage est mis à la terre par une pince métallique en P (e) (uniquement au niveau de l'unité extérieure).
Page 142
Installation électrique 20.4 Achèvement du câblage d'interconnexion Après avoir installé le câblage d'interconnexion, enveloppez-le en même temps que la tuyauterie de réfrigérant sur place à l'aide d'une bande de finition, comme illustré ci-dessous. a Tuyauterie de liquide b Tuyauterie de gaz c Tuyauterie de gaz haute pression / basse pression d Ruban de finition e Câble d'interconnexion (F1/F2)
Page 143
Installation électrique 20.6 Branchement de l'alimentation électrique L'alimentation électrique DOIT être serrée au support à l'aide d'un matériau de serrage fourni sur place pour empêcher l'application d'une force externe sur la borne. La mise à la terre DOIT être effectuée à l'aide du fil rayé vert et jaune uniquement.
Page 144
Installation électrique REMARQUE Lorsque vous branchez le fil de terre, alignez-le sur la section de découpe de la rondelle à collerette. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques. Unités extérieures multiples Pour brancher l'alimentation électrique pour unités extérieures multiples entre elles, des cosses doivent être utilisées.
Page 145
Installation électrique Exemple : (SVS) a Borne de sortie SVS b Relais c Alimentation en courant alternatif 220~240 V AC d Alarme externe Acheminement du câble Acheminez le câble de sortie SVEO ou SVS comme indiqué ci-dessous. 5~12 HP 14~20 HP a Câble de sortie (SVEO ou SVS) (non fourni) b Attache-câbles (accessoire) Itinéraire alternatif INFORMATION...
Page 146
Installation électrique Alors <1 MΩ La résistance d'isolation n'est pas OK. Passez à l'étape suivante. 2 Mettez l'unité sous tension et laissez-la allumée pendant 6 heures. Résultat: Le compresseur chauffera et tout réfrigérant dans le compresseur s'évaporera. 3 Mesurez la résistance d'isolation à nouveau. REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à...
Page 147
Configuration 21 Configuration DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION INFORMATION Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut. Dans ce chapitre 21.1 Réalisation des réglages sur place............................147 21.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................
Page 148
Configuration Mode 1 et 2 Mode Description Mode 1 Le Mode 1 peut être utilisé pour surveiller la situation actuelle de l'unité extérieure. Certains contenus du (réglages de réglage sur place peuvent être surveillés également. surveillance) Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système.
Page 149
Configuration 2× a Plaque frontale b Carte principale avec trous écrans à 7 segments et trois boutons-poussoirs c Couvercle de service du coffret électrique Actionnez les commutateurs et boutons avec une tige isolée (comme un bic) pour éviter de toucher des pièces sous tension. Veillez à...
Page 150
Configuration Marche En cas de dysfonctionnement, le code de dysfonctionnement s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure et sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure. Résolvez le code de dysfonctionnement en conséquence. Le câblage de communication doit d'abord être vérifié. Accès BS1 est utilisé...
Page 151
Configuration 2 Appuyez une seule fois sur BS1. Résultat: Accès au mode 1 accordé: 3 Appuyez sur BS2 10 fois. Résultat: Le mode 1 réglage 10 est accordé: 4 Appuyez une fois sur BS3; la valeur qui est renvoyée (en fonction de la situation réelle sur place) correspond à...
Page 152
Configuration 2 Appuyez sur BS1 pendant au moins cinq secondes. Résultat: Accès au mode 2 accordé: 3 Appuyez sur BS2 18 fois. Résultat: Le mode 2 réglage 18 est accordé: 4 Appuyez une seule fois sur BS3. L'écran affiche l'état du réglage (en fonction de la situation réelle sur place).
Page 153
Configuration [1‑2] Affiche le statut du fonctionnement à limitation de consommation électrique. La limitation de la consommation de courant réduit la consommation de courant de l'unité par rapport aux conditions de fonctionnement nominales. [1‑2] Description L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation de la consommation de courant.
Page 154
Configuration Si les derniers codes de dysfonctionnement ont été réinitialisés par accident sur une interface utilisateur de l'unité intérieure, ils peuvent être revérifiés au travers de ces réglages de surveillance. Pour connaître le contenu ou la raison de ce code de dysfonctionnement, voir "25.3 ...
Page 155
Configuration [2‑8] cible [°C] Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "21.2 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [ 162]. [2‑9] Température cible T pendant le mode chauffage. [2‑9] cible [°C] 0 (défaut) Auto Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "21.2 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [ 162].
