Page 1
OM-278/fre 163 769AN 2012−09 Procédés Soudage multiprocédé Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc ™ Dimension CE et modèles non CE 652 et 812 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
ATTESTATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. atteste que le(s) produits identifié(s) dans la présente déclaration répond(ent) aux conditions et dispositions es sentielles de la/des Directive(s) et Norme(s) spécifiée(s) du Conseil.
Page 5
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
Page 8
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un les sources de soudage onduleur UNE FOIS incendie ou une explosion. l’alimentation coupée. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
ACCUMULATIONS LES BOUTEILLES peuvent exploser risquent de provoquer des blessures si elles sont endommagées. ou même la mort. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz D Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser.
Les PIÈCES MOBILES peuvent RAYONNEMENT HAUTE causer des blessures. FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. D Ne pas s’approcher des organes mobiles. D Ne pas s’approcher des points de coincement D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut tels que des rouleaux de commande. provoquer des interférences avec les équi- pements de radio−navigation et de com- LES FILS DE SOUDAGE peuvent...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: is available as a free download from the American Welding Society at 800-463-6727, website: www.csa-international.org). http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
Page 14
Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Ne pas jeter le produit (si applicable) avec les déchets ménagers. Réutiliser ou recycler les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les jeter dans un conteneur prévu à...
2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Commande au Soudage à Ampères panneau : Soudage TIG l’électrode enrobée ampères/tension Température Dévidoir Arc Force DIG Soudage MIG Sortie Coupe-circuit A distance Volts Borne de sortie de Borne de sortie de Borne de sortie soudage positive,...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l’UE) A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF) Cet équipement n’est pas prévu à usage du grand public car les limites d’exposition aux CEM du public risquent d’être dépassées lors du soudage.
3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. PUISSANCE NOMINALE MODELE Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- vre(nt), la sortie s’arrête et le venti- lateur fonctionne.
3-6. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. Manutention En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil. Dispositif de coupure de la ligne Placer l’appareil à...
3-7. Dimensions et poids Dimensions 762 mm, y compris l’anneau de levage 584 mm 965 mm, y compris la relaxation des contraintes 889 mm 32 mm 4 orifices 537 mm 29 mm 11 mm Dia Poids 247 kg Avant 800 453-A / 801 530 OM-278 Page 13...
3-8. Renversement Etre extrêmement attentif lors de la mise en place ou du déplacement de l’appareil surfaces irré- gulières. 3-9. Protecteur supplémentaire et prise 115 VCA Couper l’alimentation avant de brancher la prise. Prise RC9 115 V 15 A c.a. L’alimentation est répartie entre RC9 et la prise 14-broches RC8 (voir la Section 3-17).
3-11. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTICE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci-dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si le poste est à 30 m de la pièce à souder, la longueur de câble totale du circuit de soudage est de 60 m (2 câbles de 30 m). Utiliser la colonne 60 m pour déterminer le calibre du câble.
3-12. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de rac- Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) corder les câbles aux bornes de sor- de soudage et la barre de cuivre.
3-14. Branchements des câbles MIG et soudage fil fourré MIG / soudage fil fourré Régulateur/débitmètre Faible Haute inductance (soudage fil inductance fourré sans gaz) − Couper l’alimentation avant d’effectuer Arrière du connexions. devidoir Pour un meilleur rendement dans la plupart des soudages à...
3-15. Branchements des câbles TIG Régulateur/débitmètre Haute inductance − Couper l’alimentation avant d’effectuer les connexions. Pour un meilleur rendement dans la plupart des soudages TIG, il est conseillé de connecter le courant de soudage électrode négative (DCEN) Appareil HF optionnel à...
3-17. Raccordement de la commande à distance Couper l’alimentation avant de brancher la commande à distance. Prise 14-broches RC8 Brancher la commande à distance à RC8. C L N Ref. ST-800 166-D 3-18. Guide de service électrique Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces re- commandations sont destinées à...
3-19. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. Contrôler la tension d’alimentation sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette − une seule est disponible sur l’appareil. Cavaliers Déplacer les cavaliers en fonction de la tension d’alimentation...
3-20. Branchement de l’alimentation en triphasé (suite) pondant à l’ampérage et modifier la taille du Fermer et verrouiller la porte d’accès du pos- L’installation doit répondre à tous les trou. te de soudure. codes nationaux locaux − demander à une personne qualifiée Débranchement de l’alimentation du pos- Connections d’alimentation du poste de d’effectuer cette installation.
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) 184 939-C Commande de l’arc force borne de sortie de soudage positive (+) à Interrupteur principal avec voyant haute inductance (voir Section 3-11). lumineux Augmenter l’ampérage en court-circuit EE pour permettre à l’opérateur d’utiliser une Commande de réglage de Voyant d’arrêt haute température longueur d’arc très courte sans collage de...
4-2. Commandes (modèles CE) 184 936-D Commande de l’arc force ne de sortie de soudage positive (+) à hau- Interrupteur principal avec voyant te inductance (voir Section 3-11). lumineux Augmenter l’ampérage en court-circuit EE pour permettre à l’opérateur d’utiliser une Commande de réglage de Voyant d’arrêt haute température longueur d’arc très courte sans collage de...
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer les étiquettes bornes de un câble de illisibles soudage soudage fissuré 6 mois Souffler ou aspirer l’intérieur.
5-4. Dépannage Cause Remède Pas de courant de soudage; appareil Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position Marche (voir la Section NO TAG). complètement inopérant; voyant pilote PL1 sur arrêt. Contrôler l’ouverture du(des) fusible(s) de ligne, et remplacer en cas d’ouverture (voir la Section NO TAG).
Page 34
Cause Remède Migration de l’arc; faible contrôle de la Réduire le débit de gaz. direction de l’arc. Choisir la dimension appropriée pour l’électrode de tungstène. Préparer correctement l’électrode de tungstène. Protéger la zone de soudage des courants d’air. L’électrode de tungstène s’oxyde et ne reste pas brillante à...
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 7 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 703-G Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 652 illustré) OM-278 Page 32...
Page 39
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal (modèle 652 illustré) ..... +179 432 PANEL, side ..........
Page 40
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 11 10 800 705-H Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) .
Page 41
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 28) (Continued) ..... . 236 229 PLATE, control lower (50 and 60 Hz) .
Page 42
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 351 Figure 7-3. Rectifier, Si Diode Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Rectifier, Si Diode (Fig 7-1 Item 29) ..C7.12 .
Page 43
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 800 707-F Figure 7-4. Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-4. Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 18) ....173 283 CHAMBER, plenum 14 in .
Page 47
Entrée en vigueur le 1 janvier 2012 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 90 jours —...