Miller Dialarc 250 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Dialarc 250:

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
R
Dialarc 250/250P AC/DC
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-321/fre
202730A
Mai 2001
Procédés
EE
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Dialarc 250

  • Page 1 OM-321/fre 202730A Mai 2001 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dialarc 250/250P AC/DC MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Securite - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- D Rester à l’écart des organes mobiles comme le mité...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
  • Page 9: Section 2 - Installation

    SECTION 2 – INSTALLATION 2-1. Spécifications Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale, 60 Hz, monophasé Modèle Modèle 200 (208) V 230 V 460 V 575 V c.a. 15,6 11,8 250P c.c. 11,5 Pendant la marche à vide (25) (21,8) (11) (8,9)
  • Page 10: Facteur De Marche Et Surchauffement

    2-2. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Y Tout dépassement du fac- teur de marche peut endom- mager l’appareil et annuler la Facteur de marche 30% à...
  • Page 11: Dimensions Et Poids

    2-4. Dimensions et poids Dimensions Hauteur 616 mm Largeur 483 mm Longueur 711 mm 19 mm 673 mm Front 692 mm 711 mm 22 mm 454 mm 483 mm 13 mm Dia 8 orifices Poids 802 935 163 kg 250P 166 kg 2-5.
  • Page 12: Dimension Des Câbles

    2-6. Dimension des câbles Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage égale à 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Facteur de Facteur de Ampérage marche marche Facteur de marche 10 – 100% 10 –...
  • Page 13: Guide De Service Électrique

    2-8. Guide de service électrique Avec correction du facteur de Sans correction du facteur de Modèles 60 Hertz puissance puissance Tension d’alimentation (208) (208) Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Puissance nominale max. recommandée en ampè- res d’un fusible ou coupe circuit standard Dimension min.
  • Page 14: Mise En Place Des Fils De Jonction Et Branchement De L'alimentation

    2-9. Mise en place des fils de jonction et branchement de l’alimentation Y Faire exécuter le raccorde- ment uniquement par un per- sonnel qualifié. Voir la pla- que signalétique à la Section 2-5, et veiller à utiliser une alimentation adaptée. L1 L2 Contrôler la tension d’alimentation disponible sur le site.
  • Page 15: Section 3 - Operation

    SECTION 3 – OPERATION 3-1. Commandes 202 313 Y Ne pas changer la position du sélec- Sélecteur de gamme choisie et ne peut être rétablie à l’aide de la teur en cours de soudage. commande de réglage de l’intensité du cou- Utiliser le sélecteur pour choisir la gamme rant de soudage.
  • Page 16: Section 4 - Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 4 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 4-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimenta- Maintain more often tion avant d’effectuer during severe conditions. des travaux d’entretien. 3 mois Réparer ou Remplacer remplacer les étiquettes les câbles de illisibles soudage fissurés 3 mois 6 mois...
  • Page 17: Section 5 - Schema Electrique

    SECTION 5 – SCHEMA ELECTRIQUE 202 718-A Figure 5-1. Schéma électrique pour les modèles 60 Hz OM-321 Page 13...
  • Page 18: Section 6 - Liste Des Pieces

    SECTION 6 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 879 Figure 6-1. Ensemble principal OM-321 Page 14...
  • Page 19 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Figure 6-1. Ensemble principal ... . 202 390 COVER, top ............
  • Page 20 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Figure 6-2. Panel, Front w/Components (Fig 6-1 Item 16) ......NAMEPLATE, (order by model and serial number) .
  • Page 21 Item Part Description Quantity 088 087 Figure 6-3. Switch, Range 2 Position (Fig 6-2 Item 3) ....072 026 BRACKET, mtg switch ..........
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Entrée en vigueur le 1 janvier 2000 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LA” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 24: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dialarc 250pDialarc 250 ac/dcDialarc 250p ac/dc

Table des Matières