Page 156
Configuration [2‑14] Quantité supplémentaire chargée [kg] 30<x<35 35<x<40 40<x<45 45<x<50 50<x<55 55<x<60 Le réglage ne peut pas être utilisé. La charge totale de réfrigérant DOIT être de <63.8 kg. ▪ Pour plus de détails concernant la procédure de recharge, voir "19.2 A propos de la recharge du réfrigérant" [ 122].
Page 157
Configuration [2‑20] Description Effectuez une vérification de la connexion unité BS/ intérieure. Effectuez un contrôle de connexion des unités BS et des unités intérieures où, pour chaque unité intérieure, on vérifie si la tuyauterie et le câblage de communication sont connectés au même port de tuyauterie de dérivation.
Page 158
Configuration [2‑25] Description Niveau 1 Niveau 5<Niveau 4<Niveau 3<Niveau 2<Niveau 1 2 (défaut) Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 [2‑26] Heure de début du fonctionnement silencieux. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑22]. [2‑26] Heure de début du fonctionnement silencieux automatique (environ) 20h00 2 (défaut)
Page 159
Configuration [2‑31] Niveau de limitation de consommation (étape 2) via l'adaptateur de contrôle externe (DTA104A61/62). Si le système doit fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée pour l'étape 2.
Page 160
Configuration [2‑47] Température cible T pendant le mode de récupération de chaleur. [2‑47] cible [°C] 0 (défaut) Auto [2‑49] Réglage de la différence de hauteur. [2‑49] Description 0 (défaut) — Au cas où l'unité extérieure est installée dans la position la plus haute (les unités intérieures sont installées dans une position plus basse que les unités extérieures) et la différence de hauteur entre l'unité...
Page 161
Configuration [2‑65] Intervalle de détection de fuite automatique. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑88]. [2‑65] Durée entre les exécutions de détection de fuite automatiques [jours] 0 (défaut) [2‑81] Réglage confort de refroidissement. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. [2‑81] Réglage confort de refroidissement 1 (défaut)
Page 162
Configuration Chaque fois que la fonction de détection de fuite automatique a été exécutée, le système restera inactif jusqu'à ce qu'il soit redémarré par une requête d'activation thermique manuelle ou par la prochaine action programmée. [2‑88] Description 0 (défaut) Pas de détection de fuite planifiée. Détection de fuite planifiée une fois tous les [2‑65] jours.
Page 163
Configuration Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures. Comme par exemple le réglage de la température du réfrigérant pour correspondre à la charge requise (qui est également liée aux conditions ambiantes extérieures). Par ex, lorsque votre système fonctionne en mode refroidissement, vous n'avez pas besoin d'autant de refroidissement à...
Page 164
Configuration [2‑9] cible (°C) 21.2.2 Réglages de confort disponibles Pour chaque mode ci-dessus, un niveau de confort peut être sélectionné. Le niveau de confort est lié à la durée et à l'effort (consommation d'énergie) engagés pour atteindre une certaine température ambiante en remplaçant temporairement la température de réfrigérant par différentes valeurs afin d'obtenir plus rapidement les conditions requises.
Page 165
Configuration température requise dans la pièce. La surmodulation n'est pas autorisée à partir du moment de démarrage. Le démarrage se produit dans la condition définie par le mode de fonctionnement ci-dessus. Lorsque la demande des unités intérieures devient plus modérée, le système passera éventuellement à...
Page 166
Configuration 21.2.3 Exemple: Mode automatique pendant le refroidissement 100% 6°C 3°C 35°C A Courbe de charge réelle B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité initiale) C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température d'évaporation initiale) D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation...
Page 167
Configuration 21.2.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge...
Page 168
Configuration 21.3 Utilisation de la fonction de détection de fuite 21.3.1 A propos de la détection de fuite automatique La fonction de détection de fuite (automatique) n'est pas activée par défaut et ne peut commencer à fonctionner que la charge de réfrigérant supplémentaire a été entrée dans la logique du système (voir [2‑14]).
Page 169
Configuration Code Description L'unité n'est pas préparée pour exécuter l'opération de détection de fuite (reportez-vous aux exigences pour pouvoir exécuter l'opération de détection de fuite). L'unité intérieure est en dehors de la plage de température de 20~32°C pour l'opération de détection de fuite.
Page 170
Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
Page 171
Mise en service MISE EN GARDE N'effectuez PAS l'opération de test pendant une intervention sur la ou les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON SEULEMENT l'unité extérieure, mais l'unité intérieure connectée fonctionnera également. Travailler sur une unité intérieure pendant l'exécution d'une opération de test est dangereux.
Page 172
Mise en service Tension de l'alimentation Assurez-vous que la tension de l'alimentation du panneau d'alimentation local. La tension DOIT correspondre à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'unité. Câblage de mise à la terre Assurez-vous que les câbles de mise à la terre ont été correctement raccordés et que les bornes de terre sont bien serrées.
Page 173
Mise en service 22.4 Liste de vérifications pendant la mise en service Pour effectuer un essai de fonctionnement de l'unité BS. Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité BS pour plus d'informations. Essai de fonctionnement. Pour effectuer une vérification de la connexion unité BS/unité intérieure. 22.5 A propos du test de fonctionnement de l'unité...
Page 174
Mise en service INFORMATION ▪ Cela peut prendre 10 minutes pour obtenir un état du réfrigérant uniforme avant le démarrage du compresseur. ▪ Pendant l'opération de test, le bruit de passage du réfrigérant ou le bruit magnétique d'une électrovanne peuvent être audibles et l'indication de l'affichage peut changer.
Page 175
Mise en service Description Achèvement anormal Indication du code de dysfonctionnement sur l'écran à 7 segments. Reportez-vous à "22.6.2 Correction après achèvement anormal de l'opération de test" [ 175] pour prendre les actions de correction de l'anomalie. Lorsque l'opération de test est complètement achevée, un fonctionnement normal sera possible après 5 minutes.
Page 176
Mise en service Etape Description Contrôle avant démarrage (égalisation de pression) Contrôle initial de la vanne à quatre voies Démarrage du chauffage Opération d'évaluation de la mauvaise connexion Pompage Redémarrage de veille Arrêt INFORMATION Pendant l'opération de contrôle, il n'est pas possible d'arrêter le fonctionnement de l'unité...
Page 177
Mise en service b Unité BS c Unité intérieure d Contrôleur à distance Tuyauterie de réfrigérant Câblage d'interface utilisateur Pour pouvoir exécuter la vérification de la connexion intégré, il est nécessaire de connecter contrôleur à distance rechange autres ports d'embranchement. Chaque port d'embranchement a besoin d'un contrôleur à distance dédié...
Page 178
Remise à l'utilisateur 23 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 179
Maintenance et entretien 24 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à...
Page 180
Maintenance et entretien du condensateur dans le circuit principal est inférieure à 50 V CC. Si la tension mesurée est toujours supérieure à 50 V CC, déchargez les condensateurs de manière sûre en utilisant un stylo de décharge de condensateur dédié pour éviter tout risque d'étincelle.
Page 181
Maintenance et entretien 24.3.1 Utilisation du mode de dépression 1 Lorsque l'unité est au repos, réglez l'unité en [2‑21]=1. Résultat: Lorsque c'est confirmé, les vannes d'expansion des unités intérieure et extérieure s'ouvriront entièrement. A ce moment, l'indication de l'écran à segments = et l'interface utilisateur de toutes les unités intérieures indique TEST (opération de test) et...
Page 182
Maintenance et entretien 3P736525-1 a Attention à la maintenance et à la réparation de l'unité BS b Consultez le manuel d'installation ou le manuel d'entretien c Appliquez le réglage sur place de l'unité extérieure d Attendez deux minutes pour permettre au système de fermer les vannes e Coupez l'alimentation électrique du système f Effectuez la maintenance et la réparation de l'unité...
Page 183
Dépannage 25 Dépannage MISE EN GARDE Voir "3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur" [ 14] pour vous assurer que le dépannage est conforme à toutes les normes de sécurité. Dans ce chapitre 25.1 Aperçu: Dépannage ................................183 25.2 Précautions lors du dépannage.............................. 183 25.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................
Page 184
Dépannage Le code de dysfonctionnement qui est affiché sur l'unité extérieure indiquera un code de dysfonctionnement principal et un code secondaire. Le code secondaire donne des informations détaillées sur le code de dysfonctionnement. Le code de dysfonctionnement s'affichera par intermittence. Exemple: Code Exemple...
Page 185
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Dysfonctionnement du capteur R32 Vérifiez la connexion sur la carte de d'une des unités intérieures circuits imprimés ou l'actionneur. Le système continuera à fonctionner, mais l'unité intérieure visée cessera de fonctionner. Se référer au manuel d'entretien pour plus d'informations.
Page 186
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Le pressostat haute pression s'est Vérifiez l'état de la vanne d'arrêt ou activé (S1PH) – carte de circuits s'il y a des anomalies dans la imprimés principale (X2A) tuyauterie (non d'origine) ou du débit d'air sur le serpentin refroidi par air.
Page 187
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Dysfonctionnement de la soupape Vérifiez la connexion sur la carte de de sécurité électronique circuits imprimés ou l'actionneur. (échangeur de chaleur supérieur) (Y1E) – carte de circuits imprimés principale (X21A) Dysfonctionnement de la soupape Vérifiez la connexion sur la carte de de sécurité...
Page 188
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température ambiante (R1T) – carte circuits imprimés ou l'actionneur. de circuits imprimés principale (X18A) Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température de décharge (R21T): circuits imprimés ou l'actionneur.
Page 189
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Capteur de température de liquide Vérifiez la connexion sur la carte de principal (R3T) – carte de circuits circuits imprimés ou l'actionneur. imprimés principale (X30A) Echangeur de chaleur de sous- Vérifiez la connexion sur la carte de refroidissement –...
Page 190
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Unité extérieure de transmission - Vérifiez la connexion. inverseur: Problème de transmission INV1 - carte de circuits imprimés principale (X20A, X28A, X40A) Unité extérieure de transmission - Vérifiez la connexion. inverseur: Problème de transmission FAN1 - carte de circuits imprimés principale (X20A,...
Page 191
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Erreur de communication de l'unité Vérifiez la connexion de l'interface intérieure utilisateur. Code de dysfonctionnement: Vérifier le câblage Q1/Q2. câblage défectueux vers Q1/Q2 Trop d'unités intérieures Vérifiez la quantité d'unités connectées à...
Page 192
Dépannage Code Code secondaire Cause Solution SVEO principa Maître Esclave Dysfonctionnement d'adressage Vérifiez si la quantité d'unités automatique (incohérence) interconnectées correspond à la quantité d'unités alimentées (grâce au mode de surveillance) ou attendez que l'initialisation se termine. Avertissement de maintenance La ventilation de l'unité...
Page 193
Dépannage a Unité extérieure de récupération de chaleur b Sélecteur d'embranchement (BS) c Tuyauterie de réfrigérant d Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) e Contrôleur à distance en mode normal f Contrôleur à distance en mode d'alarme uniquement g Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) h Contrôleur à...
Page 194
Dépannage a Unité extérieure de récupération de chaleur b Sélecteur d'embranchement (BS) c Tuyauterie de réfrigérant d Unité intérieure VRV à expansion directe (DX) e Contrôleur à distance en mode normal f Contrôleur à distance en mode d'alarme uniquement g Contrôleur à distance en mode superviseur (obligatoire dans certaines situations) h Contrôleur à...
Page 195
Mise au rebut 26 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 196
Données techniques 27 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 27.1...
Page 197
Données techniques Configurati A+B+C+D Possibilité 1 Possibilité 2 a≥10 mm a≥50 mm — b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥600 mm f≥500 mm a≥10 mm a≥50 mm b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm a≥10 mm a≥50 mm — b≥500 mm b≥500 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm...
Page 198
Données techniques INFORMATION Pour plus de spécifications, reportez-vous aux données techniques. 27.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Schéma de tuyauterie: 5~12 HP R16T R11T R13T S1NPH S1PH R21T R15T S1NPL Y11S R12T R10T Y10S 3D138283 a Vanne d'arrêt (liquide) b Orifice de service c Vanne d'arrêt (tuyau haute/basse pression) d Vanne d'arrêt (gaz) e Orifice de charge...
Page 199
Données techniques Schéma de tuyauterie: 14~20 HP R11T R13T S1NPH S1PH R21T R15T S1NPL Y11S R12T R10T 3D138283 Y10S a Vanne d'arrêt (liquide) b Orifice de service c Vanne d'arrêt (tuyau haute/basse pression) d Vanne d'arrêt (gaz) e Orifice de charge REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur VRV 5 à...
Page 200
Données techniques Port de charge/orifice d’entretien Vanne d’arrêt Filtre Clapet anti-retour Soupape de décharge de pression Thermistance Électrovanne Dissipateur thermique (CCI) Tube capillaire Vanne de détente Vanne 4 voies Ventilateur hélicoïdal Commutateur haute pression *PL : capteur basse pression *PH : capteur haute pression Séparateur d’huile Accumulateur Échangeur de chaleur...
Page 201
Données techniques 27.3 Schéma de câblage: Unité extérieure Reportez-vous à l'étiquette de schéma de câblage apposée sur l'unité. La liste des abréviations utilisée se trouve ci-dessous: INFORMATION Le schéma de câblage sur l’unité extérieure concerne uniquement cette unité. Pour l’unité intérieure ou les composants électriques en option, consulter le schéma électrique de l’unité...
Page 202
Données techniques Légende pour le schéma de câblage Carte de circuits imprimés (principale) Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) Carte de circuits imprimés (inverseur) Carte de circuits imprimés (ventilateur) A5P (uniquement Carte de circuits imprimés (ventilateur) 14~20 HP) A6P (uniquement Carte de circuits imprimés (sous-refroidissement) 14~20 HP) BS1~BS3 (A1P)
Page 204
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. REMA5A7Y1B9+REYA8~20A7Y1B9 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...